Tyler Ellicott - Veterans - перевод текста песни на немецкий

Veterans - Tyler Ellicottперевод на немецкий




Veterans
Veteranen
They spit on you in your Homeland
Sie bespucken dich in deiner Heimat
I don't really understand
Ich verstehe es nicht wirklich
What it takes to take a Stand
Was es braucht, um Stellung zu beziehen
For your Brother, Sister And Conrad's
Für deinen Bruder, deine Schwester und Kameraden
You've been through Hell And when you come home You don't even get a Congrats
Du bist durch die Hölle gegangen und wenn du nach Hause kommst, bekommst du nicht einmal ein Glückwunsch
Or at least a thank you for Your service
Oder wenigstens ein Dankeschön für deinen Dienst
I won't even make half the Sacrifice
Ich werde nicht einmal die Hälfte des Opfers bringen
Do you see why I feel Worthless?
Siehst du, warum ich mich wertlos fühle?
I struggle to be Bipolar but Still trying to find a life full Of purpose
Ich kämpfe damit, bipolar zu sein, versuche aber immer noch, ein Leben voller Sinn zu finden
If I signed up to be a Marine
Wenn ich mich als Marine melden würde
It'd be funny like a circus
Es wäre lustig wie in einem Zirkus
Under the pressure I'd get Too nervous
Unter dem Druck würde ich zu nervös werden
Forget being a hero
Vergiss es, ein Held zu sein
I'd barely scratch the Surface
Ich würde kaum an der Oberfläche kratzen
Of putting my life on the Line with a possible Purchase
Mein Leben aufs Spiel zu setzen, mit einem möglichen Kauf
Signing a Check for up to The amount of your life is What that means
Einen Scheck unterschreiben, bis zum Wert deines Lebens, ist das, was das bedeutet
I only have one, or maybe 3 Military
Ich habe nur einen, oder vielleicht 3 Militärs
Family in my genes
Familie in meinen Genen
Keep in mind that wasn't Since 1783
Bedenke, dass das nicht seit 1783 war
My family's fathers were Some Quakers and some Yankees
Die Väter meiner Familie waren einige Quäker und einige Yankees
So if we were fighting for The North
Also, wenn wir für den Norden kämpften
Then then yeah, that's all Me
Dann ja, das bin alles ich
But that would only be the Case if I grew up in Generations from the past
Aber das wäre nur der Fall, wenn ich in Generationen aus der Vergangenheit aufgewachsen wäre
Nowadays compared to Then
Heutzutage im Vergleich zu damals
It seems that I Kind've got A lazy ass
Scheint es, dass ich irgendwie einen faulen Arsch habe
Look I'm not discrediting My generation who fights Nowadays
Schau, ich diskreditiere nicht meine Generation, die heutzutage kämpft
I'm just saying I'm Bipolar, I'm different
Ich sage nur, ich bin bipolar, ich bin anders
Overnight I can't change
Über Nacht kann ich mich nicht ändern
I won't always to give to Jesus
Ich werde nicht immer Jesus geben
But to the veterans I give All my praise
Aber den Veteranen gebe ich all mein Lob
And to the families where They were raised
Und den Familien, in denen sie aufgewachsen sind
Probably, most likely from Where farmers farmed
Wahrscheinlich, höchstwahrscheinlich von dort, wo Bauern Landwirtschaft betrieben
And the cattle grazed
Und das Vieh graste
I might not love my Country like that
Ich liebe mein Land vielleicht nicht so
But I'm proud to be American and I'll take that To my grave
Aber ich bin stolz, Amerikaner zu sein, und das nehme ich mit ins Grab
Hey, Would you like to Have freedom?
Hey, möchtest du Freiheit haben?
Yes Please
Ja, bitte
Just give me the keys to a Land filled with Chinese
Gib mir einfach die Schlüssel zu einem Land voller Chinesen
Just kidding
Nur Spaß
Not filled with Chinese
Nicht voller Chinesen
So get off your knees
Also steh von deinen Knien auf
And the day you'll seize
Und den Tag wirst du ergreifen
Because veterans don't live A life of eaze
Weil Veteranen kein Leben in Leichtigkeit führen
Sore are their feet
Wund sind ihre Füße
Gritty are their teeth
Körnig sind ihre Zähne
And they probably have PTSD
Und sie haben wahrscheinlich PTBS
So tell me again
Also sag mir nochmal
Why would you ever give Up being free?
Warum würdest du jemals aufgeben, frei zu sein?





Авторы: Tyler Ellicott


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.