Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Special Needs Kids Love Elvis
Kinder mit besonderen Bedürfnissen lieben Elvis
I
was
in
this
awful
rock
and
roll
ensemble
when
I
was
much
younger
Ich
war
in
diesem
schrecklichen
Rock'n'Roll-Ensemble,
als
ich
viel
jünger
war,
meine
Süße,
And
I'm
ashamed
to
say
I
wrote
the
songs
and
that
I
was
the
leader
of
the
band
und
ich
schäme
mich
zu
sagen,
dass
ich
die
Songs
schrieb
und
der
Anführer
der
Band
war.
We
were
desperate
for
gigs,
cause
we
were
out
of
weed
and
on
the
verge
of
hunger
Wir
waren
verzweifelt
auf
der
Suche
nach
Auftritten,
denn
wir
hatten
kein
Gras
mehr
und
standen
kurz
vor
dem
Hungern,
meine
Holde.
We'd
have
done
a
gig
for
Nazis
we
were
after
any
gig
that
we
could
land
Wir
hätten
einen
Auftritt
für
Nazis
gemacht,
wir
waren
hinter
jedem
Auftritt
her,
den
wir
kriegen
konnten.
My
uncle
was
the
leader
of
the
union
and
a
local
jazz
musician
Mein
Onkel
war
der
Gewerkschaftsführer
und
ein
lokaler
Jazzmusiker,
meine
Liebe,
And
one
day
he
said
boys
I
got
a
paying
gig
most
bands
would
kill
to
get
und
eines
Tages
sagte
er:
"Jungs,
ich
habe
einen
bezahlten
Auftritt,
für
den
die
meisten
Bands
töten
würden."
And
I'll
arrange
for
you
to
have
this
paying
gig
but
there's
just
one
minor
condition
Und
ich
werde
dafür
sorgen,
dass
ihr
diesen
bezahlten
Auftritt
bekommt,
aber
es
gibt
nur
eine
kleine
Bedingung,
meine
Süße,
You
must
agree
to
play
an
Elvis
Presley
song
before
the
end
of
your
first
set
ihr
müsst
zustimmen,
vor
dem
Ende
eures
ersten
Sets
einen
Elvis-Presley-Song
zu
spielen.
So
All
we
had
to
do
was
learn
an
Elvis
Presley
song
Wir
mussten
also
nur
einen
Elvis-Presley-Song
lernen,
meine
Holde.
They're
only
three
or
four
chords
and
a
couple
minutes
long
Es
sind
nur
drei
oder
vier
Akkorde
und
ein
paar
Minuten
lang,
meine
Liebe.
The
gig
was
for
special
needs
children
Der
Auftritt
war
für
Kinder
mit
besonderen
Bedürfnissen,
meine
Süße,
And
so
there
was
no
risk
in
playing
it
wrong
und
deshalb
gab
es
kein
Risiko,
es
falsch
zu
spielen.
So
All
we
had
to
do
was
learn
an
Elvis
Presley
song
Wir
mussten
also
nur
einen
Elvis-Presley-Song
lernen.
We
couldn't
play
"Heartbreak
Hotel"
and
then
we
butchered
good
ol
"love
me
tender"
Wir
konnten
"Heartbreak
Hotel"
nicht
spielen
und
dann
haben
wir
das
gute
alte
"Love
Me
Tender"
verhunzt,
meine
Holde.
We
tried
our
best
at
Don't
be
Cruel,
it
sounded
really
awful
I
must
say
Wir
haben
uns
an
"Don't
Be
Cruel"
versucht,
es
klang
wirklich
schrecklich,
muss
ich
sagen,
meine
Liebe.
We
murdered
poor
old
"houndog"
and
just
couldn't
figure
out
"return
to
sender"
Wir
haben
den
armen
alten
"Hound
Dog"
ermordet
und
konnten
"Return
to
Sender"
einfach
nicht
herausfinden,
meine
Süße,
And
of
course
we
had
procrastinated
and
the
gig
was
just
a
day
away
und
natürlich
hatten
wir
es
aufgeschoben
und
der
Auftritt
war
nur
noch
einen
Tag
entfernt.
And
so
I
came
up
with
this
brilliant
plan
Und
so
kam
ich
auf
diesen
brillanten
Plan,
meine
Holde,
To
give
these
special
needs
kids
what
they
wanted
diesen
Kindern
mit
besonderen
Bedürfnissen
das
zu
geben,
was
sie
wollten.
I'd
announce
an
Elvis
Presley
song
and
then
instead
our
own
song
would
we
play
Ich
würde
einen
Elvis-Presley-Song
ankündigen
und
dann
stattdessen
unseren
eigenen
Song
spielen,
meine
Liebe.
I
know
it
was
dishonest
and
to
this
day
by
the
guilt
of
it
I'm
haunted
Ich
weiß,
es
war
unehrlich,
und
bis
heute
werde
ich
von
der
Schuld
daran
heimgesucht,
meine
Süße,
But
I
figured
that
these
special
needs
kids
wouldn't
know
the
difference
anyway
aber
ich
dachte,
dass
diese
Kinder
mit
besonderen
Bedürfnissen
den
Unterschied
sowieso
nicht
bemerken
würden.
So
all
we
had
to
do
was
learn
an
Elvis
Presley
song
Wir
mussten
also
nur
einen
Elvis-Presley-Song
lernen,
meine
Holde.
They're
only
three
or
four
chords
and
a
couple
minutes
long
Es
sind
nur
drei
oder
vier
Akkorde
und
ein
paar
Minuten
lang,
meine
Liebe.
The
gig
was
for
special
needs
children
Der
Auftritt
war
für
Kinder
mit
besonderen
Bedürfnissen,
meine
Süße,
And
so
there
was
no
risk
in
playing
it
wrong
und
deshalb
gab
es
kein
Risiko,
es
falsch
zu
spielen.
So
All
we
had
to
do
was
learn
an
Elvis
Presley
song
Wir
mussten
also
nur
einen
Elvis-Presley-Song
lernen.
We
were
on
stage
doing
mike
checks
and
string
Wir
waren
auf
der
Bühne
und
machten
Mikrofon-Checks
und
stimmten
die
Saiten,
meine
Holde,
Tuning
on
the
evening
of
the
big
show
am
Abend
der
großen
Show.
And
these
kids
began
to
dance
around
Und
diese
Kinder
fingen
an
zu
tanzen,
meine
Liebe,
They
must
have
thought
our
tuning
sounded
great
sie
müssen
gedacht
haben,
dass
unser
Stimmen
großartig
klang.
If
they're
dancing
to
your
sound
check
Wenn
sie
zu
deinem
Soundcheck
tanzen,
meine
Süße,
That's
a
promising
sign
for
how
well
would
the
gig
go
ist
das
ein
vielversprechendes
Zeichen
dafür,
wie
gut
der
Auftritt
laufen
wird.
We
finished
tuning
our
guitars
and
started
playing
just
about
an
hour
late
Wir
beendeten
das
Stimmen
unserer
Gitarren
und
begannen
etwa
eine
Stunde
zu
spät
zu
spielen.
I
started
the
show
like
Ted
Nugent
yelling
Ich
begann
die
Show
wie
Ted
Nugent
und
schrie,
meine
Holde:
"Which
of
you
kids
is
ready
to
fuckin
rock?"
"Welches
von
euch
Kindern
ist
bereit,
zu
rocken?"
My
cursing
was
not
well
received
Mein
Fluchen
kam
nicht
gut
an,
meine
Liebe,
The
parents
attending
were
clearly
disgusted
die
anwesenden
Eltern
waren
sichtlich
angewidert.
So
I
thought,
we'd
better
play
Elvis,
and
yelled
"here's
one
by
Elvis"
Also
dachte
ich,
wir
spielen
besser
Elvis
und
schrie:
"Hier
ist
einer
von
Elvis",
meine
Süße,
But
much
to
their
shock
aber
zu
ihrem
Schock,
We
played
some
song
that
we
wrote
and
the
parents
were
onto
my
plan
spielten
wir
irgendeinen
Song,
den
wir
geschrieben
hatten,
und
die
Eltern
kamen
hinter
meinen
Plan.
We
were
busted
Wir
waren
aufgeflogen.
Man,
All
we
had
to
do
was
learn
an
Elvis
Presley
song
Mann,
wir
mussten
doch
nur
einen
Elvis-Presley-Song
lernen,
meine
Holde.
They're
only
three
or
four
chords
and
a
couple
minutes
long
Es
sind
nur
drei
oder
vier
Akkorde
und
ein
paar
Minuten
lang,
meine
Liebe.
My
uncle
found
out
so
we
didn't
get
paid
Mein
Onkel
fand
es
heraus,
also
wurden
wir
nicht
bezahlt,
meine
Süße,
And
couldn't
buy
weed
for
our
bong
und
konnten
kein
Gras
für
unsere
Bong
kaufen.
All
we
had
to
do
was
learn
an
Elvis
Presley
song
Wir
mussten
doch
nur
einen
Elvis-Presley-Song
lernen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bd Shap
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.