Unnimenon & Padmalatha - Vatta Vatta (From "Thennavan") - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Unnimenon & Padmalatha - Vatta Vatta (From "Thennavan")




Vatta Vatta (From "Thennavan")
Круглая, круглая (Из фильма "Thennavan")
பாடகர்கள்: உன்னி மேனன் மற்றும் பத்மலதா
Исполнители: Унни Менон и Падмалафа
இசையமைப்பாளர்: யுவன் ஷங்கர் ராஜா
Композитор: Юван Шанкар Раджа
பெண்: வட்ட வட்ட நிலவுக்கு
Женщина: У круглой, круглой луны
ரெக்கை முளைக்க
Выросли крылья,
விண்ணை விட்டு விட்டு
Оставив небо,
பறந்தது மண்ணில் வசிக்க
Она спустилась жить на землю.
ஆண்: கிட்ட வந்து கிட்ட வந்து
Мужчина: Ближе, подойди ближе,
என்னை பிடிக்க
Чтобы поймать меня,
வெட்ட வெளி மேகமென
Как облако в открытом небе,
நெஞ்சம் மிதக்க
Мое сердце парит.
பெண்: வசமாக மாட்டி கொண்டாய்
Женщина: Ты ловко попался,
உன்னில் வசிக்காமல்
Не буду жить в тебе,
நானும் போவேனோ
Уйду и я.
ஆண்: பசை போட்டு ஒட்டி கொண்டாய்
Мужчина: Ты приклеилась ко мне,
எப்போது நானும் மீள்வேனோ...
Когда же я освобожусь?...
பெண்: வட்ட வட்ட நிலவுக்கு
Женщина: У круглой, круглой луны
ரெக்கை முளைக்க
Выросли крылья,
விண்ணை விட்டு விட்டு
Оставив небо,
பறந்தது மண்ணில் வசிக்க
Она спустилась жить на землю.
ஆண்: கிட்ட வந்து கிட்ட வந்து
Мужчина: Ближе, подойди ближе,
என்னை பிடிக்க
Чтобы поймать меня,
வெட்ட வெளி மேகமென
Как облако в открытом небе,
நெஞ்சம் மிதக்க
Мое сердце парит.
ஆண்: தமிழ் போல பெண்ணே உன்னை
Мужчина: Как тамильский язык, девушка, тебя
தவறின்றி வாசித்தேன்
Я читал без ошибок.
பெண்: தவம் போல அன்பே உன்னை
Женщина: Как молитву, любовь твоя,
தவறாமல் யாசித்தேன்
Непрестанно просила я.
ஆண்: உறங்காமல் நெஞ்சே
Мужчина: Не смыкая глаз, сердце мое
உன்னை உயிராக சுவாசித்தேன்
Дышало тобой, как жизнью самой.
பெண்: தெய்வத்தை வணங்கும் போதும்
Женщина: Даже молясь божеству,
உனை தானே யோசித்தேன்...
Думала только о тебе...
ஆண்: வட்ட வட்ட நிலவுக்கு
Мужчина: У круглой, круглой луны
ரெக்கை முளைக்க
Выросли крылья,
விண்ணை விட்டு விட்டு
Оставив небо,
பறந்தது மண்ணில் வசிக்க
Она спустилась жить на землю.
பெண்: கிட்ட வந்து கிட்ட வந்து
Женщина: Ближе, подойди ближе,
என்னை பிடிக்க
Чтобы поймать меня,
வெட்ட வெளி மேகமென
Как облако в открытом небе,
நெஞ்சம் மிதக்க
Мое сердце парит.
பெண்: வசமாக மாட்டி கொண்டாய்
Женщина: Ты ловко попался,
உன்னில் வசிக்காமல்
Не буду жить в тебе,
நானும் போவேனோ
Уйду и я.
ஆண்: பசை போட்டு ஒட்டி கொண்டாய்
Мужчина: Ты приклеилась ко мне,
எப்போது நானும் மீள்வேனோ...
Когда же я освобожусь?...
பெண்: வட்ட வட்ட நிலவுக்கு
Женщина: У круглой, круглой луны
ரெக்கை முளைக்க
Выросли крылья,
விண்ணை விட்டு விட்டு
Оставив небо,
பறந்தது மண்ணில் வசிக்க
Она спустилась жить на землю.
ஆண்: கிட்ட வந்து கிட்ட வந்து
Мужчина: Ближе, подойди ближе,
என்னை பிடிக்க
Чтобы поймать меня,
வெட்ட வெளி மேகமென
Как облако в открытом небе,
நெஞ்சம் மிதக்க
Мое сердце парит.
பெண்: நிறைவாக வீட்டுக்குள்ளே
Женщина: Счастливо в доме нашем
குடியேறி வாழலாம்
Поселиться и жить будем.
ஆண்: பதினாறு பிள்ளை பெற்று
Мужчина: Шестнадцать детей родим,
வெளியேற பார்க்கலாம்
А потом попробуем уйти.
பெண்: பசியேதும் வந்தால் முத்தம்
Женщина: Если проголодаемся, поцелуи
உணவாக உண்போமா
Будем есть, как еду.
ஆண்: இரண்டாக இருக்கும் உயிரை
Мужчина: Две наши жизни
ஒன்றாக சேர்க்கலாம்
В одну соединим.
பெண்: வட்ட வட்ட நிலவுக்கு
Женщина: У круглой, круглой луны
ரெக்கை முளைக்க
Выросли крылья,
விண்ணை விட்டு விட்டு
Оставив небо,
பறந்தது மண்ணில் வசிக்க
Она спустилась жить на землю.
ஆண்: கிட்ட வந்து கிட்ட வந்து
Мужчина: Ближе, подойди ближе,
என்னை பிடிக்க
Чтобы поймать меня,
வெட்ட வெளி மேகமென
Как облако в открытом небе,
நெஞ்சம் மிதக்க
Мое сердце парит.
பெண்: வசமாக மாட்டி கொண்டாய்
Женщина: Ты ловко попался,
உன்னில் வசிக்காமல்
Не буду жить в тебе,
நானும் போவேனோ
Уйду и я.
ஆண்: பசை போட்டு ஒட்டி கொண்டாய்
Мужчина: Ты приклеилась ко мне,
எப்போது நானும் மீள்வேனோ...
Когда же я освобожусь?...
பெண்: வட்ட வட்ட நிலவுக்கு
Женщина: У круглой, круглой луны
ரெக்கை முளைக்க
Выросли крылья,
விண்ணை விட்டு விட்டு
Оставив небо,
பறந்தது மண்ணில் வசிக்க
Она спустилась жить на землю.
ஆண்: கிட்ட வந்து கிட்ட வந்து
Мужчина: Ближе, подойди ближе,
என்னை பிடிக்க
Чтобы поймать меня,
வெட்ட வெளி மேகமென
Как облако в открытом небе,
நெஞ்சம் மிதக்க
Мое сердце парит.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.