Текст и перевод песни Tuck Andress - Man In the Mirror
Man In the Mirror
Человек в зеркале
To
moonn6pence
from
shootingstar
Посвящается
moonn6pence
от
shootingstar
Micheal
Jackson의명곡
Знаменитые
песни
Майкла
Джексона
I'm
gonna
make
a
change
Я
собираюсь
что-то
изменить
내
일생에
단
한
번,
Только
раз
в
жизни,
For
once
in
my
life
Хоть
раз
в
жизни
변화를
꾀하려
해
Я
пытаюсь
что-то
изменить.
It's
gonna
feel
real
good
Это
будет
по-настоящему
здорово
기분이
정말
좋아질
것
같아,
Я
думаю,
это
заставит
меня
почувствовать
себя
по-настоящему
хорошо.,
Gonna
make
a
difference
Это
изменит
ситуацию
к
лучшему.
무언가가
달라지겠지
Что-то
изменится.
Gonna
make
it
right
Я
все
исправлю.
뭔가가
더
나아질거야...
Что-то
изменится
к
лучшему...
As
I
turn
up
the
collar
Когда
я
подниму
воротник.
제일
아끼는
겨울
코트의
Из
самого
дорогого
зимнего
пальто
On
my
favorite
winter
coat
На
моем
любимом
зимнем
пальто
깃을
올려세울
때
Когда
я
поднимаю
перышко
This
wind
is
blowin'
my
mind
Этот
ветер
обдувает
мой
разум
이
바람에
마음이
흔들리네
Этот
ветер
сотрясает
мое
сердце.
I
see
the
kids
in
the
street
Я
вижу
детей
на
улице
거리의
어린이들이
보여
Я
вижу
детей
на
улице.
With
not
enough
to
eat
Им
не
хватает
еды.
그들은
굶주리고
있지
Они
умирают
с
голоду.
Who
am
I
to
be
blind
Кто
я
такой,
чтобы
быть
слепым.
마치
눈이라도
먼
것처럼
Кажется,
что
твои
глаза
где-то
далеко.
Pretending
not
to
see
their
needs
Притворяешься,
что
не
замечаешь
их
потребностей
그들의
궁핍을
못
본
체
하다니,
이런
나는
도대체
누구인가?
Кто
я,
черт
возьми,
такой,
кто
не
видел
их
обездоленных?
A
summer's
disregard
Пренебрежение
летом
한여름의
무관심
속에
Безразличие
в
разгар
лета
A
broken
bottle
top
Разбитая
крышка
от
бутылки
병
주둥이는
깨어지고
Просыпающийся
носик
бутылки
And
a
one
man's
soul
И
душа
одного
человека
한
남자의
영혼
역시도...
Душа
мужчины...
They
follow
each
other
Они
следуют
друг
за
другом
On
the
wind
ya
know
На
ветру,
понимаешь
함께
어울려
뒹굴고
있다는
것을
아는가?
Ты
знаешь,
что
вы
проводите
время
вместе?
'Cause
they
got
nowhere
to
go
Потому
что
им
некуда
идти
그들에겐
갈
곳이
없어서이지
Потому
что
им
некуда
идти.
That's
why
I
want
you
to
know
Вот
почему
я
хочу,
чтобы
ты
знал
그래서
나는
당신에게
알려
주고
싶어
Итак,
я
хочу,
чтобы
вы
знали
I'm
starting
with
the
man
in
the
mirror
Я
начинаю
с
человека
в
зеркале
난
거울
속의
남자로부터
시작하려
한다고
Я
пытаюсь
начать
с
человека
в
зеркале.
I'm
asking
him
to
change
his
ways
Я
прошу
его
изменить
свои
привычки
그에게
삶의
방식을
바꾸라고
요구하려
한다고
Я
пытаюсь
попросить
его
изменить
свой
образ
жизни.
And
no
message
could
have
been
any
clearer
И
никакое
послание
не
могло
быть
более
ясным.
이보다
더
명확한
메세지는
없어
Нет
более
ясного
послания,
чем
это.
If
you
wanna
make
the
world
a
better
place
Если
ты
хочешь
сделать
мир
лучше.
세상을
더
좋은
곳으로
만들고
싶다면
Если
вы
хотите
сделать
мир
лучше,
Take
a
look
at
yourself
and
then
make
a
change
Взгляните
на
себя,
а
затем
изменитесь.
먼저
네
자신을
봐,
그리고
바꿔보는
거야
Сначала
посмотрите
на
себя,
а
затем
изменитесь.
I've
been
a
victim
of
Я
был
жертвой...
A
selfish
kinda
love
Эгоистичная
любовь.
이기적인
사랑밖엔
모르고
살았지
Я
не
знал
ничего,
кроме
эгоистичной
любви.
It's
time
that
I
realize
Пришло
время
мне
осознать.
이제는
내가
깨달을
때야
Пришло
время
мне
осознать.
There
are
some
with
no
home
Есть
люди,
у
которых
нет
дома.
세상엔
집도
없는,
Во
всем
мире
нет
дома.,
Not
a
nickel
to
loan
У
них
нет
ни
гроша
взаймы.
아니
동전
한
개의
여유도
없는
사람들이
있다는
것을.
Не
то
чтобы
есть
люди,
которые
не
могут
позволить
себе
хотя
бы
монетку.
Could
it
be
really
me
Неужели
это
действительно
я?
그들이
의지할
곳
없는
처지가
아니라고
Они
не
в
том
положении,
чтобы
на
них
положиться.
Pretending
that
they're
not
alone
Притворяясь,
что
они
не
одиноки
애써
생각하는
사람이
정말
나란
말인가?
Я
действительно
тот,
кто
думает
об
этом?
A
willow
deeply
scarred
Ива,
покрытая
глубокими
шрамами
깊게
상처난
버드나무,
Глубоко
раненная
Ива,
Somebody's
broken
heart
Чье-то
разбитое
сердце
누군가의
아픈
마음
Чье-то
больное
сердце
And
a
washed-out
dream
И
несбывшаяся
мечта
그리고
씻겨가버린
꿈
И
смытые
мечты
They
follow
the
pattern
Они
следуют
шаблону
그들이
바람
속에
흔들리고
있다는
것을
Что
они
колышутся
на
ветру
Of
the
wind
ya
see
От
ветра,
понимаешь
'Cause
they
got
no
place
to
be
Потому
что
им
негде
быть.
그건
그들에게
머물
곳이
없기
때문이지
Это
потому,
что
им
негде
остановиться.
That's
why
I'm
starting
with
me
Вот
почему
я
начинаю
с
себя.
그래서
나는
나
자신부터
시작하려
해
Поэтому
я
хочу
начать
с
себя.
I'm
starting
with
the
man
in
the
mirror
Я
начинаю
с
человека
в
зеркале.
거울
속의
남자로부터
시작하네
Все
начинается
с
человека
в
зеркале.
I'm
asking
him
to
change
his
ways
Я
прошу
его
изменить
свои
привычки.
그에게
삶의
방식을
바꾸라고
요구하지
Прошу
его
изменить
свой
образ
жизни.
No
message
could
have
been
any
clearer
Это
послание
не
могло
быть
более
ясным.
이보다
더
명확한
메세지는
없어
Нет
более
ясного
послания,
чем
это.
If
you
wanna
make
the
world
a
better
place
Если
вы
хотите
сделать
мир
лучше
세상을
더
좋은
곳으로
만들고
싶다면
Если
вы
хотите
сделать
мир
лучше
Take
a
look
at
yourself
and
then
make
the
change
Взгляните
на
себя,
а
затем
измените
его.
먼저
네
자신을
봐,
그리고
바꿔보는
거야
Сначала
посмотри
на
себя,
а
потом
меняйся.
You
gotta
get
it
right,
while
you
got
the
time
Ты
должен
все
сделать
правильно,
пока
у
тебя
есть
время
아직
시간이
있을
때,
삶을
제대로
바꿔야만
해
Когда
еще
есть
время,
ты
должен
изменить
свою
жизнь
должным
образом.
Cause
when
you
close
your
heart
Потому
что,
когда
ты
закрываешь
свое
сердце
왜냐하면
너의
마음이
닫혀버릴
때
Потому
что,
когда
твое
сердце
закрывается,
You
can't
close
your...
your
mind
Ты
не
можешь
закрыть
свое...
твой
разум
정신을
닫아걸지
말아
Не
закрывайте
свой
разум.
Then
you
close
your...
mind!
Тогда
вы
закрываете
свой...
разум!
너의
정신마저도
닫혀
버리니까
말이야)
Потому
что
даже
ваш
дух
закрыт.)
That
man,
that
man,
that
man,
that
man,
that
man
Этот
человек,
этот
человек,
этот
человек,
этот
человек,
этот
человек...
그
사람,
바로
그
사람,
Этот
человек,
тот
самый
человек,
That
man,
the
man,
you
know,
that
man
Этот
человек,
тот
самый
человек,
вы
знаете,
тот
человек
누군지
알겠지...
그
사람부터
시작해야
해
Вы
знаете,
кто
это...
Нам
нужно
начать
с
него.
If
you
wanna
make
the
world
a
better
place
Если
вы
хотите
сделать
мир
лучше
세상을
더
좋은
곳으로
만들고
싶다면
Если
ты
хочешь
сделать
мир
лучше,
Take
a
look
at
yourself
then
make
a
change
Взгляни
на
себя,
а
затем
измени
его.
저
자신의
모습을
봐,
그리고
변화를
일으키는
거야
Посмотри
на
себя,
и
я
смогу
что-то
изменить.
Gonna
feel
real
good,
yeah
Я
буду
чувствовать
себя
по-настоящему
хорошо,
да
정말
뿌듯한
기분을
느끼게
될
거야
Ты
будешь
по-настоящему
горд.
No,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет
I'm
gonna
make
a
change
Я
собираюсь
что-то
изменить
난
변화하려
해
Я
пытаюсь
измениться.
It's
gonna
feel
real
good
Это
будет
по-настоящему
здорово
정말
큰
기쁨을
느끼겠지
Ты
испытаешь
огромную
радость.
Just
lift
yourself
Просто
приподнимись
You
know,
you
got
to
stop
it,
yourself,
brother
Знаешь,
брат,
ты
сам
должен
это
прекратить
형제여,
당신
자신부터
멈춰야
해요
형제여,
당신
자신부터
멈춰야
해요
I
gotta
make
that
change,
today
Я
должен
изменить
это
сегодня.
나는
당장
변화를
일으킬
테야,
바로
오늘
나는
당장
변화를
일으킬
테야,
바로
오늘
You
got
to,
you
got
to
not
let
yourself,
brother
Ты
должен,
ты
должен
не
позволять
себе
этого,
брат
You
know,
starting
with
that
man,
the
man
Знаешь,
начиная
с
того
человека,
с
того
мужчины
알죠,
그
사람,
바로
그
사람부터
시작해야
해요
Я
знаю,
что,
он,
мы
должны
начать
с
него.
You
got,
you
got
to
move
У
тебя
есть,
ты
должен
двигаться
행동으로
옮겨야
하죠
Мы
должны
перейти
к
активным
действиям.
Come
on,
come
on
어서,
지금
Давай,
давай,
давай,
давай,
давай,
давай,
давай,
давай
You
got
to
그래야만
해여
Ты
должен
сделать
это.
Stand
up,
stand
up,
stand
up
Вставай,
вставай,
вставай
그
자리에서
일어나요
Встаньте
на
место.
Stand
up
and
lift
yourself,
now
Встань
и
подними
себя,
сейчас
же
바로
지금,
일어나서
자신을
격려하고
Прямо
сейчас
встаньте
и
подбодрите
себя
Gonna
make
that
change,
come
on
Я
собираюсь
все
изменить,
давай
변화를
시작해야
해요,
어서요
Нам
нужно
начать
меняться,
давай
же.
You
know
it,
you
know
it,
you
know
it,
you
know
Ты
знаешь
это,
ты
знаешь
это,
ты
знаешь
это,
ты
знаешь
это,
ты
знаешь
알겠죠,
내
말을
이해하겠죠
Хорошо,
ты
понимаешь,
о
чем
я
говорю.
Make
that
change
변화해
보세요
Сделай
это,
сделай
изменение.
인권과
어린이
문제로
관심을
갖기
시작한
그가
그동안의
자신의
무력함을깨닫고,
새롭게
자신부터
변해가겠다는
의지를
담은
명곡이다.
Тем
временем,
когда
он
начал
проявлять
интерес
к
правам
человека
и
проблемам
детей,
он
осознал
свою
беспомощность
и
готовность
измениться
самому.
Дама
уже
старенькая.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Glen Ballard, Siedah Garett
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.