Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Here
lies
a
58
year
old
caucasian
male
Hier
liegt
ein
58
Jahre
alter
kaukasischer
Mann
5'7
165
pounds
1,70
Meter
groß,
75
Kilo
schwer
His
Outward
appearance
is
bloated
and
pale
Sein
äußeres
Erscheinungsbild
ist
aufgedunsen
und
blass
But
its
really
much
worse
than
it
probably
sounds
Aber
es
ist
wirklich
viel
schlimmer,
als
es
wahrscheinlich
klingt
On
my
table
he
looks
like
a
turtle
that's
perched
on
a
log
Auf
meinem
Tisch
sieht
er
aus
wie
eine
Schildkröте,
die
auf
einem
Baumstamm
sitzt
It's
not
east
to
picture
but
conjure
it
up
if
you
can
Es
ist
nicht
einfach
vorzustellen,
aber
ruf
es
dir
ins
Gedächtnis,
wenn
du
kannst
He's
got
a
barrel
chest,
thin
arms
and
legs
like
a
common
bullfrog
Er
hat
eine
Fassbrust,
dünne
Arme
und
Beine
wie
ein
gewöhnlicher
Ochsenfrosch
He's
a
strange
combination
part
turtle
part
frog
and
part
man
Er
ist
eine
seltsame
Kombination,
teils
Schildkröte,
teils
Frosch
und
teils
Mann
The
incision
is
made
now,
his
ribs
quickly
crack
Der
Schnitt
ist
jetzt
gemacht,
seine
Rippen
knacken
schnell
I'm
pulling
out
his
heart
and
its
shockingly
little
Ich
ziehe
sein
Herz
heraus
und
es
ist
erschreckend
klein
It's
hardened
on
the
outside
and
appears
to
be
black
Es
ist
außen
verhärtet
und
scheint
schwarz
zu
sein
But
if
you
get
past
the
crust,
its
mushy
in
the
middle
Aber
wenn
du
die
Kruste
überwindest,
ist
es
in
der
Mitte
matschig
Let's
pulls
out
his
liver
now,
oh
good
lord
how
it
stinks!
Lass
uns
jetzt
seine
Leber
herausziehen,
oh
mein
Gott,
wie
sie
stinkt!
It
sloshes
around
like
a
whiskey
aquarium
Sie
schwappt
herum
wie
ein
Whiskey-Aquarium
You
have
to
wonder
why
a
grown
man
so
heavily
drinks!
Man
muss
sich
fragen,
warum
ein
erwachsener
Mann
so
stark
trinkt!
He'll
contaminate
the
water
supply
if
they
bury
him!
Er
wird
die
Wasserversorgung
kontaminieren,
wenn
sie
ihn
begraben!
What
brings
this
man
to
lay
here
on
my
table?
Was
bringt
diesen
Mann
dazu,
hier
auf
meinem
Tisch
zu
liegen?
What
horrors
did
the
first
resending
cops
see?
Welche
Schrecken
haben
die
zuerst
eintreffenden
Polizisten
gesehen?
What
story
would
he
tell
if
he
were
able?
Welche
Geschichte
würde
er
erzählen,
wenn
er
könnte?
Much
will
be
revealed
in
his
autopsy
Vieles
wird
in
seiner
Autopsie
enthüllt
werden
From
the
outside
a
clock
can
appear
like
a
simple
invention
Von
außen
kann
eine
Uhr
wie
eine
einfache
Erfindung
erscheinen
But
if
you
take
it
apart
there's
these
intricate
motors.and
gears
Aber
wenn
man
sie
auseinander
nimmt,
gibt
es
diese
komplizierten
Motoren
und
Zahnräder
From
the
outside
a
person's
not
worth
a
brief
look
or
a
mention
Von
außen
ist
eine
Person
keinen
kurzen
Blick
oder
keine
Erwähnung
wert
But
if
you
take
them
apart
you
could
peel
back
the
layers
for
years
Aber
wenn
man
sie
auseinander
nimmt,
könnte
man
die
Schichten
jahrelang
abziehen
As
is
standard
procedure,
a
coroner
always
inspects
Wie
es
das
Standardverfahren
vorsieht,
inspiziert
ein
Gerichtsmediziner
immer
The
brain
which
is
cut
from
the
skull
so
confined
Das
Gehirn,
das
aus
dem
so
beengten
Schädel
geschnitten
wird
The
hypothalamus
regulates
the
desire
for
sex
Der
Hypothalamus
reguliert
das
Verlangen
nach
Sex
His
is
larger
than
all
the
rest
of
his
brain
parts
combined
Seiner
ist
größer
als
alle
seine
restlichen
Gehirnteile
zusammen
His
penis
is
small
as
I
continue
my
routine
inspection
Sein
Penis
ist
klein,
während
ich
meine
Routineinspektion
fortsetze
I'm
not
seeing
any
signs
of
unusual
wear
like
a
rash
Ich
sehe
keine
Anzeichen
von
ungewöhnlicher
Abnutzung
wie
einen
Ausschlag
He
shows
signs
of
poor
blood
flow
its
hard
to
achieve
erection
Er
zeigt
Anzeichen
von
schlechter
Durchblutung,
es
ist
schwer,
eine
Erektion
zu
bekommen
So
his
horny
brain
wrote
the
big
checks
that
is
dick
couldn't
cash
Sein
geiles
Gehirn
schrieb
also
die
großen
Schecks,
die
sein
Schwanz
nicht
einlösen
konnte
What
brings
this
man
to
lay
here
on
my
table?
Was
bringt
diesen
Mann
dazu,
hier
auf
meinem
Tisch
zu
liegen?
The
more
I
cut
the
more
the
truth
just
pops
free?
Je
mehr
ich
schneide,
desto
mehr
Wahrheit
kommt
einfach
zum
Vorschein?
What
story
would
he
tell
if
he
were
able?
Welche
Geschichte
würde
er
erzählen,
wenn
er
könnte?
You
really
get
to
know
someone
in
an
autopsy
Man
lernt
jemanden
wirklich
kennen
in
einer
Autopsie,
meine
Liebe.
So,
what
did
we
learn
about
this
odd
looking
man
here
before
me?
Also,
was
haben
wir
über
diesen
seltsam
aussehenden
Mann
hier
vor
mir
gelernt?
His
heart
is
tough
on
the
outside
but
if
you
get
past
it
he'll
sob
Sein
Herz
ist
hart
auf
der
Außenseite,
aber
wenn
du
es
überwindest,
wird
er
schluchzen
His
brain
composition
was
such
that
we
he
was
constantly
horny
Seine
Gehirnzusammensetzung
war
so,
dass
er
ständig
geil
war,
meine
Süße
But
he
wasn't
really
born
with
the
right
tools
to
finish
the
job
Aber
er
wurde
nicht
wirklich
mit
den
richtigen
Werkzeugen
geboren,
um
den
Job
zu
beenden
So
what
killed
this
man?
Was
it
something
he
was
drinking
or
eating?
Also,
was
hat
diesen
Mann
getötet?
War
es
etwas,
das
er
getrunken
oder
gegessen
hat?
Form
a
hypothesis,
one
of
the
scientific
laws
is
Stell
eine
Hypothese
auf,
eines
der
wissenschaftlichen
Gesetze
ist
Too
many
character
flaws
make
a
man's
heart
stop
beating
Zu
viele
Charakterfehler
lassen
das
Herz
eines
Mannes
aufhören
zu
schlagen
So
I
hereby
declare
that
this
man
died
of
natural
causes
Also
erkläre
ich
hiermit,
dass
dieser
Mann
eines
natürlichen
Todes
gestorben
ist
What
brought
this
man
to
lay
here
on
my
table?
Was
brachte
diesen
Mann
dazu,
hier
auf
meinem
Tisch
zu
liegen?
Was
he
some
sort
of
awful
person
like
a
nazi?
War
er
eine
Art
schreckliche
Person,
wie
ein
Nazi?
What
story
would
he
tell
if
he
were
able?
Welche
Geschichte
würde
er
erzählen,
wenn
er
könnte?
MUCH
HAS
BEEN
revealed
in
his
autopsy
VIEL
WURDE
in
seiner
Autopsie
enthüllt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bd Shap
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.