Текст и перевод песни Unheilig - Die Bestie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
glaub
dir
nicht
Я
не
верю
тебе!
Hast
du
sie
vermisst?
Ты
по
нему
скучал?
Sie
war
nie
wirklich
fort
Он
далеко
не
уходил.
Sie
hat
sich
nur
versteckt
Он
лишь
прятался
An
euren
geheimen
Ort
В
вашем
тайном
месте.
Du
hast
sie
nie
vergessen
Ты
его
не
забывал,
Die
Stimme
in
deinem
Kopf
Голос
в
твоей
голове.
Hast
nur
abgewartet
Лишь
ждал,
Bis
du
frei
bist
Когда
ты
освободишься,
Und
sie
wiederkommt
И
он
пришёл.
Sie
hatten
dich
gefangen
Он
тебя
поймал,
Nachdem
ihr
gewütet
habt
Когда
ты
был
в
гневе.
Hast
getan
was
sie
dir
sagte
Делал
то,
что
он
тебе
сказал,
Gewissenlos
und
ohne
Rast
Не
отступая
и
не
отдыхая.
Sie
haben
alles
gefunden
Он
нашёл
всё,
Wo
du
getan
hast
was
sie
dir
sagt
Что
ты
делал,
повинуясь
ему.
Und
wo
du
all
die
Leben
И
где
жизни
ты
Einfach
weggeworfen
hast
Легко
обрывал.
Ganz
egal
was
du
sagst,
ganz
egal
was
du
erklärst
Плевать,
что
ты
говоришь,
плевать,
что
ты
объясняешь
—
Ich
glaub
dir
nicht!
Я
тебе
не
верю!
Ganz
egal
ob
du
denkst,
dass
du
wirklich
anders
bist
Плевать,
думаешь
ли
ты,
что
ты
от
него
отличаешься.
Ich
glaub
dir
nicht!
Я
тебе
не
верю!
Ich
seh
in
deine
kalten
Augen
und
weiß
das
sie
noch
spricht
Я
смотрю
в
твои
холодные
глаза
и
знаю,
что
они
говорят.
Ich
glaub
dir
nicht!
Я
тебе
не
верю!
Ganz
egal
was
sie
beschwören,
ich
will
Gerechtigkeit
Плевать,
к
чему
ты
призываешь,
я
хочу
справедливости.
Und
dass
du
bleibst
wo
du
bist!
И
ты
остаёшься
тем,
кто
ты
есть!
Dann
haben
sie
dich
erforscht
Потом
он
исследовал
тебя
Um
zu
vertreiben,
was
in
dir
ist
Чтобы
изгнать
то,
что
в
тебе.
Das
du
nicht
mehr
glaubst
Ты
больше
не
веришь,
Du
musst
töten,
wenn
du
liebst
Ты
должен
умереть,
но
ты
жив.
Zu
wenig
Jahre
sind
vorbei
Так
мало
лет
прошло.
Wieder
nur
eine
Strafe
auf
Zeit
Опять
временное
заключение.
Man
sagt
du
wärst
jetzt
anders
Говорят,
ты
теперь
другой.
Und
bald
bist
du
wieder
frei
И
скоро
освободишься.
Ganz
egal
was
du
sagst,
ganz
egal
was
du
erklärst
Плевать,
что
ты
говоришь,
плевать,
что
ты
объясняешь
—
Ich
glaub
dir
nicht!
Я
тебе
не
верю!
Ganz
egal
ob
du
denkst,
dass
du
wirklich
anders
bist
Плевать,
думаешь
ли
ты,
что
ты
от
него
отличаешься.
Ich
glaub
dir
nicht!
Я
тебе
не
верю!
Ich
seh
in
deine
kalten
Augen
und
weiß
das
sie
noch
spricht
Я
смотрю
в
твои
холодные
глаза
и
знаю,
что
они
говорят.
Ich
glaub
dir
nicht!
Я
тебе
не
верю!
Ganz
egal
was
sie
beschwören,
ich
will
Gerechtigkeit
Плевать,
к
чему
ты
призываешь,
я
хочу
справедливости.
Und
dass
du
bleibst
wo
du
bist!
И
ты
остаёшься
тем,
кто
ты
есть!
Ich
glaub
dir
nicht
Я
не
верю
тебе!
Ich
glaub
dir
nicht
Я
не
верю
тебе!
Ich
bin
nicht
dein
Richter
Я
— не
твой
судья.
Und
will
dich
niemals
verstehen
И
никогда
не
пойму
тебя.
Ich
seh
nur
deine
Augen
Вижу
лишь
твои
глаза,
Und
weiß
es
wird
weitergehen
И
знаю
— это
продолжится.
Ich
glaub
dir
nicht!
Я
тебе
не
верю!
Ich
glaub
dir
nicht!
Я
тебе
не
верю!
Ich
glaub
dir
nicht!
Я
тебе
не
верю!
Ich
glaub
dir
nicht!
Я
тебе
не
верю!
Ich
seh
in
deine
kalten
Augen
und
weiß
das
sie
noch
spricht
Я
смотрю
в
твои
холодные
глаза
и
знаю,
что
они
говорят.
Ich
glaub
dir
nicht!
Я
тебе
не
верю!
Ganz
egal
was
sie
beschwören,
ich
will
Gerechtigkeit
Плевать,
к
чему
ты
призываешь,
я
хочу
справедливости.
Und
dass
du
bleibst
wo
du
bist!
И
ты
остаёшься
тем,
кто
ты
есть!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DER GRAF
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.