Uru - ドライフラワー - перевод текста песни на немецкий

ドライフラワー - Uruперевод на немецкий




ドライフラワー
Trockenblume
多分 私じゃなくていいね
Wahrscheinlich wäre ich nicht die Richtige für dich.
余裕のない二人だったし
Wir hatten beide keinen Freiraum.
気付けば喧嘩ばっかりしてさ
Und ehe wir uns versahen, stritten wir nur noch.
ごめんね
Es tut mir leid.
ずっと話そうと思ってた
Ich wollte schon lange darüber reden.
きっと私たち合わないね
Ich glaube, wir passen einfach nicht zusammen.
二人きりしかいない部屋でさ
In dem Zimmer, wo nur wir beide waren,
貴方ばかり話していたよね
hast du immer nur geredet, nicht wahr?
もしいつか何処かで会えたら
Wenn wir uns irgendwann irgendwo wiedersehen,
今日の事を笑ってくれるかな
wirst du wohl über das Heute lachen können?
理由もちゃんと話せないけれど
Ich kann dir den Grund nicht richtig erklären,
貴方が眠った後に泣くのは嫌
aber ich will nicht weinen, nachdem du eingeschlafen bist.
声も顔も不器用なとこも
Deine Stimme, dein Gesicht, deine ungeschickten Seiten,
全部全部 嫌いじゃないの
ich hasse sie nicht, wirklich nicht.
ドライフラワーみたい
Wie eine Trockenblume
君との日々も
verblassen auch die Tage mit dir
きっと きっと きっと きっと色褪せる
bestimmt, bestimmt, bestimmt, bestimmt.
多分 君じゃなくてよかった
Wahrscheinlich war es gut, dass du es nicht warst.
もう泣かされることもないし
Ich werde nicht mehr zum Weinen gebracht,
「私ばかり」なんて言葉も
und Worte wie "Immer nur ich"
なくなった
gibt es auch nicht mehr.
あんなに悲しい別れでも
Auch wenn es ein so trauriger Abschied war,
時間がたてば忘れてく
vergisst man ihn mit der Zeit.
新しい人と並ぶ君は
An der Seite einer neuen Person,
ちゃんとうまくやれているのかな
kommst du wohl gut zurecht, oder?
もう顔も見たくないからさ
Ich will dein Gesicht nicht mehr sehen,
変に連絡してこないでほしい
also melde dich bitte nicht einfach so.
都合がいいのは変わってないんだね
Du bist immer noch so egoistisch, nicht wahr?
でも無視できずにまた少し返事
Aber ich kann es nicht ignorieren und antworte doch wieder ein bisschen.
声も顔も不器用なとこも
Deine Stimme, dein Gesicht, deine ungeschickten Seiten,
多分今も 嫌いじゃないの
ich hasse sie wahrscheinlich immer noch nicht.
ドライフラワーみたく
Wie eine Trockenblume,
時間が経てば
mit der Zeit
きっと きっと きっと きっと色褪せる
verblassen sie bestimmt, bestimmt, bestimmt, bestimmt.
月灯りに魔物が揺れる
Im Mondlicht schwanken die Dämonen.
きっと私もどうかしてる
Wahrscheinlich bin auch ich nicht ganz bei mir.
暗闇に色彩が浮かぶ
In der Dunkelheit tauchen Farben auf.
赤黄藍色が胸の奥
Rot, Gelb und Blau, tief in meiner Brust,
ずっと貴方の名前を呼ぶ
rufen immer wieder deinen Namen.
好きという気持ち
Das Gefühl, dich zu mögen,
また香る
duftet wieder auf.
声も顔も不器用なとこも
Deine Stimme, dein Gesicht, deine ungeschickten Seiten,
全部全部 大嫌いだよ
ich hasse sie alle, ich hasse sie wirklich.
まだ枯れない花を
Ich lege dir diese noch nicht verwelkte Blume bei
君に添えてさ
und bitte dich,
ずっと ずっと ずっと ずっと抱えてよ
sie für immer, für immer, für immer, für immer festzuhalten.





Авторы: Yuuri


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.