Uchikubigokumondoukoukai - Natto Never Dies (Strings Edition) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Uchikubigokumondoukoukai - Natto Never Dies (Strings Edition)




神は生まれ来る人を 二つに分け隔てた
Бог разделил рожденных на двоих.
それを食べられる者と 食べられない者に
тем, кто может это есть, и тем, кто не может это есть.
何が人を分けたのか 何故道を違えたか
что разделило людей, почему они пошли не тем путем?
それを食べられぬように 目に見えぬ悪魔が 糸を引いているのか
неужели невидимый дьявол тянет за ниточку, чтобы ее нельзя было съесть?
ネバル カキマゼレバ ネバルネバルネバルネバル
Небарукакимазеребанебарунебарунебарунебарунебарунебарунебарунебарунебарунебарунебарунебарунебарунебарун
ニオウ チカラヅヨク ニオウニオウニオウニオウ
Niouchikarazuyoku Niouchikarazuyoku Niouchikarazuyoku Niouchikarazuyoku Niouchikarazuyoku
乗り越えて 辿り着いて その先へ
смирись с этим, смирись с этим, смирись с этим, смирись с этим, смирись с этим, смирись с этим.
ネバー 納豆ネバー大豆 運命を辿るように 糸を引き続ける
Никогда натто никогда соевые бобы продолжают следовать за судьбой нити
ネバー 納豆ネバー大豆 Oh Never Dies 永遠に
Никогда Натто Никогда Сой О Никогда Не Умрет Навсегда
納豆ネバー大豆
Натто никогда не соевые бобы
ネバー大豆 粘る愛 Never Dies
Никогда Не Соевая Липкая Любовь Никогда Не Умирает
おかめかめかめ おかめ納豆 ネバー大豆
Окамекамекамэ Окамэ натто никогда не соя
ネバー 糸は永遠に 引き続けてる あなたが振り向くまで
никогда, нить тянется вечно, пока ты не обернешься.
ネバー 納豆ネバー大豆 ただただ粘る大豆 なのにどうして
никогда не натто, никогда не соя, почему это просто липкая соя?
神は生まれ来る人を 二つに分け隔てた
Бог разделил рожденных на двоих.
それを食べられる者と 食べられない者に
тем, кто может это есть, и тем, кто не может это есть.
ネバー 納豆ネバー大豆 Oh Never Dies 永遠に
Никогда Натто Никогда Сой О Никогда Не Умрет Навсегда
納豆ネバー大豆
Натто никогда не соевые бобы
ネバー大豆 粘る愛 Natto Never Dies Forever
Никогда Не Сой Липкая Любовь Натто Никогда Не Умирает Навсегда






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.