Текст и перевод песни Tsuyoshi Nagabuchi - Rokunamonjanee
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ぴいぴいぴい
ぴいぴいぴい・・・
Пии-пии-пии,
пии-пии-пии…
人恋しくて
誰かにしがみつき
Изголодавшись
по
ласке,
я
цеплялся
за
кого
попало,
弱虫ばかりで飛び出した18の俺
Сбежал
в
18
лет,
трусливый
слабак.
愛はいつも大嘘つきに見えて
Любовь
казалась
мне
сплошной
ложью,
知らないうちに
一人が好きになってた
И
сам
не
заметил,
как
полюбил
одиночество.
見えない何かに背中を押され
Что-то
толкало
меня
в
спину,
夢中で転がりやっとつかんだものに
Я,
не
помня
себя,
катился
по
жизни,
пока
не
ухватился
за
что-то,
心を引き裂かれちまった
А
оно
разбило
мне
сердце,
心をなじられちまった
Растоптало
его.
※悔しくて
悲しくて
こらえた夜
※ Сколько
ночей
я
провел
в
сожалении
и
печали,
大嫌いだぜ
大嫌いだぜ
Ненавижу,
ненавижу
ろくなもんじゃねえ
Никудышный
ты
человек.
ぴいぴいぴい
ぴいぴいぴい・・・※
Пии-пии-пии,
пии-пии-пии…※
思いやりと優しさが腐るほど鼻について
Твоя
показушная
забота
и
доброта
выводили
меня
из
себя,
殴ったあいつの頬
Я
ударил
тебя
по
щеке,
握りしめたこぶしは
やり場のない俺の心に
Но
сжатый
кулак
вонзился
в
мое
собственное
сердце,
いつしか突き刺さってた
Которое
не
знало,
куда
себя
деть.
どこかで
誰かが
俺を待っててくれる
Где-то
кто-то
ждал
меня,
夢中で転がりやっと見つけたものに
Я,
не
помня
себя,
катился
по
жизни
и
наконец
нашел
то,
что
искал,
心を裏切られちまった
Но
ты
предала
меня,
心を笑われちまった
Ты
посмеялась
надо
мной.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tsuyoshi Nagabuchi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.