Uran - Dua - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Uran - Dua




Dua
Two
Qulağım dolub kir bağlayıb, bağla TV'ni, kiri!
My ear is full of dirt off, close TV, dirt!
Kasıb həyatını anlamayan biri uzatmaz fağıra əlin.
Poor life does not extend someone who does not understand your poor hand.
Mənsəbi məlum, mənbəyi mənfur, məqsədli mamır,
The source is known, the source is hated, the purpose is Moss,
Rəhmətliyin nəvəsi, xalqa xidmət edəndə axı n'olur?
The grandson of mercy, when he serves the people, is he n'after all?
Savad mayalı xəmirdən yoğrular savadlı, ziyalı
Savad yeast dough Kneaders educated, intelligent
Savadsız qoyduğun komunnadansa gəzməlisən aralı.
You have to walk to the commune you have left illiterate spaced.
hüququn bilmir, özü vəzifə xaltasında, sifəti balta!
He does not know what the right, he himself is on duty aunt, his face is an ax!
Az maaş bel'çün nalça, baş'çın yastıq - alçaq halda.
Low salary Bel'cün nalça, head'cün pillow-low case.
Aldanma, ayıq ol! Qoyun yerinə qoyulduğun azmış,
Don't be fooled, be vigilant! The slingshot you put in place of the sheep,
Azğınlaşmış cəsarət ədalətin həddini, yolunu azmış.
Heretic courage has gone astray, the limit of Justice.
Dəmir barmaqlarda saxlanılan həqiqət eşqi bəraətsiz
The love of truth kept on iron fingers without justification
Etiraz ilanına zəhər verən, onu yaradan şərait - siz!
The conditions that poison the protest snake, create it-you!
İnstinkt! Təsirə bərabər pressinq, zəncirə bükülmüş əl
Instinct! Impact-equal pressing, hand wrapped in a chain
Mübarizə - qandalı əridən, qanı qaynadan birinci təməl.
Fight-the first foundation that melts the shackles, boils the blood.
Əriyən dəmir qılınca çevrilər, devrilər "devrimsizlik"
They turn into a melting iron sword, devilry "devilry"
Bunu isə mühit yaradar, bu bizlik, ki, sizlik.
And this is created by the environment, it is neither US nor you.
Allah kömək ol bizə,
God help us,
Dizimizə qüvvə ver, əzilsək yıxılmayıb qalaq ayaq üstə.
Give strength to our knee, even if we are crushed, let's not fall and stay on our feet.
Allah kömək ol bizə
God help us
Aşağıları şükürlü et, eyni zamanda ədalətli olsun üstlər.
Make the lower grateful, but at the same time fair the upper ones.
Allah kömək ol bizə,
God help us,
İradəmizi möhkəmlət, çarəsiz insanlar etməsinlər intihar
Strengthen our will, desperate people do not commit suicide
Allah kömək ol bizə,
God help us,
Sağlam düşüncə ver, sıxıntılar gətirməsin ömürə son bahar.
Give common sense, do not bring troubles last spring to life.
Şeytan yaşadığım ölkədə məskən salıb, halım
Satan settled in the country where I live, my state
Tez-tez dəyişir, qədər nifrət paylayar zalım?
Often change, how much hate distribute tyrant?
İmkanımız olsa, çoxu biri-birini diri-diri yeyər
If we have the opportunity, many will eat one another alive
İmkanımız olsa, birini susdurarıq, qalanları deyər.
If we have the opportunity, we will silence one, the rest will say.
Əsəbi külək dövrə vurur məmləkətdə zaman boyu
The raging wind circulates throughout time in the hometown
Qaçıb süfrədən bərəkət də, amma insan doymur.
Run away from the table and also bless, but the person is not satisfied.
Hər şeyin ən yaxşısı, qızılı rəngdə üfunət,
Best of all, stink in gold,
Tapıla dəfinə dəfnə aparır acgözü, sonu səfalət.
To be found leads to a hoard to a laurel greedy, the end of misery.
Qusacaq ya övladı, ya özü haram yeyənin
He who vomits, or his child, or he who eats the Forbidden
Gözü doymayanın gözü həmişə düşər halal yeyənə.
The eye of the insatiable eye always falls to the one who eats halal.
"Ə, haradandır onda pul? Tez alın əlindən!
"Hey, where is the money from then? Quickly get out of hand!
Hamısı mənim olmalı! Yükləyin onun belindən!"
It should all be mine! Download from her waist!"
İlahi, bilmirəm səbr diləyim səndən, yaxud artıq
God, I don't know if I ask you for patience, or already
Vaxtı çatıb - səbr kasasına çox səbr atdıq?
The time has come - have we thrown a lot of patience into the cup of patience?
Sülh istəyən azadlıq aşiqinin dərisini duzlayıb
He salted the skin of a lover of freedom who wanted peace
Zəmanə dirənib, sinirlərimi dartıb, tarazalayıb
The time has risen, tightened my nerves and balanced
Allah kömək ol bizə,
God help us,
Dizimizə qüvvə ver, əzilsək yıxılmayıb qalaq ayaq üstə.
Give strength to our knee, even if we are crushed, let's not fall and stay on our feet.
Allah kömək ol bizə
God help us
Aşağıları şükürlü et, eyni zamanda ədalətli olsun üstlər.
Make the lower grateful, but at the same time fair the upper ones.
Allah kömək ol bizə,
God help us,
İradəmizi möhkəmlət, çarəsiz insanlar etməsinlər intihar
Strengthen our will, desperate people do not commit suicide
Allah kömək ol bizə,
God help us,
Sağlam düşüncə ver, sıxıntılar gətirməsin ömürə son bahar.
Give common sense, do not bring troubles last spring to life.
Yalanı doğrunu ayıra bilək qaynar qazanda
Let's be able to distinguish between false and true in a hot pot
Kömək et! Ədalət dilə gəlsin onu basdırdığımız məzardan.
Help! Let justice come from the grave where we buried it.
Kömək et! Övladlarımız, böyüyən yeni nəsil
Help! Our children, the growing new generation
Etdiyimiz səhvləri etməsin düşmənə yenilməsin.
Let him not make the mistakes we made and defeat the enemy.
Savadsıza təhsil, qorxağa cəsarət, kasıba çörək!
Education to the illiterate, courage to the coward,bread to the poor!
Yaradıcı insana "göz" ver ki, ancaq həqiqəti göstərək!
Give a creative person an " eye " so that we only show the truth!
Kömək et! Ədəbazlığa avamlığa qalib gələk
Help! Let's overcome decency and Vanity
Hidayət ver "haqqın dərgahı" adı ilə gəlməsinlər kələk.
Give guidance so that they do not come up with the name" dargah of the truth".
Bərabərlik carçılarının acı taleyini şirin et!
Sweeten the bitter fate of the Heralds of equality!
Kömək et! Dayaz qazılmış düşüncəni dərin et!
Help! Deep down the shallow dug thought!
Evdən uzaq düşən atalar evə əliboş dönməsin
Fathers who are away from home should not return home empty-handed
Kömək et! Övlad valideynin göz yaşlarını görməsin!
Help! Let the child not see the parent's tears!
Maddiyatın hakim olduğu bir zəmanədə,
In a time when maddiyat was a judge,
İnsanlar imandan qaçmasın, qoy qaçsınlar xəyanətdən.
Let people not run away from faith, let them run away from betrayal.
Beyinlərə kömək ol səni axtarsınlar,
Help the brains let them look for you,
Mənə kömək ol Tanrım, kömək etdiklərinin sırasında.
Help Me Too, My God, in the ranks of what they help.
Allah kömək ol bizə,
God help us,
Dizimizə qüvvə ver, əzilsək yıxılmayıb qalaq ayaq üstə.
Give strength to our knee, even if we are crushed, let's not fall and stay on our feet.
Allah kömək ol bizə
God help us
Aşağıları şükürlü et, eyni zamanda ədalətli olsun üstlər.
Make the lower grateful, but at the same time fair the upper ones.
Allah kömək ol bizə,
God help us,
İradəmizi möhkəmlət, çarəsiz insanlar etməsinlər intihar
Strengthen our will, desperate people do not commit suicide
Allah kömək ol bizə,
God help us,
Sağlam düşüncə ver, sıxıntılar gətirməsin ömürə son bahar.
Give common sense, do not bring troubles last spring to life.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.