Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
patrzą tylko na wygląd
Смотрят лишь на внешность
Patrzą
tylko
na
wygląd,
a
ja
mam
coś
więcej
Смотрят
лишь
на
внешность,
но
во
мне
есть
нечто
большее,
W
sercu
bije
ogień,
w
głowie
własne
miejsce
В
сердце
пламя
пылает,
в
голове
мысли
мои,
Nie
widzą,
co
ukryte,
wpatrzone
w
zewnętrzność
Не
видят,
что
скрыто,
плененные
внешним
лоском,
A
ja
szukam
kogoś,
kto
doceni
głębię
i
wierność
А
я
ищу
ту,
что
оценит
глубину
и
верность.
Wchodzę
do
świata,
gdzie
lustro
mówi
więcej
niż
słowa
Вхожу
в
мир,
где
зеркало
красноречивее
слов,
Każdy
gest,
każdy
krok
to
walka
o
ich
uznania
korony
Каждый
жест,
каждый
шаг
— борьба
за
корону
признания,
Nie
liczy
się,
co
myślę,
co
czuję,
co
niosę
Неважно,
что
думаю,
чувствую,
несу
в
себе,
Liczy
się
tylko
to,
czy
błyszczę
w
ich
wyobrażeniach
jak
złoto
Важно
лишь,
сияю
ли
в
их
фантазиях,
как
золото.
Chciałbym
powiedzieć,
że
jestem
kimś
więcej
Хотел
бы
сказать,
что
я
нечто
большее,
Ale
w
ich
oczach
tylko
powierzchowność
ma
znaczenie
Но
в
их
глазах
лишь
поверхностность
имеет
значение.
Może
jestem
za
prosty,
za
bardzo
sobą
Может,
я
слишком
простой,
слишком
собой,
Ale
nie
zmienię
się,
by
pasować
do
ich
snów
z
logo
Но
не
изменюсь,
чтобы
вписаться
в
их
брендовые
сны.
Patrzą
tylko
na
wygląd,
a
ja
mam
coś
więcej
Смотрят
лишь
на
внешность,
но
во
мне
есть
нечто
большее,
W
sercu
bije
ogień,
w
głowie
własne
miejsce
В
сердце
пламя
пылает,
в
голове
мысли
мои,
Nie
widzą,
co
ukryte,
wpatrzone
w
zewnętrzność
Не
видят,
что
скрыто,
плененные
внешним
лоском,
A
ja
szukam
kogoś,
kto
doceni
głębię
i
wierność
А
я
ищу
ту,
что
оценит
глубину
и
верность.
Patrzę
na
nich,
na
te
maski,
co
noszą
codziennie
Смотрю
на
них,
на
эти
маски,
что
носят
ежедневно,
Wyścig
piękna,
gdzie
każdy
krok
to
próba
ucieczki
od
cienia
Состязание
красоты,
где
каждый
шаг
— попытка
бегства
от
тени,
Chcą
mnie
zmienić,
chcą
mnie
dopasować
do
normy
Хотят
изменить
меня,
подогнать
под
стандарты,
Ale
ja
wolę
być
autentyczny,
choćby
to
bolało
ogromnie
Но
я
предпочитаю
быть
собой,
пусть
даже
это
невыносимо
больно.
Czy
w
ich
świecie
jest
miejsce
na
uczucia
prawdziwe?
Есть
ли
в
их
мире
место
для
истинных
чувств?
Czy
tylko
fasady,
gdzie
uśmiech
sztuczny
kryje
milczenie?
Или
лишь
фасады,
где
искусственная
улыбка
скрывает
молчание?
Nie
potrzebuję
fałszu,
pustych
spojrzeń
i
złudzeń
Мне
не
нужна
фальшь,
пустые
взгляды
и
иллюзии,
Chcę
być
sobą,
nawet
jeśli
to
oznacza
bycie
w
trudzie
Хочу
быть
собой,
даже
если
это
означает
быть
в
борьбе.
Patrzą
tylko
na
wygląd,
a
ja
mam
coś
więcej
Смотрят
лишь
на
внешность,
но
во
мне
есть
нечто
большее,
W
sercu
bije
ogień,
w
głowie
własne
miejsce
В
сердце
пламя
пылает,
в
голове
мысли
мои,
Nie
widzą,
co
ukryte,
wpatrzone
w
zewnętrzność
Не
видят,
что
скрыто,
плененные
внешним
лоском,
A
ja
szukam
kogoś,
kto
doceni
głębię
i
wierność
А
я
ищу
ту,
что
оценит
глубину
и
верность.
Czy
kiedykolwiek
spojrzą
głębiej,
poza
to,
co
widać?
Взглядят
ли
они
когда-нибудь
глубже,
за
пределы
видимого?
Czy
będą
szukać
sensu
tam,
gdzie
kryje
się
prawdziwa
siła?
Станут
ли
искать
смысл
там,
где
скрывается
истинная
сила?
Nie
jestem
modelem
z
okładki,
nie
chcę
być
manekinem
Я
не
модель
с
обложки,
не
хочу
быть
манекеном,
Ale
mam
serce,
które
bije,
i
duszę,
co
płonie
chwilą
Но
у
меня
есть
сердце,
которое
бьется,
и
душа,
что
горит
мгновением.
Patrzą
tylko
na
wygląd,
a
ja
idę
swoją
drogą
Смотрят
лишь
на
внешность,
а
я
иду
своим
путем,
Nie
zmienię
się,
by
pasować
do
tego
świata
zbroją
Не
изменюсь,
чтобы
соответствовать
этому
миру,
закованному
в
броню,
Kiedyś
znajdę
kogoś,
kto
spojrzy
głębiej
niż
skóra
Когда-нибудь
найду
ту,
что
заглянет
глубже
кожи,
A
dziś
zostaję
wierny
sobie,
mimo
ich
obojętności
muru
А
сегодня
остаюсь
верен
себе,
вопреки
стене
их
равнодушия.
Patrzą
tylko
na
wygląd,
a
ja
idę
swoją
drogą
Смотрят
лишь
на
внешность,
а
я
иду
своим
путем,
Nie
zmienię
się,
by
pasować
do
tego
świata
zbroją
Не
изменюсь,
чтобы
соответствовать
этому
миру,
закованному
в
броню,
Kiedyś
znajdę
kogoś,
kto
spojrzy
głębiej
niż
skóra
Когда-нибудь
найду
ту,
что
заглянет
глубже
кожи,
A
dziś
zostaję
wierny
sobie,
mimo
ich
obojętności
muru
А
сегодня
остаюсь
верен
себе,
вопреки
стене
их
равнодушия.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jan Kowalski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.