TurtleFrogMan - A Former Teen Mom Just Got Her Masters Degree - перевод текста песни на немецкий

A Former Teen Mom Just Got Her Masters Degree - TurtleFrogManперевод на немецкий




A Former Teen Mom Just Got Her Masters Degree
Eine ehemalige Teenager-Mutter hat gerade ihren Master-Abschluss gemacht
A skillet of sautéing mushrooms through the kitchen was wildly flung
Eine Pfanne mit sautierten Pilzen wurde wild durch die Küche geschleudert,
Barely missing her head, hit the wall and then all around splashed
verfehlte knapp ihren Kopf, traf die Wand und spritzte dann überall hin.
Her mother let loose of her temper because her daughter was simply too young
Ihre Mutter verlor die Beherrschung, weil ihre Tochter einfach zu jung war,
To be pregnant at seventeen, all her hopes and dreams dashed
um mit siebzehn schwanger zu sein, all ihre Hoffnungen und Träume zunichte gemacht.
She knew she would get this reaction she tried to hide it as long as she could
Sie wusste, dass sie diese Reaktion bekommen würde, sie versuchte, es so lange wie möglich zu verbergen.
She wore baggy t-shirts that would cover her burgeoning waist
Sie trug weite T-Shirts, die ihre aufkeimende Taille bedeckten.
Her mother was seething with anger, her father stayed as a calm as he could
Ihre Mutter kochte vor Wut, ihr Vater blieb so ruhig, wie er konnte,
But neither would help her with the life changing crisis she faced.
aber keiner von beiden würde ihr bei der lebensverändernden Krise helfen, vor der sie stand.
She sat her parents down and she told them: "there is only 1 viable option
Sie setzte ihre Eltern hin und sagte ihnen: "Es gibt nur eine praktikable Option,
Since 'm no longer dating the daddy, he has moved out of state
da ich nicht mehr mit dem Vater zusammen bin, er ist aus dem Staat weggezogen.
On my own, I've made all the arrangements to put my child up for adoption
Ich habe alleine alle Vorkehrungen getroffen, um mein Kind zur Adoption freizugeben,
But she didn't count on the child's young father stepping up to the plate
aber sie hatte nicht damit gerechnet, dass der junge Vater des Kindes sich der Aufgabe stellen würde."
He said, "I won't sign those papers, I will raise my own child" a declaration which was both sweet and bitter
Er sagte: "Ich werde diese Papiere nicht unterschreiben, ich werde mein eigenes Kind großziehen", eine Erklärung, die sowohl süß als auch bitter war.
She delivered her daughter and in a matter of days they were leaving
Sie brachte ihre Tochter zur Welt, und in wenigen Tagen waren sie weg.
She remembers the day they came to take her away, and the reality finally hit her
Sie erinnert sich an den Tag, an dem sie kamen, um sie wegzubringen, und die Realität sie endlich traf.
She put her head in her hands and she fervently sobbed shoulders heaving
Sie legte ihren Kopf in ihre Hände und schluchzte heftig, ihre Schultern bebten.
But now a former teen mom just got her masters degree
Aber jetzt hat eine ehemalige Teenager-Mutter gerade ihren Master-Abschluss gemacht.
For a long time no one took her very seriously
Lange Zeit hat sie niemand sehr ernst genommen,
But now she occupies the C suite in a small but growing company
aber jetzt hat sie eine Führungsposition in einem kleinen, aber wachsenden Unternehmen.
A former teen mom just got her Masters Degree
Eine ehemalige Teenager-Mutter hat gerade ihren Master-Abschluss gemacht.
She got her high school diploma and got back together with the daddy of her newborn child
Sie machte ihren Highschool-Abschluss und kam wieder mit dem Vater ihres neugeborenen Kindes zusammen.
She'd do whatever it took to be a part of her baby girl's life
Sie würde alles tun, um ein Teil des Lebens ihrer kleinen Tochter zu sein,
But her love for her daughter and her desire for more could not ever be reconciled
aber ihre Liebe zu ihrer Tochter und ihr Wunsch nach mehr ließen sich nie miteinander vereinbaren.
She had big dreams of college and couldn't settle for just being a wife
Sie hatte große Träume vom College und konnte sich nicht damit zufrieden geben, nur eine Ehefrau zu sein.
In the spirit of giving it the old college try, she had yet another beautiful daughter
Im Geiste, es mit dem College zu versuchen, bekam sie noch eine wunderschöne Tochter,
But she knew that the window was closing on getting away
aber sie wusste, dass sich das Fenster schloss, um wegzukommen.
After church service ended one Sunday, in a car that her father had bought her
Nachdem der Gottesdienst an einem Sonntag endete, in einem Auto, das ihr Vater ihr gekauft hatte,
With her girls, she left Marshalltown Iowa for Texas that day
verließ sie mit ihren Mädchen Marshalltown, Iowa, an diesem Tag in Richtung Texas.
But now a former teen mom just got her masters degree
Aber jetzt hat eine ehemalige Teenager-Mutter gerade ihren Master-Abschluss gemacht.
For a long time no one took her very seriously
Lange Zeit hat sie niemand sehr ernst genommen.
She's got a seat at the executive table for a small but growing company
Sie hat einen Sitz am Vorstandstisch eines kleinen, aber wachsenden Unternehmens.
A former teen mom just got her Masters Degree
Eine ehemalige Teenager-Mutter hat gerade ihren Master-Abschluss gemacht.
After the dramas had settled and the custody battles were won
Nachdem sich die Dramen gelegt hatten und die Sorgerechtsstreitigkeiten gewonnen waren,
She worked full time when she could and she went part time to college at night
arbeitete sie Vollzeit, wann immer sie konnte, und ging nachts Teilzeit aufs College.
She escaped from a midwestern prison but her journey had only begun
Sie entkam einem Gefängnis im Mittleren Westen, aber ihre Reise hatte gerade erst begonnen,
And there were many times she didn't feel like she had the right dog in the fight
und es gab viele Male, in denen sie nicht das Gefühl hatte, den richtigen Hund im Kampf zu haben.
She'd become so discouraged, she'd lose the desire to fight
Sie war so entmutigt, dass sie die Lust am Kämpfen verlor.
So many times she had surrendered, so many times she was lost and bereaved
So oft hatte sie aufgegeben, so oft war sie verloren und verzweifelt,
And so many myriad obstacles she overcame
und so viele unzählige Hindernisse hat sie überwunden.
Between pictures of her daughters and grandson, is a testament to what she achieved
Zwischen Bildern ihrer Töchter und ihres Enkels hängt ein Beweis für das, was sie erreicht hat,
And it hangs on her wall in an elegant black wooden frame
und er hängt an ihrer Wand in einem eleganten schwarzen Holzrahmen.
But now a former teen mom just got her masters degree
Aber jetzt hat eine ehemalige Teenager-Mutter gerade ihren Master-Abschluss gemacht.
For a long time no one took her very seriously
Lange Zeit hat sie niemand sehr ernst genommen,
But now she's got a fancy diploma from a good university
aber jetzt hat sie ein schickes Diplom von einer guten Universität.
A former teen mom just got her Masters Degree
Eine ehemalige Teenager-Mutter hat gerade ihren Master-Abschluss gemacht.





Авторы: Bd Shap


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.