Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Knowledge (Cut Scene)
Wissen (Zwischensequenz)
I
may
say
this
a
lot,
but
knowledge
is
power
Ich
sage
das
vielleicht
oft,
aber
Wissen
ist
Macht.
But
it's
how
you
use
that
power
at
the
end
of
the
day
Aber
es
kommt
darauf
an,
wie
du
diese
Macht
am
Ende
des
Tages
nutzt.
You
see
on
a
daily
we
have
young
minds
younger
than
me
Du
siehst,
tagtäglich
haben
wir
junge
Menschen,
jünger
als
ich,
Getting
caught
up
with
prison
time
die
mit
Gefängnisstrafen
konfrontiert
werden,
Over
gang
affiliated
issues
by
doing
drive-bys
with
the
homies
and
not
knowing
wegen
bandenbezogener
Probleme,
indem
sie
mit
den
Kumpels
Drive-bys
machen
und
nicht
wissen,
That
a
stray
bullet
hit
a
innocent
soul
hatred
towards
another
dass
eine
verirrte
Kugel
eine
unschuldige
Seele
trifft,
Hass
gegen
einen
anderen,
Or
to
just
hitting
a
lick
on
a
g-station
for
a
quick
buck
oder
nur,
um
an
einer
Tankstelle
schnell
etwas
Geld
zu
machen.
But
at
the
end
uhh,
but
at
the
end
of
the
day
this
system
is
corrupted
Aber
am
Ende,
äh,
aber
am
Ende
des
Tages
ist
dieses
System
korrupt,
And
all
they
wanna
do
is
put
us
black
men
in
those
jail
cells
with
no
chance
at
life
und
alles,
was
sie
wollen,
ist
uns
schwarze
Männer
in
diese
Gefängniszellen
zu
stecken,
ohne
Chance
auf
ein
Leben.
But
no
one
can
ever
be
perfect,
because
we
was
created
to
be
imperfect
Aber
niemand
kann
jemals
perfekt
sein,
denn
wir
wurden
erschaffen,
um
unvollkommen
zu
sein.
So
I
understand
the
circumstance
you're
in
at
the
moment
Also
verstehe
ich
die
Umstände,
in
denen
du
dich
im
Moment
befindest,
And
if
you
don't
mind,
here's
a
little
guidance
that
wouldn't
hurt
und
wenn
du
nichts
dagegen
hast,
hier
ist
eine
kleine
Anleitung,
die
nicht
schaden
würde.
And
so
I'll
leave
you
a
few
pointers
Und
so
hinterlasse
ich
dir
ein
paar
Hinweise.
1,
Self
invest
in
this
economy
by
starting
ya
own
business
1.
Investiere
in
dich
selbst
in
dieser
Wirtschaft,
indem
du
dein
eigenes
Unternehmen
gründest,
To
build
ya
own
stable
foundation
um
dein
eigenes
stabiles
Fundament
aufzubauen.
And
while
you
build
that
foundation,
watch
the
one's
who
come
around
you
Und
während
du
dieses
Fundament
aufbaust,
achte
auf
diejenigen,
die
dich
umgeben.
Some
people
that
do
come
around
you,
they
just...
they're
not...
Manche
Leute,
die
dich
umgeben,
sie
sind
einfach...
sie
sind
nicht...
Their
energy
is
just
really
really
off
and
you
would
know
Ihre
Energie
ist
einfach
wirklich,
wirklich
daneben,
und
das
würdest
du
merken.
2,
Support
your
own
people
while
loving
everyone
around
you
2.
Unterstütze
deine
eigenen
Leute,
während
du
alle
um
dich
herum
liebst.
'Cause
having
hatred
towards
another
race
or
soul
only
brings
violence
Denn
Hass
gegenüber
einer
anderen
Rasse
oder
Seele
bringt
nur
Gewalt,
With
a
side
of
negativity
mit
einer
Portion
Negativität.
It's
literally
already
too
much
going
on
in
the
world
to
keep
pushing
that
negative
energy
Es
ist
buchstäblich
schon
zu
viel
los
in
der
Welt,
um
diese
negative
Energie
weiter
zu
verbreiten.
And
3,
love
yourself,
which
includes
the
good
Und
3.,
liebe
dich
selbst,
was
das
Gute
einschließt,
The
bad,
and
the
ugly,
but
always
continue
growing
das
Schlechte
und
das
Hässliche,
aber
wachse
immer
weiter.
All
of
that
makes
you
who
you
are
All
das
macht
dich
zu
dem,
was
du
bist.
And
just
having
a
deeper
understanding
of
yourself
Und
nur
ein
tieferes
Verständnis
von
dir
selbst
zu
haben,
Will
elevate
you
to
a
different
level
wird
dich
auf
eine
andere
Ebene
heben.
But
it
doesn't
make
you
any
different
from
anyone
around
you
Aber
es
macht
dich
nicht
anders
als
alle
anderen
um
dich
herum.
But
with
that
being
said,
let's
continue
with
the
project
Aber
nachdem
das
gesagt
ist,
lass
uns
mit
dem
Projekt
fortfahren.
And
get
deeper
into
the
UN-Wanted
Vibrational
Frequencies
Und
tiefer
in
die
UN-gewollten
Schwingungsfrequenzen
eintauchen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tywan Bell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.