Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canadian Truckers
Kanadische Trucker
When
the
virus
in
its
grip
held
us
tightly
Als
das
Virus
uns
fest
im
Griff
hielt,
The
truckers
were
on
board
their
rigs
riding
waren
die
Trucker
unterwegs
in
ihren
Lastwagen.
They
were
hailed
as
heroes
and
rightly
Sie
wurden
zu
Recht
als
Helden
gefeiert,
While
the
rest
of
us
were
in
our
homes
hiding
während
der
Rest
von
uns
sich
zu
Hause
versteckte.
But
even
as
the
virus
has
subsided
Aber
selbst
jetzt,
da
das
Virus
nachgelassen
hat,
They're
must
choose
between
losing
their
jobs
or
accepting
the
Syringe
müssen
sie
sich
entscheiden,
ob
sie
ihren
Job
verlieren
oder
die
Spritze
akzeptieren.
And
these
heroes
once
applauded
are
now
derided
Und
diese
einst
gefeierten
Helden
werden
jetzt
verhöhnt,
As
terrorists
on
some
ultra-right-wing
fringe
als
Terroristen
einer
ultrarechten
Randgruppe.
And
so
Benjamin
Dichter
and
Tamera
Lich
Und
so
haben
Benjamin
Dichter
und
Tamara
Lich,
meine
Liebe,
Have
organized
this
miles
long
convoy
diesen
kilometerlangen
Konvoi
organisiert.
And
this
is
precisely
the
pivotal
time
Und
das
ist
genau
der
entscheidende
Zeitpunkt,
When
every
world
dictator
panics
an
dem
jeder
Weltdiktator
in
Panik
gerät.
These
are
the
times
when
the
elitist
professor
Dies
sind
die
Zeiten,
in
denen
der
elitäre
Professor,
Is
confronted
by
the
once
nameless
lawn
boy
mit
dem
einst
namenlosen
Rasenmäher
konfrontiert
wird.
And
interstate
commerce
is
shut
down
by
truckers
Und
der
zwischenstaatliche
Handel
wird
von
Truckern
lahmgelegt,
And
the
plumbers
and
the
auto
mechanics
und
den
Klempnern
und
Automechanikern.
I
stand
with
Canadian
Truckers
Ich
stehe
zu
den
kanadischen
Truckern,
Out
in
the
wind
driven
snow
draußen
im
windgepeitschten
Schnee.
These
are
some
tough
motherfuckers
Das
sind
ein
paar
knallharte
Jungs,
meine
Süße,
Resisting
the
tyrant
Trudeau
die
sich
dem
Tyrannen
Trudeau
widersetzen.
The
protesters
are
trampled
by
horses
Die
Demonstranten
werden
von
Pferden
niedergetrampelt,
By
cops
high
above
on
their
mounts
von
Polizisten
hoch
oben
auf
ihren
Rössern.
They're
the
useful
tools
of
government
forces
Sie
sind
die
nützlichen
Werkzeuge
der
Regierungstruppen,
Who
arrest
them
and
seize
their
banking
accounts
die
sie
verhaften
und
ihre
Bankkonten
beschlagnahmen.
I've
often
heard
it
asked,
so
just
how
is
it
Ich
habe
oft
gefragt,
wie
es
denn
sein
kann,
That
Hitler
so
evil
was
elected
the
country
to
lead
dass
Hitler,
so
böse
er
war,
zum
Führer
des
Landes
gewählt
wurde.
Well,
the
Journalists
and
bankers
were
complicit
Nun,
die
Journalisten
und
Banker
waren
mitschuldig,
And
the
cops
were
just
following
orders,
they've
got
kids
to
feed
und
die
Polizisten
befolgten
nur
Befehle,
sie
müssen
ihre
Kinder
ernähren.
Now
Tamera
Lich
and
some
other
convoy
leaders
Jetzt
wurden
Tamara
Lich,
meine
Liebste,
und
einige
andere
Konvoi-Führer,
Have
been
rounded
up
summarily
and
jailed
kurzerhand
verhaftet
und
eingesperrt.
But
the
protesters
are
holding
fast
in
Ottawa
Aber
die
Demonstranten
halten
in
Ottawa
stand,
Outgunned
and
outmanned
zahlenmäßig
und
waffentechnisch
unterlegen.
The
media,
our
experts,
our
elected
politicians
Die
Medien,
unsere
Experten,
unsere
gewählten
Politiker,
Our
trusted
institutions
have
all
failed
unsere
vertrauten
Institutionen
haben
alle
versagt.
The
time
is
coming,
for
us
to
choose
Die
Zeit
wird
kommen,
in
der
wir
uns
entscheiden
müssen,
A
side
on
which
to
stand
auf
welcher
Seite
wir
stehen
wollen.
And
I
stand
with
Canadian
Truckers
Und
ich
stehe
zu
den
kanadischen
Truckern,
meine
Holde,
Out
in
the
wind
driven
snow
draußen
im
windgepeitschten
Schnee.
These
are
some
tough
motherfuckers
Das
sind
ein
paar
knallharte
Jungs,
Resisting
the
tyrant
Trudeau
die
sich
dem
Tyrannen
Trudeau
widersetzen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bd Shap
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.