Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lucid Dreaming
Luzides Träumen
I
was
in
the
Dark
staring
at
the
ceiling
looking
for
a
spark
Ich
war
im
Dunkeln,
starrte
an
die
Decke
und
suchte
nach
einem
Funken
Ummm,
but
can
I
really
make
it
out
of
the
matrix?
Ummm,
aber
kann
ich
es
wirklich
aus
der
Matrix
schaffen?
So
I
closed
my
eyes,
started
Lucid
Dreaming
Also
schloss
ich
meine
Augen
und
begann
luzide
zu
träumen
As
I'm
going
deeper,
tryna
find
the
meaning
for
what
I'm
see
Während
ich
tiefer
gehe,
versuche
ich,
die
Bedeutung
dessen
zu
finden,
was
ich
sehe
Is
there
a
bigger
reason?
Gibt
es
einen
größeren
Grund?
I
don't
care
about
the
money
and
the
whips
or
the
foreign
broads
Ich
interessiere
mich
nicht
für
das
Geld,
die
Autos
oder
die
ausländischen
Bräute
Hope
you
get
offended
Ich
hoffe,
du
fühlst
dich
angegriffen
Yeah
let's
keep
it
real,
so
no
pretendin'
Ja,
lass
uns
ehrlich
bleiben,
also
keine
Heuchelei
I
just
wanna
know
why
I'm
seeing
visions
so
Cinematic,
that's
so
Raven
Ich
will
nur
wissen,
warum
ich
Visionen
sehe,
die
so
filmreif
sind,
so
wie
Raven
Been
having
dreams
since
I
was
a
Baby
Ich
habe
schon
Träume,
seit
ich
ein
Baby
war
But
it's
been
heavy
on
me
lately
Aber
es
hat
mich
in
letzter
Zeit
sehr
beschäftigt
And
it
feels
like
it's
been
every
night
for
a
couple
weeks
Und
es
fühlt
sich
an,
als
wäre
es
jede
Nacht
seit
ein
paar
Wochen
Now
I'm
starting
to
think
I'm
going
crazy
Jetzt
fange
ich
an
zu
denken,
dass
ich
verrückt
werde
It
could
be
or
Hereditary
for
a
Visionary
Es
könnte
sein
oder
erblich
bedingt
für
einen
Visionär
Wit'
a
Blueprint
and
a
driven
mental
manifesting
Frequencies
Mit
einem
Bauplan
und
einem
angetriebenen
Geist,
der
Frequenzen
manifestiert
'Cause
I
been
turning
Dreams
to
Reality
Denn
ich
habe
Träume
in
Realität
verwandelt
While
I'm
on
the
move
tryna
make
a
Difference
Während
ich
unterwegs
bin,
um
etwas
zu
bewegen.
Same
vans
while
I'm
Thrift
Shopping
Dieselben
Vans,
während
ich
im
Secondhandladen
einkaufe.
I
don't
give
a
fuck
for
a
Fake
Appearance
Ich
scheiße
auf
falsche
Äußerlichkeiten.
Even
though
I'm
wearing
hand
me
downs,
don't
get
it
twisted
Auch
wenn
ich
aufgetragenen
Kleider
trage,
versteh
das
nicht
falsch
I
still
be
Drippin',
but
even
than
I
don't
care,
'Cause
I
just
wanna
know
Ich
bin
immer
noch
am
Drippin',
aber
selbst
dann
ist
es
mir
egal,
denn
ich
will
nur
wissen
Why
do
I
see
these
Visions
while
I'm
always
sleeping?
Warum
sehe
ich
diese
Visionen,
während
ich
immer
schlafe?
Is
there
a
Deeper
Meaning?
Gibt
es
eine
tiefere
Bedeutung?
Why
am
I
Lucid
Dreaming?
Warum
träume
ich
luzide?
Why
do
I
see
these
Visions
while
I'm
always
sleeping?
Warum
sehe
ich
diese
Visionen,
während
ich
immer
schlafe?
Is
there
a
Deeper
Meaning?
Gibt
es
eine
tiefere
Bedeutung?
Why
am
I
Lucid
Dreaming?
Warum
träume
ich
luzide?
Every
night
is
a
new
adventure
and
a
new
perspective
while
I'm
in
a
dream
Jede
Nacht
ist
ein
neues
Abenteuer
und
eine
neue
Perspektive,
während
ich
träume
One
Time
I
was
Backstage
with
Asap
Rocky
Einmal
war
ich
Backstage
mit
Asap
Rocky
Rolling
Backwoods
like
we
do
it
as
a
Hobby
Und
wir
rollten
Backwoods,
als
wäre
es
ein
Hobby
'Fore
he
went
on
Stage,
than
he
turned
around
Bevor
er
auf
die
Bühne
ging,
drehte
er
sich
um
Said,
"come
on"
with
a
single
Gesture
Sagte:
"Komm
schon"
mit
einer
einzigen
Geste
So
I
went
on
and
what
I
saw
was
Fascinating
Also
ging
ich
weiter
und
was
ich
sah,
war
faszinierend
10,
000
People
at
the
least,
than
I
woke
up
to
Reality
at
4:30
Mindestens
10.000
Leute,
dann
wachte
ich
um
4:30
Uhr
in
der
Realität
auf
Than
I
realized
it
was
just
a
Dream
Dann
wurde
mir
klar,
dass
es
nur
ein
Traum
war
But
It
felt
real
while
in
the
moment
Aber
es
fühlte
sich
in
diesem
Moment
echt
an
Was
that
a
sign
that
I
was
Chosen?
War
das
ein
Zeichen,
dass
ich
auserwählt
war?
I
don't
know,
but
I'm
staying
focused
on
Elevating
my
Vibrations
Ich
weiß
es
nicht,
aber
ich
bleibe
konzentriert
darauf,
meine
Schwingungen
zu
erhöhen
And
Building
my
own
Foundation
Und
mein
eigenes
Fundament
aufzubauen
Nameless
Movement
Empire
Nameless
Movement
Empire
All
it
takes
is
Dedication,
Determination,
and
some
Patience
Alles,
was
es
braucht,
ist
Hingabe,
Entschlossenheit
und
etwas
Geduld
Now
I'm
on
the
way
to
save
a
Generation
from
Deception
Jetzt
bin
ich
auf
dem
Weg,
eine
Generation
vor
Täuschung
zu
retten
And
if
I
gotta
do
it
on
my
own,
by
all
means
get
up
out
my
way
Und
wenn
ich
es
alleine
tun
muss,
dann
geh
mir
bitte
aus
dem
Weg
While
I
shake
the
ground
with
the
808
Während
ich
den
Boden
mit
dem
808
erschüttere
As
I
make
the
crowd
start
to
levitate
Während
ich
die
Menge
zum
Schweben
bringe
As
I
manifest
these
Lucid
Dreams
by
speaking
shit
into
Existence
Während
ich
diese
luziden
Träume
manifestiere,
indem
ich
Dinge
in
die
Existenz
spreche
Now
I'm
on
my
way
to
Greatness
Jetzt
bin
ich
auf
dem
Weg
zur
Größe
Always
Humble
and
Thankful
Immer
bescheiden
und
dankbar
But
the
only
thing
I
wanna
know
is
why
I'm
having
these
Foresights
Aber
das
Einzige,
was
ich
wissen
will,
ist,
warum
ich
diese
Vorahnungen
habe
So
why
do
I
see
these
Visions
while
I'm
always
sleeping?
Also,
warum
sehe
ich
diese
Visionen,
während
ich
immer
schlafe?
Is
there
a
Deeper
Meaning?
Gibt
es
eine
tiefere
Bedeutung?
Why
am
I
Lucid
Dreaming?
Warum
träume
ich
luzide?
Why
do
I
see
these
Visions
while
I'm
always
sleeping?
Warum
sehe
ich
diese
Visionen,
während
ich
immer
schlafe?
Is
there
a
Deeper
Meaning?
Gibt
es
eine
tiefere
Bedeutung?
Why
am
I
Lucid
Dreaming?
Warum
träume
ich
luzide?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tywan Bell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.