Текст и перевод песни Unheilig - Spielzeugmann
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ein
Mensch
aus
Holz
hängt
an
der
Wand
Деревянный
человек
висит
на
стене
Mit
einer
Schere
in
der
Hand
С
ножницами
в
руке
Er
kappt
das
Garn
und
fällt
hernieder
Он
обрывает
пряжу
и
опускается
ниже
Marmorstein
bricht
seine
Glieder
Мраморный
камень
ломает
свои
конечности
Er
kriecht
geschwind
am
Boden
lang
Он
медленно
ползет
по
земле
Und
flüchtet
aus
dem
Spielzeugland
И
убегает
из
страны
игрушек
Die
Freiheit
nah
im
Augenschein
Свобода
близка
в
глазах
Wie
lang
soll
seine
Reise
sein
Как
долго
должно
быть
его
путешествие
Der
Himmel
scheint
zum
greifen
nah
Небо,
кажется,
близко
к
хватке
Die
kalte
Nacht
so
sternenklar
Холодная
ночь,
такая
звездная,
Wenn
er
träumt
vom
Wunderland
Когда
ему
снится
страна
чудес
Vergisst
er
das
Garn
an
seiner
Hand
Он
забывает
пряжу
на
своей
руке
Die
Jahre
zieht
er
durch
die
Zeit
Годы,
которые
он
тянет
сквозь
время
Unerschrocken
endlos
weit
Неустрашимый
бесконечно
далеко
Das
Ziel
so
nah
im
Augenschein
Цель
так
близко
в
поле
зрения
Wie
lang
soll
seine
Reise
sein
Как
долго
должно
быть
его
путешествие
Die
Monde
ziehen
an
ihm
vorbei
Луны
проносятся
мимо
него
Der
Heimat
fern
im
Sterngeleit
Родина
далекая
в
звездном
направлении
Über
Meere
Berg
und
Seen
Над
морями
горными
и
озерами
Wie
lang
soll
seine
Reise
gehen
Как
долго
должно
продолжаться
его
путешествие
Auf
der
Suche
nach
dem
Land
В
поисках
страны
So
wie
es
ihm
im
Traum
erschien
Так
же,
как
это
показалось
ему
во
сне
Dort
ist
kein
Garn
an
seiner
Hand
На
его
руке
нет
пряжи
Und
kein
Kreuz
schwebt
über
ihm
И
ни
один
крест
не
парит
над
ним
Lauf
mein
kleiner
Spielzeugmann
Беги,
мой
маленький
игрушечный
человечек
Der
Wege
schwach
legt
er
sich
nieder
Путь
слабый,
он
ложится
Irgendwo
am
Wegesrand
Где-то
на
обочине
дороги
Er
schaut
auf
seine
alten
Glieder
Он
смотрит
на
свои
старые
конечности
Wo
einst
Kreutz
und
Garn
befahlen
was
er
tat
Где
когда-то
Кройц
и
Гарн
командовали
тем,
что
он
делал
Voller
Stolz
schließt
er
die
Augen
Полный
гордости,
он
закрывает
глаза
Er
will
nur
noch
ein
bisschen
ruhen
Он
просто
хочет
немного
отдохнуть
Der
träumt
vom
fernen
Wunderland
Он
мечтает
о
далекой
стране
чудес
Die
Nacht
bedeckt
den
Spielzeugmann
Ночь
покрывает
игрушечного
человека
Schlaf,
schlaf
mein
kleiner
Spielzeugmann
Спи,
спи,
мой
маленький
игрушечный
человечек
Schlaf,
schlaf
mein
kleiner
Spielzeugmann
Спи,
спи,
мой
маленький
игрушечный
человечек
Lauf
mein
kleiner
Spielzeugmann
Беги,
мой
маленький
игрушечный
человечек
Lauf
mein
kleiner
Spielzeugmann
Беги,
мой
маленький
игрушечный
человечек
Die
Monde
ziehen
an
ihm
vorbei
Луны
проносятся
мимо
него
Der
Heimat
fern
im
Sterngeleit
Родина
далекая
в
звездном
направлении
Über
Meere
Berg
und
Seen
Над
морями
горными
и
озерами
Wie
lang
soll
seine
Reise
gehen
Как
долго
должно
продолжаться
его
путешествие
Auf
der
Suche
nach
dem
Land
В
поисках
страны
So
wie
es
ihm
im
Traum
erschien
Так
же,
как
это
показалось
ему
во
сне
Dort
ist
kein
Garn
an
seiner
Hand
На
его
руке
нет
пряжи
Und
kein
Kreuz
schwebt
über
ihm
И
ни
один
крест
не
парит
над
ним
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.