Текст и перевод песни Turbo - Dorosłe Dzieci
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dorosłe Dzieci
Grown-up Children
Nauczyli
nas
regułek
i
dat,
They
taught
us
rules
and
dates,
Nawbijali
nam
mądrości
do
łba,
They
drilled
wisdom
into
our
heads,
Powtarzali,
co
nam
wolno,
co
nie,
They
told
us
what
we
could
and
couldn't
do,
Przekonali,
co
jest
dobre,
co
złe.
They
convinced
us
what
was
good
and
what
was
bad.
Odmierzyli
jedną
miarą
nasz
dzień,
They
measured
out
our
day
with
a
single
measure,
Wyznaczyli
czas
na
pracę
i
sen.
They
set
the
time
for
work
and
sleep.
Nie
zostało
pominięte
już
nic,
Nothing
was
left
out,
Tylko
jakoś
wciąż
nie
wiemy
jak
żyć.
Somehow
we
still
don't
know
how
to
live.
Dorosłe
dzieci
mają
żal,
Grown-up
children
have
a
grievance,
Za
kiepski
przepis
na
ten
świat.
For
a
lousy
recipe
for
this
world.
Dorosłe
dzieci
mają
żal,
Grown-up
children
have
a
grievance,
Że
ktoś
im
tyle
z
życia
skradł.
That
someone
stole
so
much
of
their
life.
Nauczyli
nas,
że
przyjaźń
to
fałsz,
They
taught
us
that
friendship
is
a
lie,
Okłamali,
że
na
wszystko
jest
czas.
They
lied
that
there's
time
for
everything.
Powtarzali,
że
nie
wierzyć
to
błąd,
They
repeated
that
not
to
believe
was
a
mistake,
Przekonali,
że
spokojny
jest
dom.
They
convinced
us
that
home
is
peaceful.
Odmierzyli
każdy
uśmiech
i
grosz.
They
measured
out
every
smile
and
penny.
Wyznaczyli
niepozorny
nasz
los.
They
set
out
our
unassuming
fate.
Nie
zostało
pominięte
już
nic,
Nothing
was
left
out,
Tylko
jakoś
wciąż
nie
wiemy
jak
żyć.
Somehow
we
still
don't
know
how
to
live.
Dorosłe
dzieci
mają
żal,
Grown-up
children
have
a
grievance,
Za
kiepski
przepis
na
ten
świat.
For
a
lousy
recipe
for
this
world.
Dorosłe
dzieci
mają
żal,
Grown-up
children
have
a
grievance,
Że
ktoś
im
tyle
z
życia
skradł.
That
someone
stole
so
much
of
their
life.
Nauczymy
się
więc
sami
na
złość
So
we'll
learn
to
spite
ourselves
Spróbujemy
może
uda
się
to
Maybe
we
can
try
Rozpoczniemy
od
początku
nasz
kurs
We'll
start
our
course
from
the
beginning
Przekonamy
się
czy
twardy
ten
mur
We'll
see
if
this
wall
is
hard
Odmierzymy
ile
siły
jest
w
nas
We'll
measure
how
much
strength
we
have
Wyznaczymy
sobie
miejsce
i
czas
We'll
set
our
place
and
time
A
gdy
zmienią
się
reguły
tej
gry
And
when
the
rules
of
this
game
change,
Może
w
końcu
odkryjemy
jak
żyć
Maybe
we'll
finally
discover
how
to
live
Dorosłe
dzieci
mają
żal,
Grown-up
children
have
a
grievance,
Za
kiepski
przepis
na
ten
świat.
For
a
lousy
recipe
for
this
world.
Dorosłe
dzieci
mają
żal,
Grown-up
children
have
a
grievance,
Że
ktoś
im
tyle
z
życia
skradł.
That
someone
stole
so
much
of
their
life.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wojciech Maciej Hoffmann, Andrzej Sobczak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.