TurtleFrogMan - Canadian Truckers - перевод текста песни на немецкий

Canadian Truckers - TurtleFrogManперевод на немецкий




Canadian Truckers
Kanadische Trucker
When the virus in its grip held us tightly
Als das Virus uns fest im Griff hielt,
The truckers were on board their rigs riding
waren die Trucker unterwegs in ihren Lastwagen.
They were hailed as heroes and rightly
Sie wurden zu Recht als Helden gefeiert,
While the rest of us were in our homes hiding
während der Rest von uns sich zu Hause versteckte.
But even as the virus has subsided
Aber selbst jetzt, da das Virus nachgelassen hat,
They're must choose between losing their jobs or accepting the Syringe
müssen sie sich entscheiden, ob sie ihren Job verlieren oder die Spritze akzeptieren.
And these heroes once applauded are now derided
Und diese einst gefeierten Helden werden jetzt verhöhnt,
As terrorists on some ultra-right-wing fringe
als Terroristen einer ultrarechten Randgruppe.
And so Benjamin Dichter and Tamera Lich
Und so haben Benjamin Dichter und Tamara Lich, meine Liebe,
Have organized this miles long convoy
diesen kilometerlangen Konvoi organisiert.
And this is precisely the pivotal time
Und das ist genau der entscheidende Zeitpunkt,
When every world dictator panics
an dem jeder Weltdiktator in Panik gerät.
These are the times when the elitist professor
Dies sind die Zeiten, in denen der elitäre Professor,
Is confronted by the once nameless lawn boy
mit dem einst namenlosen Rasenmäher konfrontiert wird.
And interstate commerce is shut down by truckers
Und der zwischenstaatliche Handel wird von Truckern lahmgelegt,
And the plumbers and the auto mechanics
und den Klempnern und Automechanikern.
I stand with Canadian Truckers
Ich stehe zu den kanadischen Truckern,
Out in the wind driven snow
draußen im windgepeitschten Schnee.
These are some tough motherfuckers
Das sind ein paar knallharte Jungs, meine Süße,
Resisting the tyrant Trudeau
die sich dem Tyrannen Trudeau widersetzen.
The protesters are trampled by horses
Die Demonstranten werden von Pferden niedergetrampelt,
By cops high above on their mounts
von Polizisten hoch oben auf ihren Rössern.
They're the useful tools of government forces
Sie sind die nützlichen Werkzeuge der Regierungstruppen,
Who arrest them and seize their banking accounts
die sie verhaften und ihre Bankkonten beschlagnahmen.
I've often heard it asked, so just how is it
Ich habe oft gefragt, wie es denn sein kann,
That Hitler so evil was elected the country to lead
dass Hitler, so böse er war, zum Führer des Landes gewählt wurde.
Well, the Journalists and bankers were complicit
Nun, die Journalisten und Banker waren mitschuldig,
And the cops were just following orders, they've got kids to feed
und die Polizisten befolgten nur Befehle, sie müssen ihre Kinder ernähren.
Now Tamera Lich and some other convoy leaders
Jetzt wurden Tamara Lich, meine Liebste, und einige andere Konvoi-Führer,
Have been rounded up summarily and jailed
kurzerhand verhaftet und eingesperrt.
But the protesters are holding fast in Ottawa
Aber die Demonstranten halten in Ottawa stand,
Outgunned and outmanned
zahlenmäßig und waffentechnisch unterlegen.
The media, our experts, our elected politicians
Die Medien, unsere Experten, unsere gewählten Politiker,
Our trusted institutions have all failed
unsere vertrauten Institutionen haben alle versagt.
The time is coming, for us to choose
Die Zeit wird kommen, in der wir uns entscheiden müssen,
A side on which to stand
auf welcher Seite wir stehen wollen.
And I stand with Canadian Truckers
Und ich stehe zu den kanadischen Truckern, meine Holde,
Out in the wind driven snow
draußen im windgepeitschten Schnee.
These are some tough motherfuckers
Das sind ein paar knallharte Jungs,
Resisting the tyrant Trudeau
die sich dem Tyrannen Trudeau widersetzen.





Авторы: Bd Shap


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.