TurtleFrogMan - Three Unsung Heroes - перевод текста песни на немецкий

Three Unsung Heroes - TurtleFrogManперевод на немецкий




Three Unsung Heroes
Drei unbesungene Helden
Captain David Dorn retired after thirty eight years on the force
Captain David Dorn ging nach achtunddreißig Dienstjahren in den Ruhestand
Two Local thugs were charged with his murder and they showed no remorse
Zwei lokale Gangster wurden seines Mordes angeklagt und zeigten keinerlei Reue
In downtown St.Louis, thousands of rioters turned out
In der Innenstadt von St. Louis kamen Tausende von Randalierern zusammen
Four officers shot and fifty five businesses burned out
Vier Beamte wurden erschossen und fünfundfünfzig Geschäfte brannten aus
Mr Dorn was helping protect a friend's pawn shop from looters
Herr Dorn half, den Pfandladen eines Freundes vor Plünderern zu schützen
And captain David Dorn died when he bravely confronted his shooters
Und Captain David Dorn starb, als er sich mutig seinen Schützen stellte
The killers filmed him as he lay there in his own blood and they thought it was funny
Die Mörder filmten ihn, wie er da in seinem eigenen Blut lag, und sie fanden es lustig
The killers live-streamed his murder and they were laughing cause they thought it was funny
Die Mörder streamten seinen Mord live und sie lachten, weil sie es lustig fanden
Its a big world of bargains
Es ist eine große Welt der Schnäppchen
Its a big world of bargains
Es ist eine große Welt der Schnäppchen
Its a big world of bargains
Es ist eine große Welt der Schnäppchen
And his service was a bargain for the money
Und sein Dienst, meine Liebe, war ein Schnäppchen für das Geld
Benjamin Clark was a cook and a former marine
Benjamin Clark war Koch und ehemaliger Marine
Who died in a tragedy the likes of which had never been seen
Der bei einer Tragödie starb, wie man sie noch nie gesehen hatte
World trade center, ninety sixth floor, the first plane flew into it
World Trade Center, sechsundneunzigster Stock, das erste Flugzeug flog hinein
He could've run for the exit and no one would've blamed him to do it
Er hätte zum Ausgang rennen können und niemand hätte es ihm verdenken können
But he didn't run, instead he helped hundreds of people escape
Aber er rannte nicht, stattdessen half er Hunderten von Menschen zu entkommen
Sometimes a hero doesn't wear such an obvious cape
Manchmal trägt ein Held keinen so offensichtlichen Umhang
And a kitchen cook's paycheck is never by any means large
Und das Gehalt eines Küchenkochs ist niemals groß, meine Teure
Its a big world of bargains
Es ist eine große Welt der Schnäppchen
Its a big world of bargains
Es ist eine große Welt der Schnäppchen
Its a big world of bargains
Es ist eine große Welt der Schnäppchen
And his service was a bargain for the charge
Und sein Dienst, meine Süße, war ein Schnäppchen für den Preis
Hannah Poradah was a waitress in A corner cafe
Hannah Poradah war Kellnerin in einem Eckcafé
She gets credit for saving two lives on the very same day
Ihr wird die Rettung von zwei Leben am selben Tag zugeschrieben
In the morning, a customer choked on a large slice of pie
Am Morgen verschluckte sich ein Kunde an einem großen Stück Kuchen
Without blinking she performed the heimlich on that fortunate guy
Ohne mit der Wimper zu zucken, führte sie den Heimlich-Handgriff bei diesem Glückspilz durch
And later that day, as if misfortune lowered the bar
Und später an diesem Tag, als ob das Unglück die Messlatte tiefer legte
A diner had a heart attack and she saved him because she knew CPR
Ein Gast hatte einen Herzinfarkt und sie rettete ihn, weil sie wusste, wie man wiederbelebt
She said "it was my patriotic duty to help them" with a quivering lip
Sie sagte: "Es war meine patriotische Pflicht, ihnen zu helfen", mit zitternder Lippe
Its a big world of bargains
Es ist eine große Welt der Schnäppchen
Its a big world of bargains
Es ist eine große Welt der Schnäppchen
Its a big world of bargains
Es ist eine große Welt der Schnäppchen
And her service was a bargain for the tip
Und ihr Dienst, mein Schatz, war ein Schnäppchen für das Trinkgeld





Авторы: Bd Shap


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.