Tymek - Wachlarz - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tymek - Wachlarz




Wachlarz
Веер
Koloruje swój świat na wesoło
Раскрашиваю свой мир в яркие цвета
Lubię oglądać się wokoło siebie
Люблю смотреть вокруг себя
I widzieć to piękno wokół, ej
И видеть эту красоту вокруг, эй
Wokół niej ambitna aura, on i ja to solo
Вокруг тебя амбициозная аура, ты и я это соло
Bądź sobą, niech konieczność nie zakłóca cię
Будь собой, пусть необходимость тебя не ограничивает
Holiday mam to wszystko w garść, niekonieczny gest
Праздник всё в моих руках, ненужный жест
Żaden pościg za fejmem i tak dobiega mnie
Никакой погони за славой, она и так меня настигает
Te relacje co we mgle rozpuszczam joł
Эти отношения, словно в тумане, растворяю, йоу
Ten świat sam się rozpuszcza, joł
Этот мир сам себя растворяет, йоу
Fama twierdza sukcesu lecz cóż
Слава крепость успеха, но что ж
Taka cena za plus
Такова цена за плюс
Którym okażę się minus i full opcja
Который окажется минусом, и полный комплект опций
Pełen pakiet idzie na dno
Целый пакет идёт ко дну
A ktoś wstaje właśnie z popiołów
А кто-то восстаёт из пепла
I idzie na front
И идёт на фронт
Czasami miewam te
Иногда у меня бывают эти
Smutne dni, smutne lata
Грустные дни, грустные годы
Chodzę tymi ulicami wręcz
Хожу по этим улицам, буквально
Chce mi się płakać
Хочется плакать
Nie jestem skała w środku
Я не скала внутри
Jest tego wiele, ej
Много всего, эй
Lecz daleko mi do narzekania na to jak jest
Но мне далеко до жалоб на то, как есть
Kocham ten sen, który spełnia się co rano
Люблю этот сон, который сбывается каждое утро
Otwieram te powieki i obieram te cele na nowo
Открываю глаза и выбираю эти цели заново
Jestem jak niepamięć co wieczór
Я как беспамятство каждый вечер
Restet nie che ich pamiętać
Перезагрузка, не хочу их помнить
Nawet gdy niosą ukojenie me
Даже если они приносят мне утешение
Jestem jak ciśnienie
Я как давление
Wysadza mi głowę
Взрывает мне голову
Wysadź mnie na następnych przystanku
Высади меня на следующей остановке
Sam swój bagaż poniosę
Сам свой багаж понесу
Jeśli poniosę klęskę to jestem frajerem, ale w czyich oczach?
Если потерплю поражение, то я неудачник, но в чьих глазах?
Ja jestem swoim natchnieniem
Я сам себе вдохновение
Biegamy w obłokach, wolni tak
Бегаем в облаках, свободные так
Jak milion gwiazd na Ziemi
Как миллион звёзд на Земле
Zapuścił korzenie, wspiera barw
Пустил корни, поддерживает цвета
Wachlarz otwieram ku niebu
Веер открываю к небу
Biegamy w obłokach, wolni tak
Бегаем в облаках, свободные так
Jak milion gwiazd na Ziemi
Как миллион звёзд на Земле
Zapuścił korzenie, wspiera barw
Пустил корни, поддерживает цвета
Wachlarz otwieram ku niebu
Веер открываю к небу
Odlecimy w siną dal
Улетим в синюю даль
Tam, gdzie fun zlewa się bez reszty poza granicami, man
Туда, где веселье льётся через край, за пределами, чувак
Egzystencji jęk na karku, zbieramy radość życia z ziemi
Стоны существования на шее, собираем радость жизни с земли
Zabieramy do czasu, gdy
Забираем её до тех пор, пока
Zmieni nastroje, znam i drogę
Не изменит настроение, знаю и эту дорогу
Łatwo odszukać na moment i zatrzymać na dobre
Легко найти на мгновение и удержать навсегда
Pnę się ku górze, węch mnoży mi duszę, bez skazy naturę
Взбираюсь наверх, нюх умножает мою душу, безупречную натуру
Weź i doceń, trochę taki tu owszem jest
Возьми и оцени, немного такой тут, да, есть
Marazm, żywotna chęć
Уныние, жизненная жажда
By to wydostać gdzieś na wierzch, zamieszkać obok niej
Чтобы вытащить это куда-то на поверхность, поселиться рядом с тобой
Machinalne zwyczaje te nie mają dalej
Механические привычки эти больше не имеют
Warunków, by stąpać tu obok nas
Условий, чтобы ступать здесь рядом с нами
Wysoki mur chroni drogę do chmur nam
Высокая стена защищает этот путь к облакам для нас
Gdzie fundamenty rozwijają swe korzenie, to w rapie zaistniało
Где фундаменты пускают свои корни, это в рэпе зародилось
To, co we mnie drzemie
То, что во мне дремлет
To, co we mnie drzemie
То, что во мне дремлет
To, co we mnie drzemie... (Ah...)
То, что во мне дремлет... (Ах...)
Biegamy w obłokach, wolni tak
Бегаем в облаках, свободные так
Jak milion gwiazd na Ziemi
Как миллион звёзд на Земле
Zapuścił korzenie, wspiera barw
Пустил корни, поддерживает цвета
Wachlarz otwieram ku niebu
Веер открываю к небу
Biegamy w obłokach, wolni tak
Бегаем в облаках, свободные так
Jak milion gwiazd na Ziemi
Как миллион звёзд на Земле
Zapuścił korzenie, wspiera barw
Пустил корни, поддерживает цвета
Wachlarz otwieram, otwieram, otwieram (uu...)
Веер открываю, открываю, открываю (уу...)





Авторы: Michal Jurek, Rafal Poniedzielski, Marcin Chudzinski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.