Текст и перевод песни UNISON SQUARE GARDEN - like coffeeのおまじない
like coffeeのおまじない
like coffeeのおまじない (Как кофейное заклинание)
少年ラビット
おじぎがご丁寧
Мальчик-кролик
вежливо
кланяется,
なんて
夕焼けに僕の手を引いてrun
and
run
берет
меня
за
руку
на
закате
и
мы
бежим,
бежим.
本当なんだよ
この目で見たんだ
Это
правда,
я
видел
это
своими
глазами,
きっと君は信じないかもしれないけど
хотя
ты,
наверное,
мне
не
поверишь.
黄昏カフェテラス
座らされて
自慢気に彼が見せる
small
small
door
В
сумеречном
кафе
он
усадил
меня
и
гордо
показал
маленькую
дверцу.
Knock-knockと叩かれて
出て来たのは
Тук-тук,
раздался
стук,
и
оттуда
вышла
君にそっくりな君
呪文の様に歌いだした
ты,
точь-в-точь
как
ты,
и
начала
петь,
словно
заклинание.
Face
to
face恥ずかしがって
face
to
faceもどかしがって
Лицом
к
лицу,
смущаясь,
лицом
к
лицу,
робея,
手と手が触れ合うもっとずっと前のシーン
сцена
задолго
до
того,
как
наши
руки
соприкоснулись.
Like
coffeeの偶然出会いと
ミルク・シロップで、恋が始まるかも
Случайная
встреча,
как
кофе,
и
с
молоком
и
сиропом,
возможно,
начнется
любовь.
譜面を終えて
なんだかご機嫌
Закончив
ноты,
он
в
прекрасном
настроении
「だって後はゆっくり寝るだけだもの」と
сказал:
«Ведь
теперь
можно
спокойно
спать»,
言って
なんだよ
ドアに帰った
и
вот
он
уже
вернулся
в
свою
дверь.
宙に浮かんだ言葉
僕をぐるぐる回る
Слова,
зависшие
в
воздухе,
кружатся
вокруг
меня.
思い出したのは
その瞬間
知ってたはずなのに
忘れてたよ
Я
вспомнил
тот
момент,
я
должен
был
знать,
но
забыл.
スタートしてからの悩みや喜び
Заботы
и
радости
с
самого
начала,
あまりに積み重なって
居たからほらね
振り返っても...
их
так
много
накопилось,
что,
видишь
ли,
даже
если
оглянуться
назад...
Step
by
step夢とか追って
check
the
spell確かめ合って
Шаг
за
шагом,
следуя
за
мечтой,
проверяя
заклинание,
Almostだって
形あるものだけれど
почти
все
обретает
форму,
スタート地点に立ってる場面はどうやって作られたの
それはまるで...
big
bang!
но
как
создалась
сцена,
где
я
стою
в
начальной
точке?
Это
словно...
большой
взрыв!
ボーイ・ミーツ・ガールの第一章
その最初で
僕の世界に君が現れたこと
В
первой
главе
«Парень
встречает
девушку»,
в
самом
начале,
ты
появилась
в
моем
мире.
理由は無いけどきっとそれが一番大事なことって
気づいたんだよ照れくさいけど
Без
всякой
причины,
но,
наверное,
это
самое
главное,
я
понял
это,
хоть
и
немного
стесняюсь.
The
Rabbit
says
「そろそろ僕は」
The
Rabbit
says
「次の世界へ」
Кролик
говорит:
«Мне
пора»,
Кролик
говорит:
«В
следующий
мир».
The
Rabbit
says
「君はもう大丈夫だろう」
Кролик
говорит:
«Ты
теперь
справишься».
「Like
coffeeの呪文でいつでもそこに出会えるよ、バイバイ」
«С
помощью
кофейного
заклинания
ты
всегда
сможешь
вернуться
к
этой
встрече,
пока».
そして僕は君の名前を呼んだ・・・今!
И
я
позвал
тебя
по
имени...
сейчас!
Face
to
face恥ずかしがって
face
to
faceもどかしがって
Лицом
к
лицу,
смущаясь,
лицом
к
лицу,
робея,
手と手が触れ合うもっとずっと前のシーン
сцена
задолго
до
того,
как
наши
руки
соприкоснулись.
Like
coffeeの偶然出会いと
ミルク・シロップで、恋が始まるかも
Случайная
встреча,
как
кофе,
и
с
молоком
и
сиропом,
возможно,
начнется
любовь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 田淵 智也, 田淵 智也
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.