Текст и перевод песни Tymek - Początek
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wszystko
rodzi
się
w
bólu,
muzyka
dojrzewa
do
życia
wśród
ludu
Всё
рождается
в
боли,
музыка
созревает
к
жизни
среди
людей
Jak
my,
spróbuj
kiedyś
zamknąć
oczy,
nie
Как
и
мы,
попробуй
однажды
закрыть
глаза,
не
Myśleć
czy
coś
przeoczysz
w
ciszy
Думать,
не
упустишь
ли
что-то
в
тишине
Jest
tyle
możliwości.
Есть
столько
возможностей.
Obracam
się,
rozglądam
się
całe
trzysta
sześćdziesiąt
Я
вращаюсь,
оглядываюсь
на
все
триста
шестьдесят
Stopni,
nic
nie
przyciąga
mnie
bardziej
niż
ten
dźwięk,
ten
dźwięk.
Градусов,
ничто
не
влечёт
меня
сильнее,
чем
этот
звук,
этот
звук.
Wszystko
rodzi
się
w
bólu.
Всё
рождается
в
боли.
Początek
początkiem
początku,
trudu.
Начало
начала
начала,
труда.
Wszystko
rodzi
się
w
bólu.
Всё
рождается
в
боли.
Początek
początkiem
początku,
spróbuj.
Начало
начала
начала,
попробуй.
Wszystko
rodzi
się
w
bólu,
muzyka
dojrzewa
do
życia
wśród
ludu
Всё
рождается
в
боли,
музыка
созревает
к
жизни
среди
людей
Spróbuj
kiedyś
zamknąć
oczy,
nie
Попробуй
однажды
закрыть
глаза,
не
Myśleć
czy
coś
przeoczysz
w
ciszy
jest
tyle
możliwości.
Думать,
не
упустишь
ли
что-то
в
тишине,
есть
столько
возможностей.
Wszystko
rodzi
się
w
bólu,
muzyka
dojrzewa
do
życia
wśród
ludu
Всё
рождается
в
боли,
музыка
созревает
к
жизни
среди
людей
Jak
my,
spróbuj
kiedyś
zamknąć
oczy,
nie
Как
и
мы,
попробуй
однажды
закрыть
глаза,
не
Myśleć
czy
coś
przeoczysz
w
ciszy
Думать,
не
упустишь
ли
что-то
в
тишине
Jest
tyle
możliwości.
Есть
столько
возможностей.
Obracam
się,
rozglądam
się
całe
trzysta
sześćdziesiąt
Я
вращаюсь,
оглядываюсь
на
все
триста
шестьдесят
Stopni,
nic
nie
przyciąga
mnie
bardziej
niż
ten
dźwięk,
ten
dźwięk.
Градусов,
ничто
не
влечёт
меня
сильнее,
чем
этот
звук,
этот
звук.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Piotr Szatkowski, Tymoteusz Bucki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.