Текст и перевод песни Unni Menon - Vaalu Kanuladaanaa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vaalu Kanuladaanaa
О, обладательница томных глаз
వాలు
కనుల
దానా...
О,
обладательница
томных
глаз...
వాలు
కనుల
దానా
నీ
విలువ
చెప్పు
మైనా
నా
ప్రాణమిచ్చుకొన
О,
обладательница
томных
глаз,
скажи
мне
свою
цену,
я
отдам
за
тебя
свою
жизнь.
నీ
రూపు
చూసి
శిలను
ఐతినే...
ఓ
ఓక
మాట
రాక
మూగబోతినే
Увидев
твою
красоту,
я
стал
как
камень...
О,
ни
слова
не
могу
вымолвить,
онемел.
ఓక
మాట
రాక
మూగబోతినే
Ни
слова
не
могу
вымолвить,
онемел.
వాలు
కనుల
దానా
నీ
విలువ
చెప్పు
మైనా
నా
ప్రాణమిచ్చుకొనా
О,
обладательница
томных
глаз,
скажи
мне
свою
цену,
я
отдам
за
тебя
свою
жизнь.
నీ
రూపు
చూసి
శిలను
ఐతినే...
ఓ
ఓక
మాట
రాక
Увидев
твою
красоту,
я
стал
как
камень...
О,
ни
слова
не
могу
вымолвить
ఓక
మాట
రాక
మూగబోతినే
Ни
слова
не
могу
вымолвить,
онемел.
ఓక
మాట
రాక
మూగబోతినే
Ни
слова
не
могу
вымолвить,
онемел.
చెలియా
నిన్నే
తలచి
కనులా
జడిలో
తడిసి
Любимая,
думая
о
тебе,
глаза
мои
наполнились
слезами,
రేయి
నాకు
కనుల
కునుకు
లేకుండా
పోయింది
Всю
ночь
я
не
сомкнул
глаз.
నీ
ధ్యాసే
అయ్యింది
తలపు
మరిగి
రేయి
పెరిగి
ఒళ్ళంతా
పొంగింది
ఆహారం
వద్దంది
Мысли
только
о
тебе,
голова
кругом,
ночь
тянется,
всё
тело
горит,
не
хочу
есть.
క్షణ
క్షణం
నీ
తలపుతో
తనువు
చిక్కిపోయేలే
Каждое
мгновение,
думая
о
тебе,
я
иссыхаю.
ప్రాణమిచే
ఓ
ప్రణయమ
నీకు
సాటియేది
ప్రియతమా.
Моя
любовь
к
тебе
— бесценна,
дорогая.
నీ
కీర్తినే
లోకాలు
పలకా
ఎల్లోరా
శిల్పాలు
ఉలక
О
твоей
красоте
говорит
весь
мир,
скульптуры
Эллоры
бледнеют,
అజంతా
సిగ్గులు
ఒలకా...
చిలకా...
Аджанта
краснеет
от
стыда...
నీ
కీర్తినే
లోకాలు
పలకా
ఎల్లోరా
శిల్పాలు
ఉలక
О
твоей
красоте
говорит
весь
мир,
скульптуры
Эллоры
бледнеют,
అజంతా
సిగ్గులు
ఒలికె
రోజే
నిను
నెను
చేరుకొనా
Аджанта
краснеет
от
стыда...
Сегодня
я
достигну
тебя.
వాలు
కనుల
దానా
నీ
విలువ
చెప్పు
మైనా
నా
ప్రాణమిచ్చుకొనా
О,
обладательница
томных
глаз,
скажи
мне
свою
цену,
я
отдам
за
тебя
свою
жизнь.
నీ
రూపు
చూసి
శిలను
ఐతినే...
ఓ
ఓక
మాట
రాక
Увидев
твою
красоту,
я
стал
как
камень...
О,
ни
слова
не
могу
вымолвить
ఓక
మాట
రాక
మూగబోతినే
Ни
слова
не
могу
вымолвить,
онемел.
దైవం
నిన్నే
మలచి
తనలో
తానే
మురిసి
Бог,
создав
тебя,
любовался
тобой,
ఒంపు
సొంపు
తీర్చు
నేర్పు
నీ
సొంతం
అయ్యింది
నా
కంట
నిలిచింది
Твои
изгибы
и
грация
принадлежат
тебе,
они
запечатлелись
в
моих
глазах.
ఘడియ
ఘడియ
ఒడిని
కరుగు
రస
వీణ
నీ
మేను
మీటాలి
నా
మేను
Каждое
мгновение
хочу
обнять
твоё
тело,
словно
сладкую
мелодию,
хочу
слиться
с
тобой.
వడి
వడిగా
చేరుకో
కౌగిలిలో
కరిగిపో
Скорее
приди,
растворимся
в
объятиях.
తనువు
మాత్రమిక్కడున్నది
నిన్ను
ప్రాణమివ్వమన్నది
Только
тело
моё
здесь,
оно
просит
отдать
тебе
свою
жизнь.
జక్కన్నా
కాలం
నాటి
చెక్కినా
శిల్పం
ఒకటి
కన్నేగా
వచ్చిందంటా
చెలియా
Как
будто
скульптура,
созданная
Джакканной
давным-давно,
ожила,
любимая.
జక్కన్నా
కాలం
నాటి
చెక్కినా
శిల్పం
ఒకటి
కన్నేగా
వచ్చిందంటా
చెలియా
Как
будто
скульптура,
созданная
Джакканной
давным-давно,
ожила,
любимая.
నీ
సొగసుకెది
సాటి
Нет
равных
твоей
красоте.
వాలు
కనుల
దానా...
О,
обладательница
томных
глаз...
వాలు
కనుల
దానా
నీ
విలువ
చెప్పు
మైనా
నా
ప్రాణమిచ్చుకొనా
О,
обладательница
томных
глаз,
скажи
мне
свою
цену,
я
отдам
за
тебя
свою
жизнь.
నీ
రూపు
చూసి
శిలను
ఐతినే...
ఓ
ఓక
మాట
రాక
మూగబోతినే
Увидев
твою
красоту,
я
стал
как
камень...
О,
ни
слова
не
могу
вымолвить,
онемел.
ఓక
మాట
రాక
మూగబోతినే
Ни
слова
не
могу
вымолвить,
онемел.
ఓక
మాట
రాక
మూగబోతినే
Ни
слова
не
могу
вымолвить,
онемел.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A R Rahman, Siva Ganesh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.