Текст и перевод песни Unni Krishnan feat. K. S. Chithra - Selaiyile Veedu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Selaiyile Veedu
House at Selaiyile
Selaiyila
Veedu
Kattava
Senthu
Vasikka
Let
me
build
a
house
at
Selaiyile,
with
jasmine
flowers
blooming
all
along
Jennal
Vecha
Jacket
Podava
Thendral
Adikka
Let
me
fix
a
window
and
fit
a
jacket
so
that
the
breeze
can
blow
Mookithiyin
Minnal
Oru
Deepam
Yetri
Vaithu
Poga
Let
us
kindle
a
lamp
with
the
lightning
of
the
clouds
and
place
it
Sokkukindra
Vetkam
Vanthu
Vanna
Kolam
Ondru
Poda
Let
us
draw
a
colorful
kolam
with
the
shyness
of
the
dumb
Ennai
Naan
Unnidam
Allikodukka
Let
me
surrender
myself
to
you
Selaiyila
Veedu
Kattava
Senthu
Vasikka
Let
me
build
a
house
at
Selaiyile,
with
jasmine
flowers
blooming
all
along
Jennal
Vecha
Jacket
Podava
Thendral
Adikka
Let
me
fix
a
window
and
fit
a
jacket
so
that
the
breeze
can
blow
Thaavani
Nazhuvinaal
Ithayamum
Nazhuvuthey
Your
eyes
make
my
heart
flutter
like
a
lotus
swayed
by
the
wind
Asanthathum
Un
Vizhi
Azhaginai
Thiruduthey
Your
eyes
steal
my
happiness
Thaavani
Nazhuvinaal
Ithayamum
Nazhuvuthey
Your
eyes
make
my
heart
flutter
like
a
lotus
swayed
by
the
wind
Asanthathum
Un
Vizhi
Azhaginai
Thiruduthey
Your
eyes
steal
my
happiness
Oviyathai
Thirai
Maraivil
Olithu
Vaipathenamma
Let
us
close
the
door
and
hide
the
moonlight
Kaatru
Mazhai
Chaaralilae
Nenaya
Vitaal
Nyayama
If
love
happens
in
this
storm
of
wind,
rain,
and
hail,
it
is
only
fair
Rasikka
Vantha
Rasiganin
Vizhigalai
Moodathey
Close
the
eyes
of
the
connoisseur
who
has
come
to
relish
Vizhiyai
Moodumpothilum
Viralgalaalae
Thedaathey
Even
if
you
close
your
eyes,
don't
hide
your
fingers
Thaavani
Nazhuvinaal
Ithayamum
Nazhuvuthey
Your
eyes
make
my
heart
flutter
like
a
lotus
swayed
by
the
wind
Asanthathum
Un
Vizhi
Azhaginai
Thiruduthey
Your
eyes
steal
my
happiness
Manmathan
Sannithi
Muthal
Murai
Paarkiren
This
is
the
first
time
I
have
seen
the
god
of
love
Athanaal
Thaanadi
Paniyilum
Verkiren
That's
why
I
tremble
even
in
the
water
Manmathan
Šannithi
Muthal
Murai
Paarkiren
This
is
the
first
time
I
have
seen
the
god
of
love
Athanaal
Thaanadi
Paniyilum
Verkiren
That's
why
I
tremble
even
in
the
water
Muthangalin
Oøsaigalae
Køvil
Mani
Aanathey
The
sound
of
your
kisses
becomes
the
temple
bell
Ševithazhin
Irangaley
Theertham
Yendru
Thønuthey
I
think
of
the
drops
of
your
sweat
as
holy
water
Kaala
Neram
Ènbathu
Kaathalil
Illaya
There
is
no
time
in
love
Kaamadevan
Køvilil
Gadikaarangal
Thevaya
There
are
no
guards
in
the
temple
of
the
god
of
love
Šelaiyila
Veedu
Kattava
Šenthu
Vasikka
Let
me
build
a
house
at
Selaiyile,
with
jasmine
flowers
blooming
all
along
Jennal
Vecha
Jacket
Pødava
Thendral
Adikka
Let
me
fix
a
window
and
fit
a
jacket
so
that
the
breeze
can
blow
Møøkithiyin
Minnal
Oru
Deepam
Yetri
Vaithu
Pøga
Let
us
kindle
a
lamp
with
the
lightning
of
the
clouds
and
place
it
Šøkkukindra
Vetkam
Vanthu
Vanna
Kølam
Ondru
Pøda
Let
us
draw
a
colorful
kolam
with
the
shyness
of
the
dumb
Ènnai
Naan
Unnidam
Allikødukka
Let
me
surrender
myself
to
you
Šelaiyila
Veedu
Kattava
Šenthu
Vasikka
Let
me
build
a
house
at
Selaiyile,
with
jasmine
flowers
blooming
all
along
Jennal
Vecha
Jacket
Pødava
Thendral
Adikka
Let
me
fix
a
window
and
fit
a
jacket
so
that
the
breeze
can
blow
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.