UNISON SQUARE GARDEN - like coffeeのおまじない - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни UNISON SQUARE GARDEN - like coffeeのおまじない




like coffeeのおまじない
Like Coffee's Magic Spell
少年ラビット おじぎがご丁寧
Young rabbit, you bow so politely
なんて 夕焼けに僕の手を引いてrun and run
As the sun sets, you take my hand and we run and run
本当なんだよ この目で見たんだ
It's true, I saw it with my own eyes
きっと君は信じないかもしれないけど
You probably won't believe me, but
黄昏カフェテラス 座らされて 自慢気に彼が見せる small small door
At the twilight cafe terrace, he sat me down and proudly showed me a small, small door
Knock-knockと叩かれて 出て来たのは
Knock-knock, he knocked, and out came
君にそっくりな君 呪文の様に歌いだした
A double of you, and she sang as if a spell
Face to face恥ずかしがって face to faceもどかしがって
Face to face, I was shy, face to face, I was impatient
手と手が触れ合うもっとずっと前のシーン
Back to the scene where our hands touched for the first time
Like coffeeの偶然出会いと ミルク・シロップで、恋が始まるかも
Like the chance encounter of coffee, with milk and syrup, love might begin
譜面を終えて なんだかご機嫌
Having finished his music, he was in a good mood
「だって後はゆっくり寝るだけだもの」と
He said "All I have to do now is sleep,"
言って なんだよ ドアに帰った
And saying that, he returned to the door
宙に浮かんだ言葉 僕をぐるぐる回る
The words hung in the air, swirling around me
思い出したのは その瞬間 知ってたはずなのに 忘れてたよ
I remembered it then, that moment I should have known but had forgotten
スタートしてからの悩みや喜び
The worries and joys since the start
あまりに積み重なって 居たからほらね 振り返っても...
Had piled up so high, that even looking back...
Step by step夢とか追って check the spell確かめ合って
Step by step, chasing our dreams, checking the spell together
Almostだって 形あるものだけれど
Things that are almost have form, but
スタート地点に立ってる場面はどうやって作られたの それはまるで... big bang!
How was the starting point created? It's like... the big bang!
ボーイ・ミーツ・ガールの第一章 その最初で 僕の世界に君が現れたこと
Boy meets girl, Chapter 1, and at the beginning, you entered my world
理由は無いけどきっとそれが一番大事なことって 気づいたんだよ照れくさいけど
There's no reason, but I know it's the most important thing, I've realized
The Rabbit says 「そろそろ僕は」 The Rabbit says 「次の世界へ」
The Rabbit says, "I must go," The Rabbit says, "To the next world"
The Rabbit says 「君はもう大丈夫だろう」
The Rabbit says, "You'll be fine now,"
「Like coffeeの呪文でいつでもそこに出会えるよ、バイバイ」
"You can always find me there with the magic spell of coffee, bye-bye,"
そして僕は君の名前を呼んだ・・・今!
And then I called your name... now!
Face to face恥ずかしがって face to faceもどかしがって
Face to face, I was shy, face to face, I was impatient
手と手が触れ合うもっとずっと前のシーン
Back to the scene where our hands touched for the first time
Like coffeeの偶然出会いと ミルク・シロップで、恋が始まるかも
Like the chance encounter of coffee, with milk and syrup, love might begin





Авторы: 田淵 智也, 田淵 智也


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.