Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Three Unsung Heroes
Drei unbesungene Helden
Captain
David
Dorn
retired
after
thirty
eight
years
on
the
force
Captain
David
Dorn
ging
nach
achtunddreißig
Dienstjahren
in
den
Ruhestand
Two
Local
thugs
were
charged
with
his
murder
and
they
showed
no
remorse
Zwei
lokale
Gangster
wurden
seines
Mordes
angeklagt
und
zeigten
keinerlei
Reue
In
downtown
St.Louis,
thousands
of
rioters
turned
out
In
der
Innenstadt
von
St.
Louis
kamen
Tausende
von
Randalierern
zusammen
Four
officers
shot
and
fifty
five
businesses
burned
out
Vier
Beamte
wurden
erschossen
und
fünfundfünfzig
Geschäfte
brannten
aus
Mr
Dorn
was
helping
protect
a
friend's
pawn
shop
from
looters
Herr
Dorn
half,
den
Pfandladen
eines
Freundes
vor
Plünderern
zu
schützen
And
captain
David
Dorn
died
when
he
bravely
confronted
his
shooters
Und
Captain
David
Dorn
starb,
als
er
sich
mutig
seinen
Schützen
stellte
The
killers
filmed
him
as
he
lay
there
in
his
own
blood
and
they
thought
it
was
funny
Die
Mörder
filmten
ihn,
wie
er
da
in
seinem
eigenen
Blut
lag,
und
sie
fanden
es
lustig
The
killers
live-streamed
his
murder
and
they
were
laughing
cause
they
thought
it
was
funny
Die
Mörder
streamten
seinen
Mord
live
und
sie
lachten,
weil
sie
es
lustig
fanden
Its
a
big
world
of
bargains
Es
ist
eine
große
Welt
der
Schnäppchen
Its
a
big
world
of
bargains
Es
ist
eine
große
Welt
der
Schnäppchen
Its
a
big
world
of
bargains
Es
ist
eine
große
Welt
der
Schnäppchen
And
his
service
was
a
bargain
for
the
money
Und
sein
Dienst,
meine
Liebe,
war
ein
Schnäppchen
für
das
Geld
Benjamin
Clark
was
a
cook
and
a
former
marine
Benjamin
Clark
war
Koch
und
ehemaliger
Marine
Who
died
in
a
tragedy
the
likes
of
which
had
never
been
seen
Der
bei
einer
Tragödie
starb,
wie
man
sie
noch
nie
gesehen
hatte
World
trade
center,
ninety
sixth
floor,
the
first
plane
flew
into
it
World
Trade
Center,
sechsundneunzigster
Stock,
das
erste
Flugzeug
flog
hinein
He
could've
run
for
the
exit
and
no
one
would've
blamed
him
to
do
it
Er
hätte
zum
Ausgang
rennen
können
und
niemand
hätte
es
ihm
verdenken
können
But
he
didn't
run,
instead
he
helped
hundreds
of
people
escape
Aber
er
rannte
nicht,
stattdessen
half
er
Hunderten
von
Menschen
zu
entkommen
Sometimes
a
hero
doesn't
wear
such
an
obvious
cape
Manchmal
trägt
ein
Held
keinen
so
offensichtlichen
Umhang
And
a
kitchen
cook's
paycheck
is
never
by
any
means
large
Und
das
Gehalt
eines
Küchenkochs
ist
niemals
groß,
meine
Teure
Its
a
big
world
of
bargains
Es
ist
eine
große
Welt
der
Schnäppchen
Its
a
big
world
of
bargains
Es
ist
eine
große
Welt
der
Schnäppchen
Its
a
big
world
of
bargains
Es
ist
eine
große
Welt
der
Schnäppchen
And
his
service
was
a
bargain
for
the
charge
Und
sein
Dienst,
meine
Süße,
war
ein
Schnäppchen
für
den
Preis
Hannah
Poradah
was
a
waitress
in
A
corner
cafe
Hannah
Poradah
war
Kellnerin
in
einem
Eckcafé
She
gets
credit
for
saving
two
lives
on
the
very
same
day
Ihr
wird
die
Rettung
von
zwei
Leben
am
selben
Tag
zugeschrieben
In
the
morning,
a
customer
choked
on
a
large
slice
of
pie
Am
Morgen
verschluckte
sich
ein
Kunde
an
einem
großen
Stück
Kuchen
Without
blinking
she
performed
the
heimlich
on
that
fortunate
guy
Ohne
mit
der
Wimper
zu
zucken,
führte
sie
den
Heimlich-Handgriff
bei
diesem
Glückspilz
durch
And
later
that
day,
as
if
misfortune
lowered
the
bar
Und
später
an
diesem
Tag,
als
ob
das
Unglück
die
Messlatte
tiefer
legte
A
diner
had
a
heart
attack
and
she
saved
him
because
she
knew
CPR
Ein
Gast
hatte
einen
Herzinfarkt
und
sie
rettete
ihn,
weil
sie
wusste,
wie
man
wiederbelebt
She
said
"it
was
my
patriotic
duty
to
help
them"
with
a
quivering
lip
Sie
sagte:
"Es
war
meine
patriotische
Pflicht,
ihnen
zu
helfen",
mit
zitternder
Lippe
Its
a
big
world
of
bargains
Es
ist
eine
große
Welt
der
Schnäppchen
Its
a
big
world
of
bargains
Es
ist
eine
große
Welt
der
Schnäppchen
Its
a
big
world
of
bargains
Es
ist
eine
große
Welt
der
Schnäppchen
And
her
service
was
a
bargain
for
the
tip
Und
ihr
Dienst,
mein
Schatz,
war
ein
Schnäppchen
für
das
Trinkgeld
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bd Shap
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.