Tua - MDMA - перевод текста песни на английский

MDMA - Tuaперевод на английский




MDMA
MDMA
Ich traf dich neulich mit Freunden draußen, sanft braune Haut
I met you the other day with friends outside, soft brown skin
Und schau, ich will dich begrüßen, ich streck die Hand nach dir aus
And look, I want to greet you, I reach out my hand to you
Doch du ziehst mich zu dir und ich verlier die Kontrolle
But you pull me towards you and I lose control
Bei dir kann ich sein wie ich will, ich spiel nicht irgend ne Rolle
With you I can be whoever I want, I don't play any role
Ich bin so kalt doch, du schaffst es und öffnest mein Herz
I'm so cold but you manage to open my heart
Ich bin ein andrer Mensch wenn du da bist, du löschst meinen Schmerz
I'm a different person when you're around, you erase my pain
Meine Welt ist so grau, doch du bringst Farbe hinein
My world is so gray, but you bring color into it
Lass zu mir gehen und ficken, Baby, und ich schlaf auf dir ein
Let me come over and fuck, baby, and I'll fall asleep on you
Du verdrehst mir den Kopf, ich bin ein bisschen verrückt nach dir
You're turning my head, I'm a little crazy about you
Aber glücklich, ich will jedes Stück von dir, das es gibt
But happy, I want every piece of you there is
Das stärkste Gefühl was ich habe, is "Bitte geh nich mehr weg"
The strongest feeling I have is "Please don't go away"
Und ich werd mich benehm, ich versprech's, bin zu jedem hier nett
And I'll behave, I promise, I'll be nice to everyone here
Denn mir is es egal was sie labern, solange du da bist
Because I don't care what they say as long as you're there
Und grad is es egal, auch was an einen anderen Tag
And right now it doesn't matter, even what's on another day
Ich hab jetz all die guten Gefühle grade im Bauch
I have all the good feelings right now in my stomach
Ich frag mich nur, Süße, magst du mich auch?
I just wonder, honey, do you like me too?
Magst du mich auch? (Sag)
Do you like me too? (Say)
Brauchst du mich auch? (Oder)
Do you need me too? (Or)
Nützt du mich aus? (Sag)
Are you using me? (Say)
Saugst du mich aus? (Was)
Are you draining me? (What)
Magst du mich auch? (Sag)
Do you like me too? (Say)
Brauchst du mich auch? (Oder)
Do you need me too? (Or)
Nützt du mich aus? (Sag)
Are you using me? (Say)
Saugst du mich aus? (Was)
Are you draining me? (What)
(Magst du mich auch, sag, magst du mich auch)
(Do you like me too, say, do you like me too)
(Magst du mich auch, sag, magst du mich auch)
(Do you like me too, say, do you like me too)
Ich traf dich neulich im Club, du warst rot angezogen
I met you at the club the other day, you were dressed in red
Und ich sah dich in der Ecke mit irgendsonem Idioten
And I saw you in the corner with some idiot
Du warst gleich wieder bei mir, so wie ich dich kenn
You were right back with me, just like I know you
Du bist immer da wenn ich will, um mir deine Liebe zu schenken
You're always there when I want you to give me your love
Alle Probleme verschwinden, denn du gibst mir die Kraft
All problems disappear, because you give me the strength
Gibst mir das Gefühl, ich hab die Energie dass ich's schaff
Give me the feeling that I have the energy to do it
Andre machten mich aggro oder versuchten mich zu täuschen
Others made me angry or tried to deceive me
Doch durch deine Liebe verfliegt meine Wut auf die Leute
But through your love my anger at people fades away
Alles gut und ich freu mich, wir können über alles reden
Everything is good and I'm happy, we can talk about everything
Wegen dir schließ ich mit meinen Feinden Brüderschaft fürs Leben, Süße
Because of you I make brotherhood for life with my enemies, honey
Du bist ein Traum, ich finde Frieden wegen dir, Tiefsinn wegen dir, Liebe wegen dir, Süße
You're a dream, I find peace because of you, depth because of you, love because of you, honey
Du lässt die Fragen verschwinden, und schenkst mir all den Sinn
You make the questions disappear, and give me all the meaning
Wegen dir beiß ich die Zähne zusammen, alles halb so schlimm
Because of you I grit my teeth, everything is half as bad
Und ich hab all die guten Gefühle grade im Bauch
And I have all the good feelings right now in my stomach
Ich frag mich nur, Süße, magst du mich auch?
I just wonder, honey, do you like me too?
(Magst du mich auch, sag, magst du mich auch)
(Do you like me too, say, do you like me too)
(Magst du mich auch, sag, magst du mich auch)
(Do you like me too, say, do you like me too)
Magst du mich auch? (Sag)
Do you like me too? (Say)
Brauchst du mich auch? (Oder)
Do you need me too? (Or)
Nützt du mich aus? (Sag)
Are you using me? (Say)
Saugst du mich aus? (Was)
Are you draining me? (What)
Magst du mich auch? (Sag)
Do you like me too? (Say)
Brauchst du mich auch? (Oder)
Do you need me too? (Or)
Nützt du mich aus? (Sag)
Are you using me? (Say)
Saugst du mich aus? (Was)
Are you draining me? (What)
Freunde warn' mich und sagen "Du hast schon viele gefickt"
Friends warned me and said "You've fucked a lot of people"
Ich will das nich hören und erzähl wie schön deine Liebe doch ist
I don't want to hear that and tell them how beautiful your love is
Sie mein' man sieht mir die Verliebtheit an und
They say you can see how much I'm in love
Sie meinen "Mann, glaub mir Alter, sie's kein Fun"
They're like "Man, believe me dude, it's no fun"
Ich sag "Fuck it, ich war, glaub ich, nie so glücklich wie mit dir"
I say "Fuck it, I've never been so happy as with you"
Sie mein' du bist gefährlich, dass ich wirklich viel riskier
They say you're dangerous, that I'm really risking a lot
Sie mein' "Merkst du denn eigentlich nicht, wieviel sie dir nimmt?
They're like "Don't you notice how much she's taking from you?
Und wo willst du hin wenn zwischen euch die Chemie nich mehr stimmt?"
And where will you go when the chemistry between you two doesn't work anymore?"
Sie mein' ob du mir nich auf den Geist gehst wenn wir so oft chillen
They say if you don't get on my nerves when we chill so often
Ich würde viel zu viel für dich geben, wo sei denn bloß mein Willen
I would give too much for you, where's my will
Und wenn du fort bist bin ich allein, und hab Angst, fühl mich scheiße und krank
And when you're gone I'm alone, and I'm scared, I feel like shit and sick
Magst du mich auch? Ich weiß nich verdammt...
Do you like me too? I don't know damn...





Авторы: Bruhns Johannes

Tua - Kosmos
Альбом
Kosmos
дата релиза
26-08-2016

1 Bruder
2 Moment
3 SHSFLS
4 Problem (feat. Kool Savas)
5 Der Passant
6 Schnee im August - Re-Mastered (Bonus Track)
7 Schlaflos - Re-Mastered (Bonus Track)
8 Tust du noch so
9 Noises
10 Bei dir
11 Der Passant (Portformat Remix)
12 Die Violine
13 Bei dir - London Nebel Remix
14 Wer ich sein will - Tua Reprise
15 Die Stadt - SuperSuper Remix
16 Szene in der Wüste (Audhentik & Cop Dickie Remix)
17 Früher
18 Troublemaker
19 Mitten in der Nacht
20 Femme Fatale (NVlE MOTHO Remix)
21 Anti Jackpot
22 Pygmalion (SIC Remix)
23 Petrichor
24 Der Bettler und das Meer (Lambert Windges Remix)
25 Dejavu
26 Keiner sonst (Audhentik Remix)
27 Pygmalion
28 Edward Hopper (Re-Mastered)
29 Exil
30 Femme Fatale
31 Der Bettler und das Meer
32 Keiner sonst
33 Babylon
34 Nur du zählst
35 Roter Luftballon
36 MP3 Player
37 Das Blut
38 Menetekel
39 Alles funktioniert
40 Vadata
41 Wer ich sein will
42 Stadt aus Heißluftballons
43 Folg mir
44 Die Stadt
45 Aufgeben
46 Blick
47 Soll das alles sein
48 Raus
49 Werbemädchen (feat. Tristan Brusch) [Live]
50 Was solls
51 Es ist Ok
52 Dein Lächeln
53 Unter Druck
54 Werbemädchen
55 Stevia
56 Bastard - Re-Mastered
57 Aksana
58 Killing Me Softly
59 Mad World
60 Sunshine
61 Last Train Home
62 Hotelbar, 4. Etage
63 Edward Hopper (Portformat Remix)
64 Bezorientatsja
65 MDMA
66 Bilder
67 Es regnet
68 Kampfeinheit
69 Ich schrieb über dich
70 30 Grad Wanderung
71 Überholspur
72 Sie
73 Totentanz
74 Nicht mehr gewinnen
75 Dieser Junge
76 Schlechter Traum
77 Stille
78 Hi, Speed
79 10 Jahre Musik
80 Armes, reiches Land
81 Cernij Angel
82 Wenn man zur Sonne geht
83 Meine Lieblingslieder
84 Kyrie Eleison
85 In den Himmel
86 Für immer
87 Staub
88 Eno
89 Feindbild
90 2in1 - 2009 Version
91 Narziss
92 Nur ich
93 Gehen
94 Endpunkt
95 Nachtschattengewächs
96 Ohne Titel
97 Viktor
98 2in1
99 Der Pianist
100 Szene in der Wüste
101 Der Präsident

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.