Текст и перевод песни Unni Menon - Vaalu Kanuladaanaa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vaalu Kanuladaanaa
Vaalu Kanuladaanaa
వాలు
కనుల
దానా...
Deer-eyed
Goddess,
వాలు
కనుల
దానా
నీ
విలువ
చెప్పు
మైనా
నా
ప్రాణమిచ్చుకొన
Deer-eyed
Goddess,
tell
me
your
worth,
I
will
give
you
my
life
నీ
రూపు
చూసి
శిలను
ఐతినే...
ఓ
ఓక
మాట
రాక
మూగబోతినే
Seeing
your
beauty,
I
turned
to
stone...
Oh,
I
cannot
speak
a
word,
I
am
speechless
ఓక
మాట
రాక
మూగబోతినే
I
am
speechless
వాలు
కనుల
దానా
నీ
విలువ
చెప్పు
మైనా
నా
ప్రాణమిచ్చుకొనా
Deer-eyed
Goddess,
tell
me
your
worth,
I
will
give
you
my
life
నీ
రూపు
చూసి
శిలను
ఐతినే...
ఓ
ఓక
మాట
రాక
Seeing
your
beauty,
I
turned
to
stone...
Oh,
I
cannot
speak
a
word
ఓక
మాట
రాక
మూగబోతినే
I
am
speechless
ఓక
మాట
రాక
మూగబోతినే
I
cannot
speak
a
word
చెలియా
నిన్నే
తలచి
కనులా
జడిలో
తడిసి
My
beloved,
thinking
of
you,
my
eyes
are
filled
with
tears
రేయి
నాకు
కనుల
కునుకు
లేకుండా
పోయింది
The
night
has
passed
without
sleep
for
me
నీ
ధ్యాసే
అయ్యింది
తలపు
మరిగి
రేయి
పెరిగి
ఒళ్ళంతా
పొంగింది
ఆహారం
వద్దంది
My
thoughts
are
only
of
you,
I
forgot
myself,
the
night
grew
longer,
my
body
was
hot,
I
did
not
eat
క్షణ
క్షణం
నీ
తలపుతో
తనువు
చిక్కిపోయేలే
Every
moment,
your
thoughts
make
me
tremble
ప్రాణమిచే
ఓ
ప్రణయమ
నీకు
సాటియేది
ప్రియతమా.
My
love,
who
will
give
their
life
for
you?
నీ
కీర్తినే
లోకాలు
పలకా
ఎల్లోరా
శిల్పాలు
ఉలక
The
world
sings
your
praises,
the
sculptures
of
Ellora
are
ashamed
అజంతా
సిగ్గులు
ఒలకా...
చిలకా...
Ajanta
blushes...
my
love
నీ
కీర్తినే
లోకాలు
పలకా
ఎల్లోరా
శిల్పాలు
ఉలక
The
world
sings
your
praises,
the
sculptures
of
Ellora
are
ashamed
అజంతా
సిగ్గులు
ఒలికె
రోజే
నిను
నెను
చేరుకొనా
Ajanta
blushes,
the
day
I
will
reach
you
వాలు
కనుల
దానా
నీ
విలువ
చెప్పు
మైనా
నా
ప్రాణమిచ్చుకొనా
Deer-eyed
Goddess,
tell
me
your
worth,
I
will
give
you
my
life
నీ
రూపు
చూసి
శిలను
ఐతినే...
ఓ
ఓక
మాట
రాక
Seeing
your
beauty,
I
turned
to
stone...
Oh,
I
cannot
speak
a
word
ఓక
మాట
రాక
మూగబోతినే
I
am
speechless
దైవం
నిన్నే
మలచి
తనలో
తానే
మురిసి
God
made
you
and
was
happy
ఒంపు
సొంపు
తీర్చు
నేర్పు
నీ
సొంతం
అయ్యింది
నా
కంట
నిలిచింది
Beauty
and
grace
are
your
qualities,
you
are
fixed
in
my
eyes
ఘడియ
ఘడియ
ఒడిని
కరుగు
రస
వీణ
నీ
మేను
మీటాలి
నా
మేను
Moment
by
moment,
our
bodies
melt
together,
our
souls
unite
వడి
వడిగా
చేరుకో
కౌగిలిలో
కరిగిపో
Come
quickly,
melt
in
my
arms
తనువు
మాత్రమిక్కడున్నది
నిన్ను
ప్రాణమివ్వమన్నది
My
body
is
here,
but
my
soul
calls
for
you
జక్కన్నా
కాలం
నాటి
చెక్కినా
శిల్పం
ఒకటి
కన్నేగా
వచ్చిందంటా
చెలియా
My
love,
the
sculpture
carved
in
Jakkanna's
time,
it
has
come
to
life
జక్కన్నా
కాలం
నాటి
చెక్కినా
శిల్పం
ఒకటి
కన్నేగా
వచ్చిందంటా
చెలియా
My
love,
the
sculpture
carved
in
Jakkanna's
time,
it
has
come
to
life
నీ
సొగసుకెది
సాటి
Who
can
compare
to
your
beauty?
వాలు
కనుల
దానా...
Deer-eyed
Goddess...
వాలు
కనుల
దానా
నీ
విలువ
చెప్పు
మైనా
నా
ప్రాణమిచ్చుకొనా
Deer-eyed
Goddess,
tell
me
your
worth,
I
will
give
you
my
life
నీ
రూపు
చూసి
శిలను
ఐతినే...
ఓ
ఓక
మాట
రాక
మూగబోతినే
Seeing
your
beauty,
I
turned
to
stone...
Oh,
I
cannot
speak
a
word,
I
am
speechless
ఓక
మాట
రాక
మూగబోతినే
I
am
speechless
ఓక
మాట
రాక
మూగబోతినే
I
cannot
speak
a
word
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A R Rahman, Siva Ganesh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.