Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Higher Consciousness
Höheres Bewusstsein
So
I'm
sitting
at
this
laptop
Ich
sitze
also
an
diesem
Laptop
Than
I
opened
up
my
composition
while
I'm
searching
for
a
pen
Dann
öffnete
ich
meine
Komposition,
während
ich
nach
einem
Stift
suche
So
I
can
paint
this
vision
with
multiple
dimensions
Damit
ich
diese
Vision
mit
mehreren
Dimensionen
malen
kann
And
plus
my
hands
are
getting
sweaty,
but
I'm
ready
for
an
intervention
Und
außerdem
werden
meine
Hände
schwitzig,
aber
ich
bin
bereit
für
eine
Intervention
Or
a
New
Beginning,
I
mean
Oder
einen
Neuanfang,
ich
meine
I'm
tired
of
working
for
a
job
that
doesn't
give
2 birds
about
Ich
bin
es
leid,
für
einen
Job
zu
arbeiten,
der
sich
nicht
um
zwei
Vögel
kümmert
What
you
dealing
wit'
or
goin'
through
inside
ya
mental
Was
du
durchmachst
oder
in
deinem
Inneren
vor
sich
geht
The
only
thing
that's
been
keeping
me
from
going
insane
Das
Einzige,
was
mich
davon
abhält,
verrückt
zu
werden
Is
when
I'm
layin'
all
deez
verses
on
an
instrumental
Ist,
wenn
ich
all
diese
Verse
auf
ein
Instrumental
lege
As
I
put
my
soul
onto
a
track
and
spoke
what's
real
Während
ich
meine
Seele
auf
einen
Track
lege
und
spreche,
was
real
ist
But
all
I
got
was
laughter
back
and
no
support
Aber
alles,
was
ich
zurückbekam,
war
Gelächter
und
keine
Unterstützung
That's
why
my
foot
is
on
the
gas
so
heavy
Deshalb
ist
mein
Fuß
so
schwer
auf
dem
Gaspedal
I
been
ready,
but
I'm
still
swimming
in
this
lake
Ich
war
bereit,
aber
ich
schwimme
immer
noch
in
diesem
See
Surrounded
by
so
many
leeches,
and
I
barely
have
it
Umgeben
von
so
vielen
Blutegeln,
und
ich
habe
es
kaum
Sleeping
on
this
futon,
but
since
they
see
I'm
rappin'
Ich
schlafe
auf
diesem
Futon,
aber
da
sie
sehen,
dass
ich
rappe
They
must
think
I
got
a
bag
on
the
go,
but
they
don't
even
know
Sie
müssen
denken,
ich
hätte
eine
Tasche
am
Start,
aber
sie
wissen
nicht
einmal
I'm
working
40
hours
in
a
week
and
close
to
getting
fired
Ich
arbeite
40
Stunden
in
der
Woche
und
bin
kurz
davor,
gefeuert
zu
werden
From
a
crooked
job
that
only
care
about
they
wallet
Von
einem
korrupten
Job,
der
sich
nur
um
sein
Portemonnaie
kümmert
Under
paying
everybody
who
can
barely
pay
they
rent
Jeden
unterbezahlt,
der
kaum
seine
Miete
bezahlen
kann
And
barely
making
ends
meet
in
the
end
Und
am
Ende
kaum
über
die
Runden
kommt
That's
why
I
chose
to
keep
it
Real
and
Authentic
Deshalb
habe
ich
mich
entschieden,
es
real
und
authentisch
zu
halten
I
don't
got
time
for
the
Gimmicks
or
Pretending
Ich
habe
keine
Zeit
für
Spielereien
oder
Vorstellungen
On
this
Social
Media,
and
I
hope
you
mimics
get
offended
In
diesen
sozialen
Medien,
und
ich
hoffe,
ihr
Nachahmer
fühlt
euch
angegriffen
While
I
build
my
own
business
Während
ich
mein
eigenes
Geschäft
aufbaue
A.K.A
Nameless
Movement
Records
A.K.A
Nameless
Movement
Records
So
one
day
I
can
say,
"Screw
this
job
forever!"
Damit
ich
eines
Tages
sagen
kann:
"Scheiß
für
immer
auf
diesen
Job!"
So
until
this
day,
turn
into
my
present
Also,
bis
dieser
Tag
zu
meiner
Gegenwart
wird
I'ma
focus
and
just
take
my
time
on
Elevating
Spiritually
to
a
Higher
me
Werde
ich
mich
konzentrieren
und
mir
einfach
Zeit
nehmen,
mich
spirituell
zu
einem
höheren
Ich
zu
entwickeln
While
ignoring
that
this
cycle
is
an
endless
relapse
Während
ich
ignoriere,
dass
dieser
Kreislauf
ein
endloser
Rückfall
ist
'Cause
I'ma
manifest
everything
I
ever
dreamed
about
Denn
ich
werde
alles
manifestieren,
wovon
ich
je
geträumt
habe
As
I
speak
it
to
existence,
adding
all
the
puzzle
pieces
Indem
ich
es
in
die
Existenz
spreche
und
alle
Puzzleteile
hinzufüge
While
I'm
playing
chess
to
double
up
my
move
for
20
steps
to
40
Während
ich
Schach
spiele,
um
meinen
Zug
für
20
Schritte
auf
40
zu
verdoppeln
Now
I
call
that
thinking
far
ahead
of
my
opponents
Nun,
ich
nenne
das,
weit
vor
meinen
Gegnern
zu
denken
As
I'm
moving
so
unorthodox
Während
ich
mich
so
unorthodox
bewege
And
now
they
claim
to
miss
the
old
me
Und
jetzt
behaupten
sie,
das
alte
Ich
zu
vermissen
But
I
never
changed,
I
mean
that
literally
Aber
ich
habe
mich
nie
verändert,
ich
meine
das
wörtlich
Even
when
I
had
to
cut
the
dead
weight
to
find
my
inner
peace
Auch
als
ich
das
tote
Gewicht
abschneiden
musste,
um
meinen
inneren
Frieden
zu
finden
In
a
World
where
you
can
die
for
a
"Stop
and
Frisk"
In
einer
Welt,
in
der
du
für
ein
"Anhalten
und
Durchsuchen"
sterben
kannst
Or
bein'
Certified
to
have
ya
own
piece
for
ya
own
protection
Oder
dafür
zertifiziert
zu
sein,
dein
eigenes
Stück
zum
eigenen
Schutz
zu
haben
And
now
a
brother
dead
on
the
news
laying
on
the
Intersection
Und
jetzt
liegt
ein
Bruder
tot
in
den
Nachrichten
an
der
Kreuzung
With
2 bullets
in
his
chest
and
1 inside
his
head
Mit
2 Kugeln
in
seiner
Brust
und
einer
in
seinem
Kopf
Police
Brutality
is
at
it
best,
don't
get
me
wrong
Polizeibrutalität
vom
Feinsten,
versteh
mich
nicht
falsch
Not
all
the
cops
are
bad,
this
is
directed
to
the
crooked
pigs
Nicht
alle
Polizisten
sind
schlecht,
das
richtet
sich
an
die
korrupten
Schweine
Wearing
white
masks
screaming,
"Make
AmeriKKKa
Great
Again"
Die
weiße
Masken
tragen
und
schreien:
"Macht
AmeriKKKa
wieder
großartig"
But
how
was
it
"great"
in
the
beginning?
Aber
wie
war
es
am
Anfang
"großartig"?
This
country
was
built
on
my
people's
backs
for
over
400
years
Dieses
Land
wurde
über
400
Jahre
lang
auf
dem
Rücken
meines
Volkes
aufgebaut
And
yet
it
still
continue,
but
it
modernized
Und
doch
geht
es
weiter,
aber
es
hat
sich
modernisiert
To
blend
in
and
seem
diminished
Um
sich
einzufügen
und
vermindert
zu
erscheinen
And
please
don't
talk
while
I'm
talking,
I
ain't
finished
Und
bitte
rede
nicht,
während
ich
rede,
ich
bin
noch
nicht
fertig
So
sit
and
listen
to
these
words
from
my
soul
articulated
from
a
Higher
Knowledge
Also
setz
dich
hin
und
hör
dir
diese
Worte
meiner
Seele
an,
artikuliert
aus
einem
höheren
Wissen
No
persuasion
or
that
propaganda
Keine
Überredung
oder
diese
Propaganda
I
just
wanna
change
perspectives
by
adding
better
comprehension
Ich
möchte
nur
die
Perspektiven
ändern,
indem
ich
ein
besseres
Verständnis
hinzufüge
From
a
Raw
Point
of
View
Unfiltered
Aus
einer
rohen,
ungefilterten
Sichtweise
This
is
overdosed
with
minerals
for
ya
Conscious
Das
ist
überdosiert
mit
Mineralien
für
dein
Bewusstsein
This
is
more
than
just
securing
a
bag
and
making
dividends
Das
ist
mehr
als
nur
eine
Tasche
zu
sichern
und
Dividenden
zu
erzielen
'Cause
I
rather
Spark
a
mind
to
a
Higher
Consciousness
Denn
ich
möchte
lieber
einen
Geist
zu
einem
höheren
Bewusstsein
anregen
Even
while
I
make
this
currency,
I'm
still
on
the
same
Mission
to
Enlightenment
Auch
während
ich
diese
Währung
mache,
bin
ich
immer
noch
auf
der
gleichen
Mission
zur
Erleuchtung
But
it's
so
astonishing,
how
I'm
kicking
out
this
Wisdom
Aber
es
ist
so
erstaunlich,
wie
ich
diese
Weisheit
heraustrete
At
one
point
I
used
to
be
non-fluent
wit'
my
speech
An
einem
Punkt
war
ich
nicht
fließend
in
meiner
Rede
Now
I'm
so
Illuminating
building
mental
pictures
like
a
Black
Apollo
Jetzt
bin
ich
so
erleuchtend,
baue
mentale
Bilder
wie
ein
schwarzer
Apollo
With
Inventiveness
second
nature,
plus
this
is
Mit
Erfindungsreichtum
als
zweiter
Natur,
außerdem
ist
das
Embedded
in
my
soul
as
I
use
my
elbow
grease
to
build
this
Foundation
In
meine
Seele
eingebettet,
während
ich
mein
Ellbogenschmalz
benutze,
um
dieses
Fundament
zu
bauen
Stronger
than
Titanium
infused
wit'
Diamonds
Stärker
als
Titan,
durchzogen
mit
Diamanten
Built
to
be
indestructible,
even
after
I
transcend
to
my
next
journey
Gebaut,
um
unzerstörbar
zu
sein,
auch
nachdem
ich
zu
meiner
nächsten
Reise
übergehe
I'ma
leave
the
Blueprints
for
you
and
all
the
youth
Ich
werde
die
Baupläne
für
dich
und
all
die
Jugendlichen
hinterlassen
That
tapped
into
my
Frequency
and
heard
the
message
Die
meine
Frequenz
angezapft
und
die
Botschaft
gehört
haben
'Cause
I
been
leaving
footprints
Denn
ich
habe
Fußabdrücke
hinterlassen
From
a
bad
circumstance
in
the
past
Von
einem
schlechten
Umstand
in
der
Vergangenheit
But
now
I
understand
the
Trials
and
Tribulations
Aber
jetzt
verstehe
ich
die
Prüfungen
und
Schwierigkeiten
That
made
me
who
I
am
Die
mich
zu
dem
gemacht
haben,
was
ich
bin
I
am
a
Vessel
to
a
Higher
Consciousness
Ich
bin
ein
Gefäß
für
ein
höheres
Bewusstsein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tywan Bell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.