Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What Is Time? (Cut Scene)
Was ist Zeit? (Zwischenszene)
What
is
the
True
meaning
of
Time?
Was
ist
die
wahre
Bedeutung
der
Zeit?
Everyday
we
wake
up
at
a
certain
time
Jeden
Tag
wachen
wir
zu
einer
bestimmten
Zeit
auf
We
eat
at
a
certain
time
Wir
essen
zu
einer
bestimmten
Zeit
We
go
to
work
or
school
at
a
certain
time
Wir
gehen
zu
einer
bestimmten
Zeit
zur
Arbeit
oder
zur
Schule
Then
we
go
home,
eat
dinner,
and
head
to
bed
Dann
gehen
wir
nach
Hause,
essen
zu
Abend
und
gehen
ins
Bett
So
we
can
do
the
same
cycle
with
our
time
Damit
wir
den
gleichen
Kreislauf
mit
unserer
Zeit
wiederholen
können
No
one
can
fully
understand
time
due
to
how
complex
it
is
Niemand
kann
die
Zeit
vollständig
verstehen,
weil
sie
so
komplex
ist
But
within
this
time
we
grow,
we
meet
different
souls,
we
have
good
times
and
we
have
bad
times
Aber
in
dieser
Zeit
wachsen
wir,
wir
treffen
verschiedene
Seelen,
wir
haben
gute
Zeiten
und
wir
haben
schlechte
Zeiten
Another
thing
that
no
one
will
fully
understand
Eine
weitere
Sache,
die
niemand
vollständig
verstehen
wird
Even
if
you
painted
them
a
Perfectly
Imperfect
canvas
that's
20
20
vision
Selbst
wenn
du
ihnen
eine
perfekt
unperfekte
Leinwand
malen
würdest,
die
20/20-Sicht
hat
Clear
is
your
perspective
Klar
ist
deine
Perspektive
From
your
perspective,
you
may
use
time
to
help
your
family
out
from
a
bad
situation
Aus
deiner
Perspektive,
meine
Schöne,
kannst
du
die
Zeit
nutzen,
um
deiner
Familie
aus
einer
schlechten
Situation
zu
helfen
Or
someone
you
love
from
a
bad
circumstance
Oder
jemandem,
den
du
liebst,
aus
einer
misslichen
Lage
Or
just
helping
a
complete
stranger
that
you
met
5 seconds
ago
Oder
einfach
einem
völlig
Fremden,
den
du
vor
5 Sekunden
getroffen
hast
Without
even
knowing
their
name
Ohne
seinen
Namen
zu
kennen
But
even
when
you
have
good
souls
out
here
in
this
world
Aber
selbst
wenn
es
hier
in
dieser
Welt
gute
Seelen
gibt
You
could
never
be
naive
to
the
bad
one's
Könnte
man
den
schlechten
gegenüber
niemals
naiv
sein
The
one's
who
only
use
you
to
better
their
situation
by
leeching
off
of
what
you
give
to
them
Diejenigen,
die
dich
nur
benutzen,
um
ihre
Situation
zu
verbessern,
indem
sie
sich
von
dem
ernähren,
was
du
ihnen
gibst
Due
to
you
being
selfless
Weil
du
selbstlos
bist
'Cause
they
would
rather
deplete
you
of
your
energy
Denn
sie
würden
dich
lieber
deiner
Energie
berauben
Then
blame
you
for
never
having
anything
to
give
after
they
took
everything
from
you
Und
dir
dann
die
Schuld
geben,
dass
du
nie
etwas
zu
geben
hast,
nachdem
sie
dir
alles
genommen
haben
But
with
all
of
the
things
we
go
through
and
experience
on
a
daily
Aber
bei
all
den
Dingen,
die
wir
täglich
durchmachen
und
erleben
Never
look
at
anything
as
a
Negative
or
from
a
Negative
Perspective
Betrachte
niemals
etwas
als
negativ
oder
aus
einer
negativen
Perspektive
Because
over
time,
we
start
to
have
a
deeper
understanding
Denn
mit
der
Zeit
beginnen
wir,
ein
tieferes
Verständnis
zu
entwickeln
Of
what
we
go
through
as
Individual
Spiritual
Beings
having
a
Human
Experience
Für
das,
was
wir
als
individuelle
spirituelle
Wesen
durchmachen,
die
eine
menschliche
Erfahrung
machen
So
take
in
that
Knowledge
and
let
it
manifest
within
you
to
help
you
grow
over
Time
Also
nimm
dieses
Wissen
in
dich
auf
und
lass
es
sich
in
dir
manifestieren,
damit
du
mit
der
Zeit
wachsen
kannst
And
if
I
can
give
you
my
opinion
to
what
I
think
the
true
meaning
of
time
is?
Und
wenn
ich
dir
meine
Meinung
sagen
darf,
was
ich
für
die
wahre
Bedeutung
der
Zeit
halte?
I
believe
we
are
here
to
learn
and
gather
information
about
who
we
truly
are
Ich
glaube,
wir
sind
hier,
um
zu
lernen
und
Informationen
darüber
zu
sammeln,
wer
wir
wirklich
sind
Before
we
ever
laid
1 foot
on
this
World
Bevor
wir
überhaupt
einen
Fuß
auf
diese
Welt
gesetzt
haben
We
already
had
our
final
destination
set
in
the
GPS
Hatten
wir
unser
endgültiges
Ziel
bereits
im
GPS
eingestellt
With
the
Trials
and
Tribulations
awaiting
our
Arrival
Mit
den
Prüfungen
und
Schwierigkeiten,
die
auf
unsere
Ankunft
warten
So
with
that
being
said,
let's
continue
with
the
WORLD
Album
Also,
meine
Liebste,
lass
uns
mit
dem
WELT-Album
weitermachen
The
Frequencies
of
the
Next
Generation
Die
Frequenzen
der
nächsten
Generation
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tywan Bell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.