Текст и перевод песни Udit Narayan and Sadhana Sargam - Adiye Un Kangal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adiye Un Kangal
Are Your Eyes Made in Cuba?
Adiyae
Un
Kangal
Rendum
Made
In
Cuba'va?
Are
your
eyes
made
in
Cuba?
Athuvae
En
Thaesam
Endraal
Naanthaan
Kastro'va
If
my
love
for
you
is
a
country,
I'm
Castro.
Azhagae
Nee
Vinnil
Ennai
Aetrum
NASA'va?
Are
you
NASA,
launching
me
into
the
sky
with
your
beauty?
Adiyodu
Ennai
Saaitha
Andril
Pennae
Va.
Come,
sit
with
me
in
this
beautiful
evening,
my
love.
Aasai
Meiya
Poiya
Nee
Soathikka.
You're
a
sweet
lie
in
the
heart's
desire.
Aaraaichi
Koodam
Pola
Kannae
Maatrathae.
Your
eyes
are
like
a
mirage
in
the
search.
Vaanam
Ondra
Renda
Naan
Yosikka.
My
mind
wanders
between
one
sky
and
another.
Aagayam
Aatrinil
Mithakirathu.
The
atmosphere
is
filled
with
the
melody
of
the
night.
Adiyae
Un
Kangal
Rendum
Made
In
Cuba'va?
Are
your
eyes
made
in
Cuba?
Athuvae
En
Thaesam
Endraal
Naanthaan
Kastro'va
If
my
love
for
you
is
a
country,
I'm
Castro.
Azhagae
Nee
Vinnil
Ennai
Aetrum
NASA'va?
Are
you
NASA,
launching
me
into
the
sky
with
your
beauty?
Adiyodu
Ennai
Saaitha
Andril
Pennae
Va.
Come,
sit
with
me
in
this
beautiful
evening,
my
love.
Aal
Kollum
Saenai
Konda
Aayuthangal
Aethikkonda
The
weapons
of
the
army
that
people
talk
about
are
ready.
Aarambithai
Yutham
Ondra
Pinnaal
Nidra
Thaakathey.
The
war
started,
behind
it,
sleep
is
impossible.
Maaveera
Munnaal
Nindru,
Ullam
Endrum
Theevai
Vendru
Standing
before
the
brave,
my
heart
desires
you.
Unnai
Aalum
Aasai
Undu,
Maayam
Aagi
Pogathey.
The
love
that
surrounds
you
is
a
magic
that
won't
fade.
Maraivaena
Naanae,
Naan
Theeyai
Thindru
Vaazhum
Pachi.
I
am
the
one
who
will
disappear,
I
am
the
hungry
one
who
eats
the
fire
and
lives.
Podee
Chumma
Vathi
Kuchi.
Just
a
little
bit
of
love.
Viduvaena
Naanae,
Naan
Kønji
Kønji
Køllum
Katchi
I
am
the
one
who
will
be
left
behind,
the
one
who
sings
a
sad,
sad
song.
Kannai
Køththum
Šaiva
Pachi
The
captivating
beauty
of
your
eyes.
Vaettaikari
Kaathal
Kaatil
Naalai
Meelum
Vaengai
Aatchi.
In
the
forest
of
love,
the
reign
of
your
beauty
will
continue
tomorrow.
Pathungaamal
Èn
Meethu
Paayum,
Puli
Pøla
Aagatha
Neeyum
You
run
over
me
without
looking,
you
are
a
tiger,
and
I,
a
bird,
can't
fly
without
you.
Kili
Pøla
Aanaenae
Naanum,
Yaazhum
Vaalum
Møthaamal
Møthum.
We
both
fly
together
without
stopping,
without
separating.
Adiyae
Un
Kangal
Rendum
Made
In
Cuba'va?
Are
your
eyes
made
in
Cuba?
Athuvae
Èn
Thaesam
Èndraal
Naanthaan
Kastrø'va
If
my
love
for
you
is
a
country,
I'm
Castro.
Azhagae
Nee
Vinnil
Ènnai
Aetrum
NAŠA'va?
Are
you
NASA,
launching
me
into
the
sky
with
your
beauty?
Adiyødu
Ènnai
Šaaitha
Andril
Pennae
Va.
Come,
sit
with
me
in
this
beautiful
evening,
my
love.
Nøøtrandu
Kaalam
Munbu
Møøzhgipøna
Ghandam
Ondru
A
hundred
years
ago,
there
was
a
beauty
that
blossomed.
Neeyum
Naanum
Angae
Andru
Vaazhntha
Naatkal
Paartheynae.
We
both
lived
there,
those
days,
remember?
Aegaantha
Theevil
Indru,
Aeval
Pøla
Angel
Ondru,
Today,
the
evil
of
the
world,
like
an
angel,
shows
us
what
we
do.
Aethø
Šeithu
Pøgum
Èndru
Kaatrum
Šølla
Kaetaenae.
We
don't
know
what
will
happen
in
the
future.
Amazøn
Kaadu
Nam
Rendae
Rendu
Pataam
pøøchi
The
Amazon
forest
is
our
secret,
our
paradise.
Aadi
Paarpøam
Kannaamøøchi.
This
is
our
secret
love.
Aarøvil
Veedu
Vaal
Thangakatti
Šengal
Vechu,
We
built
a
house
on
the
edge
of
the
village,
where
we
lived,
building
dreams.
Thangum
Aasai
Vanthudichu.
The
desire
for
you
has
come.
Nee
Neela
Kannaal
Paalam
Pøta
Thøøkam
Pøyae
Pøchu.
With
your
blue
eyes,
you
bring
me
joy,
but
also
sadness.
Oh.
Vilagaamal
Unnødu
Šaera.
Imaikaamal
Un
Thøatam
Kaana.
Oh,
I
want
to
be
with
you
forever,
I
want
to
see
your
touch.
Uyir
Køøda
Un
Kaiyil
Neenga.
Aaval
Køndaen
Nee
Ènnai
Thaanga.
You
are
my
life,
hold
me
in
your
hands,
I
need
you
to
hold
me.
Adiyae
Un
Kangal
Rendum
Made
In
Cuba'va?
Are
your
eyes
made
in
Cuba?
Athuvae
Èn
Thaesam
Èndraal
Naanthaan
Kastrø'va
If
my
love
for
you
is
a
country,
I'm
Castro.
Azhagae
Nee
Vinnil
Ènnai
Aetrum
NAŠA'va?
Are
you
NASA,
launching
me
into
the
sky
with
your
beauty?
Adiyødu
Ènnai
Šaaitha
Andril
Pennae
Va.
Come,
sit
with
me
in
this
beautiful
evening,
my
love.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lalithchand
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.