Текст и перевод песни Uli Jon Roth - Electric Sun
Sunchild,
from
Japanese
gardens
Дитя
солнца
из
японских
садов
Here
are
my
new
songs
Вот
мои
новые
песни
They're
all
done
for
you.
Они
все
сделаны
для
тебя.
Sunchild,
from
African
seashores
Дитя
солнца
с
африканских
берегов
Here
is
my
message
Вот
мое
сообщение
I'll
sing
it
to
you.
Я
спою
это
тебе.
Rainchild,
from
cold,
misty
islands
Дитя
дождя,
с
холодных,
туманных
островов
Well,
here
comes
an
old
land
Что
ж,
вот
и
старая
земля
But
it's
made
of
fresh
sand
Но
он
сделан
из
свежего
песка
Oh,
I
was
so
sad
- I
thought
I
would
yo
mad
О,
мне
было
так
грустно
- я
думала,
что
сойду
с
ума
Yet
now
I
am
free
and
I'm
gonna
take
you
Но
теперь
я
свободен,
и
я
собираюсь
забрать
тебя
Into
the
fire
of
the
Electric
Sun...
В
огонь
электрического
солнца...
Sunchild,
from
Mexican
deserts
Дитя
солнца
из
мексиканских
пустынь
What
do
you
believe
in?
Во
что
вы
верите?
You
should
start
conceivin'!
Ты
должна
начать
забеременеть!
Sunchild,
from
Sicilian
gardens
Дитя
солнца
из
сицилийских
садов
Where
do
you
come
from,
Откуда
ты
взялся,
From
Earth
or
from
Heavens?
С
Земли
или
с
Небес?
Snowchild,
from
South
California
Сноучайлд
из
Южной
Калифорнии
Stop
freezin'your
brains
now.
Перестань
замораживать
свои
мозги
сейчас
же.
Start
searchin'
for
new
aims!
Начните
искать
новые
цели!
Snowchild,
from
long
Arctic
winters
Снежный
ребенок
из
долгих
арктических
зим
Where
do
you
belong
to?
К
чему
ты
принадлежишь?
There
is
only
one
Truth!
Есть
только
одна
Истина!
Repeat
Moonchild,
from
eastern
World
countries
Повторяю,
Лунное
дитя,
из
стран
Восточного
мира
Beware
the
false
sunrise
Остерегайтесь
ложного
восхода
солнца
Who
turns
out
to
be
wise!
Который
оказывается
мудрым!
Moonchild
from
wild
eastern
landscapes
Лунное
дитя
из
диких
восточных
пейзажей
Don't
follow
the
wrong
sun
Не
следуй
не
за
тем
солнцем
There
is
only
one
son!
Есть
только
один
сын!
Peacechild,
from
nothing
but
love
Мирное
дитя,
из
ничего,
кроме
любви
Don't
Iet
yourself
down,
now
Не
подводи
себя
сейчас
We
still
have
to
starve.
Нам
все
еще
приходится
голодать.
Starchild,
from
paradise
gardens
Звездное
дитя
из
райских
садов
You'll
be
our
leader
Ты
будешь
нашим
лидером
All
through
the
night!
Всю
ночь
напролет!
Oh,
we'll
be
so
sad
– and
think
О,
нам
будет
так
грустно
– и
мы
подумаем
We're
gonna
go
mad
Мы
собираемся
сойти
с
ума
But
the
we'll
be
free
Но
мы
будем
свободны
Forever
again
will
be
free...
Навсегда
снова
будешь
свободен...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Uli John Roth
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.