UCLA - Lego - перевод текста песни на английский

Lego - UCLAперевод на английский




Lego
Lego
Hum
Hum
Uh, uh
Uh, uh
Uh, uh
Uh, uh
Prrr, prrr, prrr
Prrr, prrr, prrr
Se você pensava que eu ia entrar cantado agora nessa faixa
If you thought I was going to come in singing on this track
Você se fudeu (Se fudeu)
You're screwed (You're screwed)
E se você pensava que seria mais que uma noite
And if you thought it would be more than one night
Mina, você se fudeu (se fudeu)
Baby, you're screwed (screwed)
Eu tenho muitos planos e não te incluí em nenhum deles
I have a lot of plans and didn't include you in any of them
Nenhum deles, se fudeu
None of them, you're screwed
Me liga sempre na hora que quer e depois some
You always call me when you want and then disappear
Eu 'tô legal de mina assim, deu
I'm doing fine with other girls, it's over
Você reclamava que eu tava na 15
You complained that I was at 15
Chapando com os manos e com mulheres
Getting high with the guys and with women
Que eu nem sei o nome
Whose names I don't even know
Álcool, festa, weed
Alcohol, party, weed
Elas me querendo por que eu tava no microfone
They wanted me only because I was on the mic
Eu sei como dói, fingir ser herói
I know how it hurts, pretending to be a hero
E o peito corrói, implosão da alma
And my chest corrodes, implosion of the soul
Você me destrói, você me constrói
You destroy me, you build me
Sou um lego na tua mão olha pra sua palma
I'm a Lego in your hand, look at your palm
O rejeitado sempre é desejado em algum lugar
The rejected are always wanted somewhere
Se eu não 'tô bem não é contigo que eu devia estar
If I'm not okay, it's not with you that I should be
Cansei de brigar o dia inteiro e no outro reatar
I'm tired of fighting all day and making up the next
É o fim do pingue-pongue, minha bola não vai voltar
It's the end of ping pong, my ball won't come back
Você era tesão, eu corpo e alma
You were just lust, I was body and soul
Descontava em mim todo o seu ódio, e me fazia perder a calma
You vented all your hatred on me, and made me lose my cool
E no outro dia 4h00 da manhã que me ligava
And the next day at 4:00 AM you called me
Porque melhor que eu não tem e comigo tu gozava
Because there's no one better than me and you only get off with me
Tramando meus planos, corrigindo enganos
Plotting my plans, correcting mistakes
E eu me perguntando porque começamos
And I'm wondering why we started
Porque terminamos, essa noite somos
Why we ended, tonight we are
Amanhã fomos, nós não nos amamos
Tomorrow we were, we don't love each other
Hora que eu não consigo esquecer teu corpo
The time when I can't forget your body
E se tu quiser eu vou querer de novo
And if you want, I'll want it again
E 'tô com uma ficha pra jogar esse jogo
And I'm just with one chip to play this game
Então não vou apostar em você se não eu morro
So I won't bet on you or I'll die
Se você pensava que eu ia entrar cantado agora nessa faixa
If you thought I was going to come in singing on this track
Você se fudeu
You're screwed
E se você pensava que seria mais que uma noite
And if you thought it would be more than one night
Mina, você se fudeu
Baby, you're screwed
Eu tenho muitos planos e não te incluí em nenhum deles
I have a lot of plans and didn't include you in any of them
Nenhum deles, se fudeu
None of them, you're screwed
Me liga sempre na hora que quer e depois some
You always call me when you want and then disappear
Eu 'tô legal de mina assim, deu
I'm doing fine with other girls, it's over
E se você pensava, pensava, pensava
And if you thought, thought, thought
Se fudeu
You're screwed
E se você pensava que seria mais que uma noite
And if you thought it would be more than one night
Mina, você se fudeu
Baby, you're screwed
Eu tenho muitos planos e não te incluí em nenhum deles
I have a lot of plans and didn't include you in any of them
Nenhum deles, se fudeu
None of them, you're screwed
Me liga sempre na hora que quer e depois some
You always call me when you want and then disappear
Eu 'tô legal de mina assim
I'm doing fine with other girls
Bounce back
Bounce back
Elas se quebram no twerk
They break on the twerk
Hell yeah
Hell yeah
Show me that you deserve
Show me that you deserve
On my neck
On my neck
Uma chain que 'cê nunca viu antes
A chain you've never seen before
Quando eu abro a boca sai punch
When I open my mouth, only punches come out
Eu acho melhor 'cê ficar distante
I think you better stay away
Se você pensava que eu ia falar de ouro
If you thought I was going to talk about gold
Então, meu mano você se fudeu
Then, my man, you're screwed
Eu tenho vários sonhos e num deles
I have several dreams and in none of them
Me vi pilotando um raro carro europeu
Did I see myself driving a rare European car
Minha ex me jogando dinheiro pro alto
My ex sees me throwing money in the air
E se pergunta: Como que isso aconteceu?
And asks: How did this happen?
Eu 'tô ocupado pra falar como que eu fiz
I'm too busy to explain how I did it
Acontecer enquanto a concorrência se perdeu
Happened while the competition got lost
Eles dizem que jogam
They say they play
Mas não jogam como quem aqui nessa track
But they don't play like those who are here on this track
Dizem ser um de nós
They say they're one of us
Mas não vejo esses cara pisando na Trap
But I don't see these guys stepping into the Trap
Ligo o Kweller, ligo o Sos
I turn on Kweller, I turn on Sos
O lucro nós conta' depois
The profit we count later
'Tá na cara que eu nasci pra isso
It's clear that I was born for this
Abomino sua rima feijão com arroz
I despise your bean and rice rhyme
Sabe bem, se ela me liga
You know well, if she calls me
Eu falo: Okay, pode vir
I say: Okay, come on over
E ela vem, mas sabe que eu sempre fui assim
And she comes, but knows I've always been like this
Não mudei, nem vou mudar
I haven't changed, and I won't change
Não na intenção te agradar
I'm not intending to please you
A única chance de eu fazer algo diferente
The only chance of me doing something different
É ligar pro Bradesco e multiplicar
Is to call Bradesco and multiply
Não quero mais assim
I don't want it like this anymore
Sério, 'cê se fudeu, yeah
Seriously, you're screwed, yeah
Agora eu penso em mim
Now I think about myself
Vai arranjar o que é seu, yeah
Go get what's yours, yeah
Vou seguir sozin', suavin'
I'm going solo, smoothly
Então para
So stop
Esquece meu nome e meu telefone
Forget my name and my phone number
Se ele toca eu vou desligar na sua cara
If he calls, I'll hang up in your face
Se você pensava que eu ia falar com ela nessa faixa
If you thought I was only going to talk about her on this track
Você tava errado (Com ela)
You were wrong (With her)
Se você pensava que eu não ia falar Kwella nessa faixa
If you thought I wasn't going to talk about Kwella on this track
Tava equivocado
You were mistaken
Bem pago, no beck, dou cem trago
Well paid, on the beck, I take a hundred puffs
Mas isso num me impede, no rap sou centrado
But that doesn't stop me, in rap I'm centered
Trapstar mais raro
Rarest trapstar
Agora quero din din sim
Now I want money yes
Que dela eu 'tô cansado
I'm tired of her
sabe qual que é o fim, nós num vai durar
You know what the end is, we're not going to last
Num mais afim de ter que aturar
I'm not in the mood to have to put up with it
Mina, sai de mim, vai pra algum lugar
Baby, get out of me, go somewhere
Que não seja aqui, pra eu não desconcentrar
That isn't here, so I don't get distracted
Se você pensava que eu ia entrar cantado agora nessa faixa
If you thought I was going to come in singing on this track
Você se fudeu
You're screwed
E se você pensava que seria mais que uma noite
And if you thought it would be more than one night
Mina, você se fudeu
Baby, you're screwed
Eu tenho muitos planos e não te incluí em nenhum deles
I have a lot of plans and didn't include you in any of them
Nenhum deles, se fudeu
None of them, you're screwed
Me liga sempre na hora que quer e depois some
You always call me when you want and then disappear
Eu 'tô legal de mina assim, deu
I'm doing fine with other girls, it's over





Авторы: Guilherme Tomaz Pires, Peterson Luiz De Paula Campelo, Matheus Sosnoswski Silva Ferreira, Errijorge, Andre Pontes Mafra De Almeida, Kweller


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.