Tymotek - Kryształ - перевод текста песни на немецкий

Kryształ - Tymotekперевод на немецкий




Kryształ
Kristall
To już nie jest środek sali, środek sali oh
Das ist nicht mehr die Mitte des Saales, die Mitte des Saales, oh
Tańczę między stolikami, stolikami oh
Ich tanze zwischen den Tischen, zwischen den Tischen, oh
Oczy poza orbitami, orbitami oh
Augen außerhalb der Umlaufbahnen, der Umlaufbahnen, oh
Składa mnie jak origami origami oh
Faltet mich wie Origami, Origami, oh
Musisz być zadowolona że tu przyszłaś
Du musst zufrieden sein, dass du hierher gekommen bist
Popatrz na ten kryształ
Schau dir diesen Kristall an
Ja mam
Ich habe
D-I-A-menty, kryształy, oh
D-I-A-manten, Kristalle, oh
Patenty które sam zbudowałem oh
Patente, die ich selbst gebaut habe, oh
Lamenty które na nic się nie zdały, oh
Klagen, die zu nichts geführt haben, oh
Fragmenty serca które mi złam-
Fragmente des Herzens, die du mir gebr-
Namiętny, trochę znowu mi odwala
Leidenschaftlich, es dreht sich wieder alles bei mir
Piszesz w nocy nigdy rano więc sobie na to pozwalam
Du schreibst nachts, niemals morgens, also erlaube ich mir das
A zwłaszcza gdy jesteśmy sami
Besonders wenn wir alleine sind
Idziemy ulicami
Wir gehen durch die Straßen
Pustymi ulicami
Leere Straßen
Jestem na mieście może się wreszcie zobaczymy
Ich bin in der Stadt, vielleicht sehen wir uns endlich
Wydałem dwieście zresztą nieważne, więcej niż inni
Ich habe zweihundert ausgegeben, egal, mehr als andere
Jestem na mieście może się wreszcie zobaczymy
Ich bin in der Stadt, vielleicht sehen wir uns endlich
Jechałem dwieście, minąłem wszystkich, więcej niż inni
Ich fuhr zweihundert, überholte alle, mehr als andere
Nie jestem niemiły
Ich bin nicht unfreundlich
Wróć po mnie
Komm zurück für mich
Nigdy nie mówiłem
Ich habe nie gesagt
Wróć do mnie
Komm zu mir zurück
Ale tu jesteś
Aber du bist hier
Cudownie
Wunderbar
Znowu tu jesteś
Du bist wieder hier
Ponow-
Erne-
Nie jestem niemiły
Ich bin nicht unfreundlich
Wróć po mnie
Komm zurück für mich
Nigdy nie mówiłem
Ich habe nie gesagt
Wróć do mnie
Komm zu mir zurück
Ale tu jesteś
Aber du bist hier
Cudownie
Wunderbar
Znowu tu jesteś
Du bist wieder hier
Ponownie
Erneut
Drama
Drama
Kiedy znów gdzieś się pałętamy oh
Wenn wir uns wieder irgendwo herumtreiben, oh
Dragi
Drogen
Których nie zapamiętamy oh
An die wir uns nicht erinnern werden, oh
I to nie będzie możliwe
Und es wird nicht möglich sein
Żeby trzymać poziom całą noc
Das Niveau die ganze Nacht zu halten
Ale twoje oczy dają moc, moc, moc, moc...
Aber deine Augen geben Kraft, Kraft, Kraft, Kraft...
Czarne silne dzikie konie
Schwarze, starke, wilde Pferde
Tak czuję się dziś blisko niej
So fühle ich mich heute in ihrer Nähe
Nie wiem co słyszała o mnie
Ich weiß nicht, was sie über mich gehört hat
Co i komu powiedziała o mnie
Was und wem sie über mich erzählt hat
Ale chodź do pokoju zapalimy fajkę
Aber komm ins Zimmer, wir zünden uns eine Zigarette an
Rzuć telefon, wyłącz podsłuch jak masz mini mic'a
Wirf dein Telefon weg, schalte das Abhören aus, wenn du ein Mini-Mikro hast
Dzisiaj okrążyłem ziemię jestem kosmonauta
Heute habe ich die Erde umrundet, ich bin ein Kosmonaut
Dzisiaj okrążyłem ziemię mam na imię Łajka
Heute habe ich die Erde umrundet, mein Name ist Laika
Tańczę między stolikami, stolikami oh
Ich tanze zwischen den Tischen, zwischen den Tischen, oh
Oczy poza orbitami, orbitami
Augen außerhalb der Umlaufbahnen, der Umlaufbahnen
Twoje oczy dają moc, moc, moc
Deine Augen geben Kraft, Kraft, Kraft
Jestem na mieście może się wreszcie zobaczymy
Ich bin in der Stadt, vielleicht sehen wir uns endlich
Wydałem dwieście zresztą nieważne, więcej niż inni
Ich habe zweihundert ausgegeben, egal, mehr als andere
Jestem na mieście może się wreszcie zobaczymy
Ich bin in der Stadt, vielleicht sehen wir uns endlich
Jechałem dwieście, minąłem wszystkich, więcej niż inni
Ich fuhr zweihundert, überholte alle, mehr als andere





Авторы: Tymek Płatuski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.