UNISON SQUARE GARDEN - ため息 shooting the MOON - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни UNISON SQUARE GARDEN - ため息 shooting the MOON




ため息 shooting the MOON
Sigh shooting the MOON
ハーレムの準備していつまで待ってんの?
Baby, how long will you wait before you get your Harlem ready?
ご自慢の酒池と肉林は絶賛逃走中
Your prized pools of booze and flesh are all in the process of escaping
あまつさえ鼻で笑う沙汰の影響で
Even more so because of the laughingstock’s influence
上手に0円のスマイルさえ呼び出せないの in you? from you?
You can't even conjure up a free smile, in you? from you?
Hey, 六拍子は三で割ったら二拍子
Hey, the sextuple meter is a duple meter when you divide it by three
小学校ぐらいの僕がある日突然ひらめいちゃって
Like the day I had an epiphany when I was just a child in elementary school
正解はどれだっていいんだって だって人間はいっぱい
Any answer will do, because humans are in abundance
たくさん、大勢、だらけ、ばっか、それだけいれば誰かがやってくれるよ
Abundance, crowds, too many, plenty, if there are that many, there will be someone who will do it
僕は僕が知ってる つーかむしろ no one no one know that way
I am who I know, or rather, no one no one knows that way
お叱りは嫌いですけど やむを得ず得ず
I hate being scolded, but I have to because I have no choice
運命を知ってしまう僕らの想いは はじける
Our thoughts, as we discover our fate, are bursting
満月を欠けさせたため息 朝を待つ
A sigh that has waned the full moon, awaiting the morning
テレビの中の正義だけが正義と思っていて
Only the justice on the television believes it is the only justice
最近疑問を呈し 回避したいのよ思考停止
I have recently raised questions and want to avoid thinking about it
沢山の価値があって 自分サイズのもの選んで
There are many values, choose one that is suited to you
それぞれのイノベート つまり観測データに嵌めてる場合じゃないよ
Each of our innovations, or rather, we shouldn't get stuck with observational data
って内容がもっと培養して代用になって
Such an idea should be cultivated and substituted as much as possible
簡単と思うんだけど何故だかベルリンの壁
But for some reason, it's as hard as the Berlin Wall
途方に暮れちゃって空を仰いだ瞬間に
In that moment when I looked up at the sky at a loss for what to do
退屈を駆け回って華々散った長々流れ星
A long shooting star, running through boredom, had scattered brilliantly
そうか手が届かなくても it's still alive, shiny shiny energy
I see, even if I can't reach it, it's still alive, shiny shiny energy
手を伸ばした少年少女が 街をうろうろ
Boys and girls stretching out their hands are wandering around the city
運命を知ってしまう僕らの想いは はじける
Our thoughts, as we discover our fate, are bursting
満月を欠けさせたため息 朝を待つ
A sigh that has waned the full moon, awaiting the morning
離れれば離れるほど 小さくなる世の常です
The more you are distant, the smaller you become, that is the way of the world
濃くならず尖りもせず 空気と遜色なく続く
You will not become thick or sharp, you will continue on as indistinguishable as the air
離れれば離れるほど 小さくなる世の常でも
The more you are distant, the smaller you become, that is the way of the world
意識を持ち合わせれば 月も貫くらしい
However, if you have consciousness, then you can apparently even pierce through the moon
運命を知ってしまう僕らの想いは はじける
Our thoughts, as we discover our fate, are bursting
満月を欠けさせたため息 朝を待つ
A sigh that has waned the full moon, awaiting the morning
タダで貰える景色を飲み込んで まだ疑うなら
Take in the free scenery, if you still doubt it
退屈を駆け回れ少年少女 ほら、いっせーの、「」
Boys and girls, run through boredom, come on, all together, ""
"Are you ready?"
"Are you ready?"






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.