TurtleFrogMan - Joe Biden - перевод текста песни на немецкий

Joe Biden - TurtleFrogManперевод на немецкий




Joe Biden
Joe Biden
At 29 Joe Biden was elected to the Senate
Mit 29 wurde Joe Biden in den Senat gewählt
And for nearly 40 years he walked the hallowed halls of Congress
Und fast 40 Jahre lang wandelte er durch die heiligen Hallen des Kongresses
A faithful public servant on a public servant's salary
Ein treuer Staatsdiener mit einem Gehalt eines Staatsdieners
But he must be good with money cause he owned four spacious mansions
Aber er muss gut mit Geld umgehen können, denn er besaß vier geräumige Villen
He liked to call himself lunch bucket Joe but somehow lived a life of luxury!
Er nannte sich gerne Lunchpaket-Joe, lebte aber irgendwie ein Leben in Luxus!
Jeffrey Epstein killed himself
Jeffrey Epstein hat sich selbst umgebracht
Dr Fauci's good at science
Dr. Fauci ist gut in Wissenschaft
There are more than just two genders
Es gibt mehr als nur zwei Geschlechter
Those were mostly peaceful protests
Das waren größtenteils friedliche Proteste
And Joe Biden got more votes than any presidential candidate in history
Und Joe Biden bekam mehr Stimmen als jeder andere Präsidentschaftskandidat in der Geschichte
Joe Biden represented the tiny state of Delaware
Joe Biden vertrat den winzigen Staat Delaware
Which had become a haven for big banks which offer credit cards
Der zu einer Zuflucht für Großbanken geworden war, die Kreditkarten anbieten
Joe sponsored legislation made it harder for consumers
Joe unterstützte Gesetze, die es Verbrauchern erschwerten
To find relief from debts by simply filing chapter 7
Erleichterung von Schulden zu finden, indem sie einfach Kapitel 7 beantragten
And the big banks were so grateful they gave joe's son Hunter quite a nice consultant's fee
Und die Großbanken waren so dankbar, dass sie Joes Sohn Hunter eine ziemlich nette Beratergebühr zahlten
Jeffrey Epstein killed himself
Jeffrey Epstein hat sich selbst umgebracht
Dr Fauci's good at science
Dr. Fauci ist gut in Wissenschaft
There are more than just two genders
Es gibt mehr als nur zwei Geschlechter
Those were mostly peaceful protests
Das waren größtenteils friedliche Proteste
And Joe Biden got more votes than any presidential candidate in history
Und Joe Biden bekam mehr Stimmen als jeder andere Präsidentschaftskandidat in der Geschichte
Joe Biden was vice president for president Obama
Joe Biden war Vizepräsident für Präsident Obama
Our relationship with Ukraine had been delegated to him
Unsere Beziehung zur Ukraine war ihm übertragen worden
A Ukrainian conglomerate, on its board had Hunter Biden
Ein ukrainisches Konglomerat, in dessen Vorstand Hunter Biden saß
And Was scrutinized intensely for wrongdoing and malfeasance
Und wurde intensiv auf Fehlverhalten und Amtsmissbrauch untersucht
On video Joe warned unless that prosecutor's canned your aid's in jeopardy
Auf Video warnte Joe, dass, wenn dieser Staatsanwalt nicht gefeuert wird, Ihre Hilfe in Gefahr ist
Jeffrey Epstein killed himself
Jeffrey Epstein hat sich selbst umgebracht
Dr Fauci's good at science
Dr. Fauci ist gut in Wissenschaft
There are more than just two genders
Es gibt mehr als nur zwei Geschlechter
Those were mostly peaceful protests
Das waren größtenteils friedliche Proteste
And Joe Biden got more votes than any presidential candidate in history
Und Joe Biden bekam mehr Stimmen als jeder andere Präsidentschaftskandidat in der Geschichte
Joe Biden got more votes than Washington or Lincoln
Joe Biden bekam mehr Stimmen als Washington oder Lincoln
Joe biden got more votes than either of the Roosevelts
Joe Biden bekam mehr Stimmen als einer der Roosevelts
Joe biden got more votes when you adjust for population
Joe Biden bekam mehr Stimmen, wenn man die Bevölkerungszahl berücksichtigt
Than Barak Obama, Clinton, Harry Truman, Jimmy Carter or John Kennedy
Als Barack Obama, Clinton, Harry Truman, Jimmy Carter oder John Kennedy
Joe Biden got more votes than any presidential candidate in history
Joe Biden bekam mehr Stimmen als jeder andere Präsidentschaftskandidat in der Geschichte
After serving as Vice President, Joe threw his hat back in the ring
Nachdem er als Vizepräsident gedient hatte, warf Joe seinen Hut wieder in den Ring
But he was older now and many thought he suffered from dement- i- a
Aber er war jetzt älter und viele dachten, er leide an Demen- z- i- a
But one by one the others in the race fell by the wayside
Aber einer nach dem anderen fielen die anderen im Rennen auf der Strecke
And when the putrid smoke cleared only Biden was left standing
Und als sich der faulige Rauch verzogen hatte, stand nur noch Biden da
In spite of all his gaffes and his befuddlement, Joe Biden was the nominee!
Trotz all seiner Ausrutscher und seiner Verwirrung war Joe Biden der Kandidat!
Jeffrey Epstein killed himself
Jeffrey Epstein hat sich selbst umgebracht
Dr Fauci's good at science
Dr. Fauci ist gut in Wissenschaft
There are more than just two genders
Es gibt mehr als nur zwei Geschlechter
Those were mostly peaceful protests
Das waren größtenteils friedliche Proteste
And Joe Biden got more votes than any presidential candidate in history
Und Joe Biden bekam mehr Stimmen als jeder andere Präsidentschaftskandidat in der Geschichte
Joe Biden ran for president two times both unsuccessful
Joe Biden kandidierte zweimal erfolglos für das Präsidentenamt
In 1998 he plaguirized a speech he'd given
1998 plagiierte er eine Rede, die er gehalten hatte
And ten years later had no chance against Barak Obama
Und zehn Jahre später hatte er keine Chance gegen Barack Obama
But this time things were different as the nation feared the virus
Aber dieses Mal war es anders, da die Nation das Virus fürchtete
This pandemic gave Joe Biden what would prove to be the perfect winning Strategy!
Diese Pandemie gab Joe Biden das, was sich als die perfekte Gewinnstrategie erweisen würde!
Jeffrey Epstein killed himself
Jeffrey Epstein hat sich selbst umgebracht
Dr Fauci's good at science
Dr. Fauci ist gut in Wissenschaft
There are more than just two genders
Es gibt mehr als nur zwei Geschlechter
Those were mostly peaceful protests
Das waren größtenteils friedliche Proteste
And Joe Biden got more votes than any presidential candidate in history
Und Joe Biden bekam mehr Stimmen als jeder andere Präsidentschaftskandidat in der Geschichte
Joe Biden got more votes than Washington or Lincoln
Joe Biden bekam mehr Stimmen als Washington oder Lincoln
Joe biden got more votes than either of the Roosevelts
Joe Biden bekam mehr Stimmen als einer der Roosevelts
Joe biden got more votes when you adjust for population
Joe Biden bekam mehr Stimmen, wenn man die Bevölkerungszahl berücksichtigt
Than Barak Obama, Clinton, Harry Truman, Jimmy Carter or John Kennedy
Als Barack Obama, Clinton, Harry Truman, Jimmy Carter oder John Kennedy
Joe Biden got more votes than any presidential candidate in history
Joe Biden bekam mehr Stimmen als jeder andere Präsidentschaftskandidat in der Geschichte
A pandemic had befallen us which prompted Biden activists
Eine Pandemie hatte uns heimgesucht, was Biden-Aktivisten dazu veranlasste
To change our voting systems and allow for votes by mail
Unsere Wahlsysteme zu ändern und Briefwahlen zuzulassen
Which of course is quite straightforward and does not allow for cheating
Was natürlich ganz einfach ist und keinen Betrug zulässt
And all signatures accepted,no IDs are ever needed.
Und alle Unterschriften werden akzeptiert, es werden keine Ausweise benötigt.
In Michigan, Wisconsin, Pennsylvania, Georgia maybe now it's clear to see
In Michigan, Wisconsin, Pennsylvania, Georgia, vielleicht ist es jetzt klar zu sehen, meine Süße
Jeffrey Epstein killed himself
Jeffrey Epstein hat sich selbst umgebracht
Dr Fauci's good at science
Dr. Fauci ist gut in Wissenschaft
There are more than just two genders
Es gibt mehr als nur zwei Geschlechter
Those were mostly peaceful protests
Das waren größtenteils friedliche Proteste
Why Joe Biden got more votes than any presidential candidate in history
Warum Joe Biden mehr Stimmen bekam als jeder andere Präsidentschaftskandidat in der Geschichte
On the eve of the election, our man Joe was clearly losing
Am Vorabend der Wahl lag unser Mann Joe deutlich zurück
In what seemed to be a landslide, in the early morning hours
In einem Erdrutschsieg, in den frühen Morgenstunden
Semi trucks filled up with ballots, came to many polling stations
Kamen Sattelschlepper voller Stimmzettel zu vielen Wahllokalen
These were ballots which were mailed, big majority for BIDEN
Das waren Stimmzettel, die per Post verschickt wurden, eine große Mehrheit für BIDEN
And now I think we've cleared up any doubt, we haven't left a trace of mystery
Und jetzt, denke ich, haben wir jeden Zweifel ausgeräumt, wir haben keine Spur von Geheimnis hinterlassen, meine Liebe
Jeffrey Epstein killed himself
Jeffrey Epstein hat sich selbst umgebracht
Dr Fauci's good at science
Dr. Fauci ist gut in Wissenschaft
There are more than just two genders
Es gibt mehr als nur zwei Geschlechter
Those were mostly peaceful protests
Das waren größtenteils friedliche Proteste
How Joe Biden got more votes than any presidential candidate in history
Wie Joe Biden mehr Stimmen bekam als jeder andere Präsidentschaftskandidat in der Geschichte





Авторы: Bd Shap


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.