Tymek - Inny Niż Każdy - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tymek - Inny Niż Każdy




Inny Niż Każdy
Different Than Everyone
Ej, biorę to co mi tu dano men
Hey, I'm takin' what's given to me, man
Trochę w tym agoni #walkingdead
A little bit of agony in it, #walkingdead
Idę klawo, tam gdzie świeci zen
Walkin' smooth, where the zen shines
Felerne zakłady, mielą papę, nic nie dają, wręcz
Faulty ventures, grindin' paper, don't bring nothin', actually
Kopią dołki, na to, żebyś się w nie wjebał, kiedy nie ten
Diggin' holes for you to fall into, when it ain't the
Dzień przynosi misję, rozwikłamy je wszystkie
Day that brings the mission, we unravel 'em all
Fakty, niosą korzystne. Dla nas posypka w ambicje
Facts bring benefit. For us, a sprinkle of ambition
Kiedy przelewa się szala, wychodzę na alarm
When the scale tips, I sound the alarm
A tam znów jakieś wersy czekają do poskładania
And there again, some verses wait to be put together
Krążę ulicą, się wplotę we wszystko co
I'm cruisin' the street, weavin' into everything that
Raźnie daje mi wiedzę poszerza rzeczywistość
Quickly gives me knowledge, expands my reality
Nagle znajduję się w oazie mego umysłu
Suddenly I find myself in the oasis of my mind
Mogę używać go w pełni dla zysku wolny od wyzysku
I can use it fully for profit, free from exploitation
Chodzę sobie ulicami, jak niegdyś palcem po mapie
I'm walkin' the streets, like my finger used to trace a map
Pokażę ci twoją drogę, twój kierunek ci wskażę
I'll show you your way, point you in the right direction
Nie ja, lecz ta droga którą możesz przejść sam
Not me, but the path you can walk yourself
Zobaczysz, gdzie cię poniesie. Uwierz w siebie
You'll see where it takes you. Believe in yourself
Masz ten...
You have that...
Styl, inny niż każdy - zabawa na poważnie
Style, different than everyone - playin' seriously
Równoważę te cele, tej spełnię sobie
I'm balancing these goals, I'll fulfill each one
Każde marzenie. Mam tego tak wiele, że
Every dream. I have so many of them, that
W sumie, nie mam już na co tracić czasu
Basically, I have no time to waste anymore
Styl, inny niż każdy - zabawa na poważnie
Style, different than everyone - playin' seriously
Równoważę te cele, tej spełnię sobie
I'm balancing these goals, I'll fulfill each one
Każde marzenie. Mam tego tak wiele, że
Every dream. I have so many of them, that
W sumie, nie mam już na co tracić czasu
Basically, I have no time to waste anymore
Styl, inny niż każdy, i o tym piszę tu w tym brudnopisie
Style, different than everyone, and that's what I'm writin' about in this rough draft
Zaznaczam że mam swój styl własny
I'm pointin' out that I have my own style
Wiozę się idąc jawnie. Jaram się tym otoczeniem
Rollin' openly. I'm stoked about this surrounding
Ładnie tu jest. To chemia przyciąga mnie bardziej...
It's beautiful here. It's the chemistry, attractin' me even more...
Bawimy się życiem, boimy się sparzyć
We're playin' with life, afraid of gettin' burned
Bo istnieją tu tacy, co chcieli by bym się wypalił
Because there are those here who want me to burn out
Idę więc, w dłoni, z jedynym, co wypalone we mnie
So I walk, in hand, with the only thing that's burned out in me
Blanty, ok... może hajs w błoto wyrzucony
Blunts, okay... maybe money thrown in the mud
Kojarzy mi się sen, tak bardzo lubiłem, gdy
It reminds me of a dream, I loved so much when
Milczał w istnieniu wilka, skórzana willa
The leather villa was silent in the wolf's existence
Zapędy okradają mętlik, mych myśli mętnych
Urges steal the confusion of my muddy thoughts
Weź zerwij, na chwilę przerwij, ten sen w pełni
Take a break, just a moment, break this dream fully
My tacy nadzy, znów banalnie prości
We're so naked, again, banally simple
Jak muzealne dzieła sztuki, porozstawiane statuły wolności
Like museum art pieces, statues of freedom, placed around
Urwij, choć, chwilę, zatrzymajmy na moment
Break off, at least, a moment, let's stop it for a second
Bo moment później wszystko tonie... (tonie...)
Because a moment later, everything sinks... (sinks...)
Tu między prawdą, a dniem, zdobywam tytuły których mi przybywa
Here, between the truth and the day, I gain titles, they keep comin'
I tyka, i tyka ten zegar dobija, wyłączam czas, idę popływać
And tick, tick, this clock is killin' me, I'm turnin' off time, goin' for a swim
Weny fale, ciepły stale, stan jest doskonały
Waves of inspiration, permanently warm, the state is perfect
Mętny nawet, gdy na stałe stracę coś. Niebywałe
Even muddy when I lose something permanently. Unprecedented
Mam to wszystko w garści, zawsze miałem stopień drażni nader
I have it all in my grasp, I've always had a rather irritating degree
Odrzuć to co ci nie pasi, idź na większą skalę
Throw away what doesn't suit you, go for a larger scale
Winyle, płyty, chwile miłe mi, znamy tyle ich
Vinyls, records, lovely moments, we know so many of them
Bo żyje!
Because I'm alive!
Styl, inny niż każdy - zabawa na poważnie
Style, different than everyone - playin' seriously
Równoważę te cele, tej spełnię sobie
I'm balancing these goals, I'll fulfill each one
Każde marzenie. Mam tego tak wiele, że
Every dream. I have so many of them, that
W sumie, nie mam już na co tracić czasu
Basically, I have no time to waste anymore
Styl, inny niż każdy - zabawa na poważnie
Style, different than everyone - playin' seriously
Równoważę te cele, tej spełnię sobie
I'm balancing these goals, I'll fulfill each one
Każde marzenie. Mam tego tak wiele, że
Every dream. I have so many of them, that
W sumie, nie mam już na co tracić czasu
Basically, I have no time to waste anymore
Bo żyje!
Because I'm alive!
Styl, inny niż każdy - zabawa na poważnie
Style, different than everyone - playin' seriously
Równoważę te cele, tej spełnię sobie
I'm balancing these goals, I'll fulfill each one
Każde marzenie. Mam tego tak wiele, że
Every dream. I have so many of them, that
W sumie, nie mam już na co tracić czasu
Basically, I have no time to waste anymore
Styl, inny niż każdy - zabawa na poważnie
Style, different than everyone - playin' seriously
Równoważę te cele, tej spełnię sobie
I'm balancing these goals, I'll fulfill each one
Każde marzenie. Mam tego tak wiele, że
Every dream. I have so many of them, that
W sumie, nie mam już na co tracić czasu
Basically, I have no time to waste anymore





Авторы: Tomasz Raczkiewicz, Tymoteusz Bucki


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.