TurtleFrogMan - Patient Zero (Don't Eat Bats) - перевод текста песни на немецкий

Patient Zero (Don't Eat Bats) - TurtleFrogManперевод на немецкий




Patient Zero (Don't Eat Bats)
Patient Null (Iss keine Fledermäuse)
For lunch, I enjoyed a hot, steaming bowl of bat stew
Zum Mittagessen genoss ich eine heiße, dampfende Schüssel Fledermaus-Eintopf
And a monkey brain sandwich as I'd grown accustomed to do
Und ein Affenhirn-Sandwich, wie ich es gewohnt war, meine Liebe
Later that day I was coughing and that's when I knew
Später an diesem Tag hustete ich und da wusste ich es
I had multiple symptoms consistent with having the flu
Ich hatte mehrere Symptome, die mit einer Grippe übereinstimmten
I finished and took a commuter train back to the plant
Ich auf und nahm einen Pendlerzug zurück ins Werk
Maybe where you live you could call in sick 'round here you can't
Vielleicht kannst du dich dort, wo du lebst, krankmelden, hier geht das nicht
Maybe where you live you're a person, 'round here you're an ant
Vielleicht bist du dort, wo du lebst, ein Mensch, hier bist du eine Ameise
My job is assembling iPhones, opportunities's scant
Meine Aufgabe ist es, iPhones zusammenzubauen, die Möglichkeiten sind gering
I was patient zero
Ich war Patient Null
Neither villain nor hero
Weder Schurke noch Held
I was a nothing, a nobody, one of a vast multitude
Ich war ein Nichts, ein Niemand, einer aus einer riesigen Menge
I was patient zero
Ich war Patient Null
Neither villain nor hero
Weder Schurke noch Held
Just a regular guy who made terrible choices in food
Nur ein normaler Typ, der schreckliche Entscheidungen beim Essen traf, mein Schatz
On the crowded train home, my sneezes and coughs surely spread
Im überfüllten Zug nach Hause verbreiteten sich meine Nieser und mein Husten sicherlich
The virus contracted from the wild game upon which I'd fed
Das Virus, das ich mir von dem Wildbret eingefangen hatte, das ich gegessen hatte
My wife met me at the door, took one look at me and put me to bed
Meine Frau empfing mich an der Tür, sah mich nur an und brachte mich ins Bett
We could not have imagined I'd shortly thereafter be dead
Wir hätten uns nicht vorstellen können, dass ich kurz darauf tot sein würde
Later that evening it was clear I'd been mortally stricken
Später am Abend war klar, dass ich tödlich erkrankt war
And with each passing hour, the end of my journey would quicken
Und mit jeder vergehenden Stunde würde sich das Ende meiner Reise beschleunigen
You might ask why I ate a food with such a potential to sicken
Du fragst dich vielleicht, warum ich ein Essen gegessen habe, das so krank machen kann, meine Süße
Hey! Don't knock till you tried it. Bat tastes a whole lot like chicken
Hey! Urteile nicht, bevor du es probiert hast. Fledermaus schmeckt sehr nach Huhn
I was patient zero
Ich war Patient Null
Neither villain nor hero
Weder Schurke noch Held
I was the first of my kind, I beat everyone else to the punch
Ich war der Erste meiner Art, ich war allen anderen zuvorgekommen
I was patient zero
Ich war Patient Null
Neither villain nor hero
Weder Schurke noch Held
Friends: life is so fragile, it could easily end over lunch
Freunde: Das Leben ist so zerbrechlich, es könnte leicht beim Mittagessen enden





Авторы: Bd Shap


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.