Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
National Divorce
Национальный Развод
Thank
you
dear
for
sitting
down
with
me
Спасибо,
дорогая,
что
присела
со
мной,
Across
our
kitchen
table
have
I
sat
you
За
кухонным
столом
я
усадил
тебя.
There
are
places
you
would
rather
be
Есть
места,
где
ты
бы
предпочла
быть,
But
I
wanted
to
talk
with
you
not
talk
at
you
Но
я
хотел
поговорить
с
тобой,
а
не
говорить
в
пустоту.
245
years
we've
been
wed
now
245
лет
мы
женаты,
We've
had
some
fights,
we
had
a
civil
war
У
нас
были
ссоры,
у
нас
была
гражданская
война,
But
our
love
for
one
another
is
just
dead
now
Но
наша
любовь
друг
к
другу
просто
умерла,
And
we
can't
go
on
like
this
anymore
И
мы
не
можем
больше
так
жить.
It's
time
we
got
a
National
Divorce
Нам
пора
развестись
на
национальном
уровне,
We're
not
capable
of
rational
discourse
Мы
не
способны
на
рациональный
диалог.
Let's
divide
our
assets
peaceably
Давай
разделим
наши
активы
мирно,
Negotiate
joint
custody
Договоримся
об
опеке,
And
avoid
the
use
of
military
force
И
избежим
применения
военной
силы.
I'm
sorry
its
been
years
since
we
both
spoke
Прости,
что
мы
годами
не
разговаривали
по
душам,
You've
been
tough
to
understand
since
you
got
woke
Тебя
трудно
понять
с
тех
пор,
как
ты
стала
такой
"просветленной".
You
can
have
New
York
and
California
Ты
можешь
забрать
Нью-Йорк
и
Калифорнию,
They're
both
nice
but
I
should
warn
ya
Они
оба
хорошие,
но
я
должен
предупредить
тебя,
You
can't
give
them
back
if
they
go
broke
Ты
не
сможешь
вернуть
их,
если
они
обанкротятся.
I'm
hoping
you'll
embrace
negotiation
Я
надеюсь,
ты
примешь
переговоры,
Let's
be
civil
and
accept
the
path
we're
on
Давай
будем
цивилизованными
и
примем
тот
путь,
по
которому
идем.
We've
no
hope
for
reconciliation
У
нас
нет
надежды
на
примирение,
Our
50
children
all
grown
up
and
gone
Наши
50
детей
выросли
и
ушли.
You
wear
a
nose
ring
and
I
wears
boots
and
flannels
Ты
носишь
кольцо
в
носу,
а
я
- сапоги
и
фланелевые
рубашки.
We're
not
compatible,
we
should
have
seen
the
signs
Мы
несовместимы,
мы
должны
были
увидеть
знаки.
You
can
have
the
wind
mills
and
solar
panels
Ты
можешь
забрать
ветряные
мельницы
и
солнечные
батареи,
I'll
take
all
those
horrible
coal
mines
Я
заберу
все
эти
ужасные
угольные
шахты.
It's
time
we
got
a
National
Divorce
Нам
пора
развестись
на
национальном
уровне,
We're
not
capable
of
rational
discourse
Мы
не
способны
на
рациональный
диалог.
Let's
divide
our
assets
peaceably
Давай
разделим
наши
активы
мирно,
Negotiate
joint
custody
Договоримся
об
опеке,
And
avoid
the
use
of
military
force
И
избежим
применения
военной
силы.
I'm
sorry
its
been
years
since
we
both
spoke
Прости,
что
мы
годами
не
разговаривали
по
душам,
You've
been
tough
to
understand
since
you
got
woke
Тебя
трудно
понять
с
тех
пор,
как
ты
стала
такой
"просветленной".
You
can
have
New
York
and
California
Ты
можешь
забрать
Нью-Йорк
и
Калифорнию,
They're
both
nice
but
I
should
warn
ya
Они
оба
хорошие,
но
я
должен
предупредить
тебя,
You
can't
give
them
back
if
they
go
broke
Ты
не
сможешь
вернуть
их,
если
они
обанкротятся.
Now
I
know
I'm
just
blue
collar
and
when
we
married
you
were
slumming
Я
знаю,
что
я
простой
рабочий,
и
когда
мы
поженились,
ты
занималась
не
своим
делом.
You're
book
smart,
Ivy
League
degreed
with
a
longing
for
purposes
higher
Ты
умная,
с
дипломом
Лиги
Плюща,
стремишься
к
высшим
целям.
I
built
our
houses
and
railroads,
fought
our
wars
and
fixed
our
plumbing
Я
строил
наши
дома
и
железные
дороги,
воевал
на
наших
войнах
и
чинил
нашу
сантехнику,
While
you
buried
us
in
debt
to
build
your
socialist
empire
Пока
ты
загоняла
нас
в
долги,
чтобы
построить
свою
социалистическую
империю.
With
your
Ivy
League
training
a
counter
proposal
is
forming
С
твоим
образованием
в
Лиге
Плюща,
ты
уже
наверняка
формируешь
встречное
предложение.
But
just
think:
you
could
end
racism
after
today
Но
только
подумай:
ты
сможешь
положить
конец
расизму
уже
сегодня.
Just
think,
now
you
can
finally
beat
global
warming
Только
подумай,
теперь
ты
сможешь
наконец
победить
глобальное
потепление,
And
I
won't
be
around
to
get
in
your
way
И
меня
не
будет
рядом,
чтобы
вставать
у
тебя
на
пути.
Now
listen,
I
want
this
agreement
to
be
worth
your
while
Слушай,
я
хочу,
чтобы
это
соглашение
того
стоило.
I'll
even
throw
in
Washington
DC
Я
даже
отдам
тебе
Вашингтон,
округ
Колумбия,
We
can
go
halvsies
on
all
of
the
nuclear
stockpile
Мы
можем
поделить
пополам
весь
ядерный
арсенал,
But
Both
Florida
and
Texas
staying
with
me
Но
и
Флорида,
и
Техас
остаются
со
мной.
It's
time
we
got
a
National
Divorce
Нам
пора
развестись
на
национальном
уровне,
We're
not
capable
of
rational
discourse
Мы
не
способны
на
рациональный
диалог.
Let's
divide
our
assets
peaceably
Давай
разделим
наши
активы
мирно,
Negotiate
joint
custody
Договоримся
об
опеке,
And
avoid
the
use
of
military
force
И
избежим
применения
военной
силы.
I'm
sorry
its
been
years
since
we
both
spoke
Прости,
что
мы
годами
не
разговаривали
по
душам,
You've
been
tough
to
understand
since
you
got
woke
Тебя
трудно
понять
с
тех
пор,
как
ты
стала
такой
"просветленной".
You
can
have
New
York
and
California
Ты
можешь
забрать
Нью-Йорк
и
Калифорнию,
They're
both
nice
but
I
should
warn
ya
Они
оба
хорошие,
но
я
должен
предупредить
тебя,
You
can't
give
them
back
if
they
go
broke
Ты
не
сможешь
вернуть
их,
если
они
обанкротятся.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bd Shap
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.