Текст и перевод песни Unnikrishnan feat. Harini - Veesum Kaatrukku
Veesum Kaatrukku
Veesum Kaatrukku
வீசும்
காற்றுக்கு
பூவைத்
தெரியாதா?
Does
the
wind
not
know
the
flower?
பேசும்
கண்ணுக்கு
என்னைப்
புரியாதா?
Don't
my
telling
eyes
understand
me?
அன்பே
உந்தன்
பேரைத்தானே
விரும்பிக்
கேட்கிறேன்.!
My
love,
I
wish
to
hear
your
name!
போகும்
பாதை
எங்கும்
உன்னைத்
திரும்பிப்
பார்க்கிறேன்!
Wherever
I
go,
I
turn
to
look
at
you!
வீசும்
காற்றுக்கு
பூவைத்
தெரியாதா?
Does
the
wind
not
know
the
flower?
பேசும்
கண்ணுக்கு
என்னைப்
புரியாதா?
Don't
my
telling
eyes
understand
me?
என்னையே
திறந்தவள்
யாரவளோ?
Who
was
it
that
opened
me
up?
உயிரிலே
நுழைந்தவள்
யாரவளோ?
Who
was
it
that
entered
my
life?
வழியை
மறித்தாள்.
மலரைக்
கொடுத்தாள்.
You
stood
in
my
way
and
gave
me
a
flower.
மொழியைப்
பறித்தாள்.
மௌனம்
கொடுத்தாள்.
You
took
my
words
and
gave
me
silence.
மேகமே
மேகமே
அருகினில்
வா.
Cloud,
O
cloud,
come
closer
to
me.
தாகத்தில்
மூழ்கினேன்
பருகிட
வா.
I
am
parched
with
thirst,
come
quench
it.
(வீசும்
காற்றுக்கு
பூவைத்
தெரியாதா?
(Does
the
wind
not
know
the
flower?
பேசும்
கண்ணுக்கு
என்னைப்
புரியாதா?)
Don't
my
telling
eyes
understand
me?)
அன்பே
உந்தன்
பேரைத்தானே
விரும்பிக்
கேட்கிறேன்.!
My
love,
I
wish
to
hear
your
name!
போகும்
பாதை
எங்கும்
உன்னைத்
திரும்பிப்
பார்க்கிறேன்.!
Wherever
I
go,
I
turn
to
look
at
you.!
வீசும்
காற்றுக்கு
பூவைத்
தெரியாதா?
Does
the
wind
not
know
the
flower?
பேசும்
கண்ணுக்கு
என்னைப்
புரியாதா?
Don't
my
telling
eyes
understand
me?
சிரிக்கிறேன்
இதழ்களில்
மலருகிறாய்.
I
smile
and
you
bloom
on
my
lips.
அழுகிறேன்
துளிகளாய்
நழுவுகிறாய்...
I
weep
and
you
fall
as
tears...
விழிகள்
முழுதும்.
நிழலா
இருளா.
Eyes
full
of
you,
shadow
or
darkness.
வாழ்க்கைப்
பயணம்
முதலா
முடிவா.
Is
life's
journey
a
beginning
or
an
end.
சருகென
உதிர்கிறேன்
தனிமையிலே.
I
fall
apart
like
dry
leaves
in
solitude.
மௌனமாய்
எரிகிறேன்
காதலிலே.
I
burn
silently
in
love.
மேகம்
போலே
என்
வானில்
வந்தவளே.
You
came
into
my
sky
like
a
cloud.
யாரோ
அவள்.
நீதான்
என்னவளே.
Who
are
you?
Are
you
mine?
மேகமேக
மேகக்கூட்டம்
நெஞ்சில்
கூடுதே.
A
cloud,
a
cloud,
a
gathering
of
clouds
in
my
heart.
உந்தன்
பேரைச்
சொல்லிச்
சொல்லி
மின்னல்
ஓடுதே.
I
call
out
your
name
again
and
again,
and
lightning
flashes.
வீசும்
காற்றுக்கு
பூவைத்
தெரியாதா?
Does
the
wind
not
know
the
flower?
பேசும்
கண்ணுக்கு
என்னைப்
புரியாதா?
Don't
my
telling
eyes
understand
me?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Karthik Raja, Palani Bharathi Palaniappan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.