Unaverage Gang - Minor Situation - перевод текста песни на немецкий

Minor Situation - Unaverage Gangперевод на немецкий




Minor Situation
Nebensächliche Situation
What you want for real?
Was willst du wirklich?
Realize that you living life and can't feel
Erkenne, dass du lebst und nichts fühlen kannst
I try to make it in and try make it out
Ich versuche reinzukommen und versuche rauszukommen
Doesn't matter what the fuck I do
Egal, was zum Teufel ich tue
You know I'm feelin doubt
Du weißt, ich fühle Zweifel
What you want for real?
Was willst du wirklich?
Realize that you living life and can't feel
Erkenne, dass du lebst und nichts fühlen kannst
I try to make it in and try make it out
Ich versuche reinzukommen und versuche rauszukommen
Doesn't matter what the fuck I do
Egal, was zum Teufel ich tue
You know I'm feelin doubt
Du weißt, ich fühle Zweifel
Yeah
Yeah
Give a fuck about a minor situation
Scheiß auf eine nebensächliche Situation
It's not findin me, dawg
Sie findet mich nicht, Kumpel
It's just another conversation
Es ist nur eine weitere Konversation
And you wanna say it's not a diss
Und du willst sagen, es ist kein Diss
But talkin shit, it is a diss
Aber Scheiße reden, ist ein Diss
It doesn't matter much to me
Es bedeutet mir nicht viel
You another name up on the list
Du bist ein weiterer Name auf der Liste
Funny how you makin all these "Friends" up in this hobby
Lustig, wie du all diese "Freunde" in diesem Hobby findest
Cause you claimin that they family
Weil du behauptest, sie wären Familie
And then go throw them in the lobby
Und sie dann in die Lobby wirfst
Then when everyone is gone
Dann, wenn alle weg sind
You'll wake up and have some coffee
Wachst du auf und trinkst einen Kaffee
You'll be thinking
Du wirst denken
Did they really give a fuck?
War es ihnen wirklich egal?
Probably
Wahrscheinlich
You ain't never had a loss
Du hattest nie einen Verlust
Till you lost it all
Bis du alles verloren hast
All the friends you cuttin off
All die Freunde, die du abgeschnitten hast
Won't break the fall
Werden den Fall nicht bremsen
Even thru your eyes
Selbst durch deine Augen
Bet you'll finally realize
Wette, du wirst endlich erkennen
You're the start and endin of the story
Du bist der Anfang und das Ende der Geschichte
To your own demise
Deines eigenen Untergangs
You ain't never had a loss
Du hattest nie einen Verlust
Till you lost it all
Bis du alles verloren hast
All the friends you cuttin off
All die Freunde, die du abgeschnitten hast
Won't break the fall
Werden den Fall nicht bremsen
Even thru your eyes
Selbst durch deine Augen
Bet you'll finally realize
Wette, du wirst endlich erkennen
You're the start and endin of the story
Du bist der Anfang und das Ende der Geschichte
To your own demise
Deines eigenen Untergangs
What you want for real?
Was willst du wirklich?
Realize that you living life and can't feel
Erkenne, dass du lebst und nichts fühlen kannst
I try to make it in and try make it out
Ich versuche reinzukommen und versuche rauszukommen
Doesn't matter what the fuck I do
Egal, was zum Teufel ich tue
You know I'm feelin doubt
Du weißt, ich fühle Zweifel
What you want for real?
Was willst du wirklich?
Realize that you living life and can't feel
Erkenne, dass du lebst und nichts fühlen kannst
I try to make it in and try make it out
Ich versuche reinzukommen und versuche rauszukommen
Doesn't matter what the fuck I do
Egal, was zum Teufel ich tue
You know I'm feelin doubt
Du weißt, ich fühle Zweifel
How you hating on me with the hard work
Wie kannst du mich hassen, bei der harten Arbeit,
That I put into this shit
die ich in diese Scheiße gesteckt habe
Miserable ass motherfuckers
Erbärmliche Mistkerle
Always acting like a bitch
Benehmen sich immer wie eine Schlampe
Get the fuck up out the mix
Verpiss dich aus dem Mix
All you do is run your lips
Alles, was du tust, ist, dein Maul aufzureißen
All you pussies make me sick
Ihr Weicheier kotzt mich an
Always banking on a wish
Setzt immer auf einen Wunsch
Me and you are not the same
Du und ich sind nicht gleich
I can't relate
Ich kann mich nicht damit identifizieren
I can't sit down on my ass
Ich kann mich nicht auf meinen Arsch setzen
Begging hoping for a change
Betteln und auf eine Veränderung hoffen
Get up and get to work
Steh auf und mach dich an die Arbeit
Ain't nobody sorry for you
Niemand hat Mitleid mit dir
Get up out your feelings
Komm raus aus deinen Gefühlen
Your family is fucking counting on you
Deine Familie verdammt nochmal, zählt auf dich
All these weak minded mothafuckas
All diese schwachköpfigen Mistkerle
Can't dig they self out the grave
Können sich nicht selbst aus dem Grab buddeln
On a mission trying find my way out of this fuckin maze
Auf einer Mission, um meinen Weg aus diesem verdammten Labyrinth zu finden
All praise to Unaverage Gang
Alle Ehre der Unaverage Gang
All they do is talk and hate
Alles, was sie tun, ist reden und hassen
Coming hot right out the gates
Kommen heiß direkt aus den Toren
Feel like hades with the flame
Fühle mich wie Hades mit der Flamme
Game is driving me insane
Das Spiel macht mich wahnsinnig
Y'all give clout to all the lames
Ihr gebt all den Lahmen Ansehen
Only thing I feel is rage
Das Einzige, was ich fühle, ist Wut
And I'm here to bring you pain
Und ich bin hier, um dir Schmerz zu bringen
You was Born a bitch
Du wurdest als Schlampe geboren
Yea I can't relate
Ja, ich kann mich nicht identifizieren
UAV them hellish hounds
UAV, diese höllischen Hunde
Unleashing it through our veins
Entfesseln es durch unsere Venen





Авторы: Beau Holland


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.