UNISON SQUARE GARDEN - お人好しカメレオン - перевод текста песни на немецкий

お人好しカメレオン - UNISON SQUARE GARDENперевод на немецкий




お人好しカメレオン
Gutgläubiges Chamäleon
回る地球儀に似た 回る地球上で君は
Auf dieser sich drehenden Erde, die einem sich drehenden Globus ähnelt, bist du
夜を賭して一人歩いた 目覚ましが呼び戻すまで
die ganze Nacht allein gewandert, bis der Wecker dich zurückrief.
作りものじゃないけど 作りものみたいでslow slow down
Es ist nicht künstlich, aber es wirkt künstlich, slow slow down.
みんな同じ事喋るから 真実みたいに聞こえたりして
Weil alle dasselbe reden, klingt es manchmal wie die Wahrheit.
心の切り売りにニコニコして 正義の仲間入りして
Du lächelst, während du Teile deines Herzens verkaufst, und schließt dich den Gerechten an.
片手間ブックマークして それは本当に答えなのか、と君は喋る
Bookmarkst es nebenbei und fragst: "Ist das wirklich die Antwort?".
だから今その声を捨てないで 喧騒の街 君を見つけた
Also wirf diese Stimme jetzt nicht weg, ich habe dich in der lärmenden Stadt gefunden.
お人好しカメレオンじゃないだろ 君だけのために君はいるんだよ
Du bist doch kein gutgläubiges Chamäleon, oder? Du bist nur für dich selbst da.
だから今その声を捨てないで 小さくでいい 十分だから
Also wirf diese Stimme jetzt nicht weg, auch leise ist genug, vollkommen genug.
自分が立つその地面はどこだ? わかるはずだから 君に聞かせて
Wo ist der Boden, auf dem du stehst? Du solltest es wissen, lass es mich von dir hören.
揺れる感情の渦で 触れる感情の名前呼んで
Im wirbelnden Strudel der Gefühle, nenne den Namen des Gefühls, das du berührst.
名前ないなら適当に付けよう 確かそんな法律もあったし
Wenn es keinen Namen hat, gib ihm einfach irgendeinen, ich glaube, es gab da so ein Gesetz.
道に迷ったりする 未知に物怖じしたりする
Du verirrst dich manchmal, du schreckst vor dem Unbekannten zurück.
迷わないなら怖じないのなら もう一生平和に暮らせばいいだろ
Wenn du dich nicht verirrst, wenn du keine Angst hast, dann leb doch einfach für immer in Frieden, oder?
最低でも半数は見放していく僕の手を掴むのか
Wirst du meine Hand ergreifen, obwohl mindestens die Hälfte mich im Stich lassen wird?
別に構わないけど 拍子抜けする準備と いつでも帰れる準備はある?
Mir ist es egal, aber bist du auf Enttäuschung vorbereitet und bereit, jederzeit zu gehen?
ならば今その手を離さないで 握り返した? それが答えだ
Dann lass diese Hand jetzt nicht los, hast du zurückgedrückt? Das ist die Antwort.
じゃあもう僕にできることはないから 好きな所まで行ってしまえよ
Nun, dann kann ich nichts mehr für dich tun, also geh, wohin du willst.
ならば今その手を離さないで 離さないなら遊びに行こうよ
Dann lass diese Hand jetzt nicht los, wenn du nicht loslässt, lass uns ausgehen.
ただ甘やかす事はしないから あらかじめ出口チェックしておいてよ
Aber ich werde dich nicht einfach verwöhnen, also überprüfe vorher die Ausgänge.
周りの目立つ色に 馴染めるように 馴染めるように
Um dich anzupassen, um dich anzupassen an die auffälligen Farben der Umgebung.
毎日が流れて 続いていくなら 続いていくなら
Wenn jeder Tag vergeht und weitergeht, wenn er weitergeht.
きっと何千万画素もあるかっこよくて素敵なデジタルカメラなんかは要らなくなるよね
Dann werden coole und wunderbare Digitalkameras mit zig Millionen Pixeln sicher überflüssig, nicht wahr?
だから今その声を捨てないで 喧騒の街 君を見つけた
Also wirf diese Stimme jetzt nicht weg, ich habe dich in der lärmenden Stadt gefunden.
お人好しカメレオンじゃないだろ 君だけのために、君は
Du bist doch kein gutgläubiges Chamäleon, oder? Du, nur für dich selbst...
だから今その声を捨てないで 火にくべたなら 燃えて灰色
Also wirf diese Stimme jetzt nicht weg, wenn man sie ins Feuer wirft, verbrennt sie zu grauer Asche.
お人好しカメレオンじゃないだろ 君だけのために 君はいるんだよ
Du bist doch kein gutgläubiges Chamäleon, oder? Du bist nur für dich selbst da.
ならば今その手を離さないで 握り返した? それが答えだ
Dann lass diese Hand jetzt nicht los, hast du zurückgedrückt? Das ist die Antwort.
僕の事は気にしなくていいから 掴んだ全てを 決して譲るな
Mach dir keine Sorgen um mich, gib niemals auf, was du ergriffen hast.
僕は僕のために そう例えば僕はそう だから 君のために君はいるんだよ
Ich bin für mich selbst da, ja, zum Beispiel, ich bin so, deshalb bist du für dich selbst da.
僕に 例えば君は 名前 例えば聞くかもな
Mich, zum Beispiel, könntest du nach meinem Namen fragen, zum Beispiel.
名前なんかないよ何にも だから君が今付けたらいいんだよ
Ich habe keinen Namen, gar keinen, also kannst du mir jetzt einfach einen geben.





Авторы: 田淵 智也, 田淵 智也


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.