UNISON SQUARE GARDEN - like coffeeのおまじない - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни UNISON SQUARE GARDEN - like coffeeのおまじない




like coffeeのおまじない
like coffeeのおまじない (Как кофейное заклинание)
少年ラビット おじぎがご丁寧
Мальчик-кролик вежливо кланяется,
なんて 夕焼けに僕の手を引いてrun and run
берет меня за руку на закате и мы бежим, бежим.
本当なんだよ この目で見たんだ
Это правда, я видел это своими глазами,
きっと君は信じないかもしれないけど
хотя ты, наверное, мне не поверишь.
黄昏カフェテラス 座らされて 自慢気に彼が見せる small small door
В сумеречном кафе он усадил меня и гордо показал маленькую дверцу.
Knock-knockと叩かれて 出て来たのは
Тук-тук, раздался стук, и оттуда вышла
君にそっくりな君 呪文の様に歌いだした
ты, точь-в-точь как ты, и начала петь, словно заклинание.
Face to face恥ずかしがって face to faceもどかしがって
Лицом к лицу, смущаясь, лицом к лицу, робея,
手と手が触れ合うもっとずっと前のシーン
сцена задолго до того, как наши руки соприкоснулись.
Like coffeeの偶然出会いと ミルク・シロップで、恋が始まるかも
Случайная встреча, как кофе, и с молоком и сиропом, возможно, начнется любовь.
譜面を終えて なんだかご機嫌
Закончив ноты, он в прекрасном настроении
「だって後はゆっくり寝るだけだもの」と
сказал: «Ведь теперь можно спокойно спать»,
言って なんだよ ドアに帰った
и вот он уже вернулся в свою дверь.
宙に浮かんだ言葉 僕をぐるぐる回る
Слова, зависшие в воздухе, кружатся вокруг меня.
思い出したのは その瞬間 知ってたはずなのに 忘れてたよ
Я вспомнил тот момент, я должен был знать, но забыл.
スタートしてからの悩みや喜び
Заботы и радости с самого начала,
あまりに積み重なって 居たからほらね 振り返っても...
их так много накопилось, что, видишь ли, даже если оглянуться назад...
Step by step夢とか追って check the spell確かめ合って
Шаг за шагом, следуя за мечтой, проверяя заклинание,
Almostだって 形あるものだけれど
почти все обретает форму,
スタート地点に立ってる場面はどうやって作られたの それはまるで... big bang!
но как создалась сцена, где я стою в начальной точке? Это словно... большой взрыв!
ボーイ・ミーツ・ガールの第一章 その最初で 僕の世界に君が現れたこと
В первой главе «Парень встречает девушку», в самом начале, ты появилась в моем мире.
理由は無いけどきっとそれが一番大事なことって 気づいたんだよ照れくさいけど
Без всякой причины, но, наверное, это самое главное, я понял это, хоть и немного стесняюсь.
The Rabbit says 「そろそろ僕は」 The Rabbit says 「次の世界へ」
Кролик говорит: «Мне пора», Кролик говорит: «В следующий мир».
The Rabbit says 「君はもう大丈夫だろう」
Кролик говорит: «Ты теперь справишься».
「Like coffeeの呪文でいつでもそこに出会えるよ、バイバイ」
«С помощью кофейного заклинания ты всегда сможешь вернуться к этой встрече, пока».
そして僕は君の名前を呼んだ・・・今!
И я позвал тебя по имени... сейчас!
Face to face恥ずかしがって face to faceもどかしがって
Лицом к лицу, смущаясь, лицом к лицу, робея,
手と手が触れ合うもっとずっと前のシーン
сцена задолго до того, как наши руки соприкоснулись.
Like coffeeの偶然出会いと ミルク・シロップで、恋が始まるかも
Случайная встреча, как кофе, и с молоком и сиропом, возможно, начнется любовь.





Авторы: 田淵 智也, 田淵 智也


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.