Текст и перевод песни Udo Lindenberg - Flipper (Remastered)
Flipper (Remastered)
Flipper (Remastered)
Wenn
ich
jetzt
nicht
geh,
ist
es
bald
zu
spät
If
I
don't
leave
now,
it'll
be
too
late
Dann
bleib
ich
hier
für
immer
kleben
Then
I'll
just
get
stuck
here
forever
Ein
Junge
wie
ich,
ständig
fragt
der
sich
A
guy
like
me,
always
asking
himself
Ob
das
die
stärkste
Art
ist
zu
leben
If
this
is
really
the
best
way
to
live
Es
fällt
mir
wirklich
schwer,
so
schwer
It's
really
hard
for
me,
so
hard
Dich
zu
verlassen
To
leave
you
Denn
ich
lieb
dich
sehr
'Cause
I
love
you
so
Doch
jeder
weitere
Tag
mit
dir
But
every
day
I
spend
with
you
Macht
ihn
kaputt,
den
Zigeuner
in
mir
-
Destroys
this
gypsy
soul
within
me
-
Ich
muß
doch
erst
noch
den
Amazonas
runterrudern
Before
I
die,
I
have
to
row
my
boat
down
the
Amazon
Mit
'ner
wilden
Dschungelbraut
With
a
wild
jungle
bride
Und
dan
zum
Himalaja,
zum
Schneemenschen
Yeti
And
then
to
the
Himalayas,
to
visit
the
Yeti
Bevor
der
wieder
auftaut
Before
he
thaws
out
again
Und
außerdem
mit
meinem
Rock
'n'
Roll-Komplizen
And
on
top
of
that,
with
my
Rock
'n'
Roll
posse
Immer
wieder
müde
Menschen
wecken
We
wake
up
tired
people
Bevor
wir
dann
in
einer
Manhattan-Bar
Before
we
finally
kick
the
bucket
in
a
Manhattan
bar
An
unserem
Durchdreh-Lebensstil
verrecken
From
our
crazy
lifestyle
Schade,
denn
du
wärst
sie
gewesen
Too
bad,
because
you
would've
been
that
one
Die
Frau,
zu
der
ich
mich
bekenn'
The
woman
I
could
stand
behind
Mit
der
ich
durch
ein
ganzes
Leben
renn'
With
whom
I'd
run
through
life
Es
zieht
mich
so
zu
dir
hin
I'm
so
drawn
to
you
Doch
ich
kann's
nicht
akzeptieren
But
I
can't
accept
it
Weil
ich
tief
drin
ein
Flipper
bin!
Because
deep
down,
I'm
a
pinball
wizard!
Wir
hatten
große
Pläne
We
had
big
plans
Doch
jetzt
stehst
du
da
und
weinst
But
now
you
stand
there
crying
Es
tut
mir
sehr
weh,
es
tut
mir
sehr
leid
It
hurts
so
much,
I
am
so
sorry
Und
ich
weiß,
es
ist
hart
I
know
it's
hard
Zu
verstehn,
daß
ich
wieder
los
muß
To
understand
that
I
had
to
go
again
Wir
hatten
eine
viel
zu
starke
Zeit
We
had
such
an
intense
time
Als
ich
ankam,
war
ich
so
sicher
When
I
arrived,
I
was
so
sure
Wir
sind
jetzt
Romeo
und
Julia
We
were
like
Romeo
and
Juliet
Das
lag
bestimmt
nicht
an
dir
It
wasn't
your
fault
Daß
es
wieder
nur
Durchreise
That
it
was
just
a
stopover
again
Und
immer
noch
nicht
der
letzte
Bahnhof
war
That
this
wasn't
the
final
stop
Schade,
denn
du
wärst
sie
gewesen
Too
bad,
because
you
would've
been
that
one
Die
Frau,
zu
der
ich
mich
bekenn'
The
woman
I
could
stand
behind
Mit
der
ich
durch
ein
ganzes
Leben
renn'
With
whom
I'd
run
through
life
Ich
gehör'
zwar
zu
dir,
trotzdem
haut
das
nicht
hin
I
belong
to
you,
but
it
won't
work
Weil
ich
doch
leider
nur
ein
Flipper
bin!
Because
I'm
just
a
pinball
wizard,
sadly!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Udo Lindenberg, Kristian Schultze, David King Virgin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.