Ulf Lundell - Tyst Farväl - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ulf Lundell - Tyst Farväl




Tyst Farväl
Тихое Прощание
En blek eftermiddag
Бледный день,
En tyst liten församling
Тихая горстка людей,
Vi känner varann, vi är släkt
Мы знаем друг друга, мы родня.
Vi sitter spridda i kyrkan
Сидим врассыпную в церкви,
Jag konfirmerades där
Я здесь конфирмовался когда-то.
Svarta byxor, vit skjorta, slips
Чёрные брюки, белая рубашка, галстук.
Gick i skolan nere i backen
Ходил в школу внизу, у подножия холма,
Lärde mig simma i sjön, fiskade
Учился плавать в озере, рыбачил.
Under allt det som byggts där ute nu
Под всем тем, что построено там сейчас,
Ligger ett annat land dolt
Лежит скрытая другая страна,
Mitt barndomsland
Страна моего детства,
Där jag blev tonåring
Где я стал подростком,
Där jag var ung
Где я был молод.
Det är bara rester kvar av det
От неё остались лишь обломки,
Men jag kan dra linjerna
Но я могу провести линии
Mellan de där resterna
Между этими обломками
Och se landet, känna det i mig
И увидеть страну, почувствовать её в себе.
Jag kan ta det, känna dofterna
Я могу прикоснуться к ней, ощутить запахи.
Jag minns vilka vi var där
Я помню, кем мы были там.
Du var smed, säger prästen
Ты был кузнецом, говорит священник.
Ja, du var smed
Да, ты был кузнецом.
En helig man, förr
Святой человек, когда-то.
Metallarbetare
Металлист.
Du betvingade järnet
Ты покорял железо.
Sot, eld, svett
Сажа, огонь, пот.
Hammarens bankande mot städet
Стук молота по наковальне,
Röken från ässjan
Дым из горна,
Glöden, gnistorna
Жар, искры.
Och nu tyst, svalt
А теперь так тихо, так прохладно.
Men ville du ha det
Но ты так хотел,
Helst inget
Почти ничего.
Som om du bara ville smita ut bakvägen
Как будто ты просто хотел улизнуть через чёрный ход,
Som om du aldrig varit här
Как будто тебя здесь никогда не было,
Som om du aldrig byggt det där huset
Как будто ты никогда не строил этот дом,
Det här landet
Эту страну.
Det är kallt i kyrksalen efteråt
В церкви холодно после церемонии.
Kaffe, Schwarzwald
Кофе, шварцвальд.
Begravningsbyrån har glömt likörglasen
Похоронное бюро забыло рюмки для ликёра.
Jag är säker att du hade velat ha
Я уверен, ты бы хотел
Nånting till kaffet i alla fall
Чего-нибудь к кофе, как минимум.
Kaptenslöjtnant, Drambuie
Капитан-лейтенант, Drambuie.
Men nu får avecen stå
Но теперь аперитив придётся отложить.
Det är tyst därinne
Там внутри тихо,
Svalt, kallt
Прохладно, холодно.
Vi pratar lite, vet inte riktigt vad vi ska säga
Мы немного говорим, не зная, что сказать.
Vi känner varann, vi är släkt
Мы знаем друг друга, мы родня.
Men vi känner inte varann
Но мы не знаем друг друга.
Och jag kände inte dig heller
И я не знал тебя тоже,
Egentligen
На самом деле.
Egentligen inte alls
На самом деле совсем нет.
Som om vi aldrig lär känna de som är närmast
Как будто мы никогда не узнаем тех, кто нам ближе всего.
Vi tar farväl av varann sen ute parkeringsplatsen
Мы прощаемся друг с другом на парковке
I den där bleka eftermiddagen
В этот бледный день.
Kör iväg i våra bilar
Уезжаем в своих машинах,
Och snart är du eld och rök igen
И скоро ты снова станешь огнём и дымом,
Stoft, bilder, minnen
Пылью, фотографиями, воспоминаниями.
Som om du aldrig varit här
Как будто тебя здесь никогда не было.
Som om du är kvar
Как будто ты остался.
Som om du aldrig gett dig av
Как будто ты никогда не уходил.
I bilen mot stan hör jag trummor
В машине, по дороге в город, я слышу барабаны,
Fioler, flöjter, dragspel
Скрипки, флейты, аккордеон.
Och jag tänker att borde det ha fått vara
И я думаю, что так и должно было быть,
Ett avsked i buller och bång
Прощание с шумом и гамом
För en eldens man
Для человека огня,
En järnets betvingare
Покорителя железа,
I trots mot den förbannade döden
Назло проклятой смерти,
Som en hyllning till livet
Как дань жизни,
Det som levts
Той, что была прожита,
Det vi försöker leva
Той, что мы пытаемся прожить.





Авторы: Ulf Lundell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.