TuneFusion - patrzą tylko na wygląd - перевод текста песни на немецкий

patrzą tylko na wygląd - TuneFusionперевод на немецкий




patrzą tylko na wygląd
Sie schauen nur aufs Äußere
Patrzą tylko na wygląd, a ja mam coś więcej
Sie schauen nur aufs Äußere, aber ich habe mehr zu bieten
W sercu bije ogień, w głowie własne miejsce
In meinem Herzen brennt ein Feuer, in meinem Kopf habe ich meinen eigenen Platz
Nie widzą, co ukryte, wpatrzone w zewnętrzność
Sie sehen nicht, was verborgen ist, starren nur auf die Oberfläche
A ja szukam kogoś, kto doceni głębię i wierność
Und ich suche jemanden, der Tiefe und Treue schätzt
Wchodzę do świata, gdzie lustro mówi więcej niż słowa
Ich trete in eine Welt, in der der Spiegel mehr sagt als Worte
Każdy gest, każdy krok to walka o ich uznania korony
Jede Geste, jeder Schritt ist ein Kampf um die Krone ihrer Anerkennung
Nie liczy się, co myślę, co czuję, co niosę
Es zählt nicht, was ich denke, was ich fühle, was ich in mir trage
Liczy się tylko to, czy błyszczę w ich wyobrażeniach jak złoto
Es zählt nur, ob ich in ihren Vorstellungen wie Gold glänze
Chciałbym powiedzieć, że jestem kimś więcej
Ich würde gerne sagen, dass ich mehr bin
Ale w ich oczach tylko powierzchowność ma znaczenie
Aber in ihren Augen zählt nur die Äußerlichkeit
Może jestem za prosty, za bardzo sobą
Vielleicht bin ich zu einfach, zu sehr ich selbst
Ale nie zmienię się, by pasować do ich snów z logo
Aber ich werde mich nicht ändern, um in ihre Logo-Träume zu passen
Patrzą tylko na wygląd, a ja mam coś więcej
Sie schauen nur aufs Äußere, aber ich habe mehr zu bieten
W sercu bije ogień, w głowie własne miejsce
In meinem Herzen brennt ein Feuer, in meinem Kopf habe ich meinen eigenen Platz
Nie widzą, co ukryte, wpatrzone w zewnętrzność
Sie sehen nicht, was verborgen ist, starren nur auf die Oberfläche
A ja szukam kogoś, kto doceni głębię i wierność
Und ich suche jemanden, der Tiefe und Treue schätzt
Patrzę na nich, na te maski, co noszą codziennie
Ich schaue sie an, diese Masken, die sie täglich tragen
Wyścig piękna, gdzie każdy krok to próba ucieczki od cienia
Ein Schönheitswettlauf, bei dem jeder Schritt ein Versuch ist, vor dem Schatten zu fliehen
Chcą mnie zmienić, chcą mnie dopasować do normy
Sie wollen mich verändern, wollen mich an die Norm anpassen
Ale ja wolę być autentyczny, choćby to bolało ogromnie
Aber ich ziehe es vor, authentisch zu sein, auch wenn es enorm schmerzt
Czy w ich świecie jest miejsce na uczucia prawdziwe?
Gibt es in ihrer Welt Platz für wahre Gefühle?
Czy tylko fasady, gdzie uśmiech sztuczny kryje milczenie?
Oder nur Fassaden, wo ein falsches Lächeln die Stille verbirgt?
Nie potrzebuję fałszu, pustych spojrzeń i złudzeń
Ich brauche keine Falschheit, leere Blicke und Illusionen
Chcę być sobą, nawet jeśli to oznacza bycie w trudzie
Ich will ich selbst sein, auch wenn das bedeutet, in Schwierigkeiten zu sein
Patrzą tylko na wygląd, a ja mam coś więcej
Sie schauen nur aufs Äußere, aber ich habe mehr zu bieten
W sercu bije ogień, w głowie własne miejsce
In meinem Herzen brennt ein Feuer, in meinem Kopf habe ich meinen eigenen Platz
Nie widzą, co ukryte, wpatrzone w zewnętrzność
Sie sehen nicht, was verborgen ist, starren nur auf die Oberfläche
A ja szukam kogoś, kto doceni głębię i wierność
Und ich suche jemanden, der Tiefe und Treue schätzt
Czy kiedykolwiek spojrzą głębiej, poza to, co widać?
Werden sie jemals tiefer blicken, über das Sichtbare hinaus?
Czy będą szukać sensu tam, gdzie kryje się prawdziwa siła?
Werden sie nach dem Sinn suchen, dort, wo die wahre Stärke verborgen liegt?
Nie jestem modelem z okładki, nie chcę być manekinem
Ich bin kein Model von einem Cover, ich will keine Schaufensterpuppe sein
Ale mam serce, które bije, i duszę, co płonie chwilą
Aber ich habe ein Herz, das schlägt, und eine Seele, die für den Moment brennt
Patrzą tylko na wygląd, a ja idę swoją drogą
Sie schauen nur aufs Äußere, aber ich gehe meinen eigenen Weg
Nie zmienię się, by pasować do tego świata zbroją
Ich werde mich nicht ändern, um in diese Welt der Rüstungen zu passen
Kiedyś znajdę kogoś, kto spojrzy głębiej niż skóra
Eines Tages werde ich jemanden finden, der tiefer blickt als die Haut
A dziś zostaję wierny sobie, mimo ich obojętności muru
Und heute bleibe ich mir selbst treu, trotz ihrer Mauer der Gleichgültigkeit
Patrzą tylko na wygląd, a ja idę swoją drogą
Sie schauen nur aufs Äußere, aber ich gehe meinen eigenen Weg
Nie zmienię się, by pasować do tego świata zbroją
Ich werde mich nicht ändern, um in diese Welt der Rüstungen zu passen
Kiedyś znajdę kogoś, kto spojrzy głębiej niż skóra
Eines Tages werde ich jemanden finden, der tiefer blickt als die Haut
A dziś zostaję wierny sobie, mimo ich obojętności muru
Und heute bleibe ich mir selbst treu, trotz ihrer Mauer der Gleichgültigkeit





Авторы: Jan Kowalski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.