Текст и перевод песни Ustad Ahmed Hussain feat. Ustad Mohammed Hussain - Das Na Jayaen Mujhko Zulfen Kaliyan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Das Na Jayaen Mujhko Zulfen Kaliyan
Can't Let Me Go, My Black Tresses
Das
na
jayaen
mujhko
Don't
let
me
go,
my
love,
Zulfe
kaliyan
With
your
black
tresses
Das
na
jayaen
mujhko
Don't
let
me
go,
my
love,
Zulfe
kaliyan
With
your
black
tresses
Khub
tune
naagine
You've
charmed
me
with
Khub
tune
naagine
You've
charmed
me
with
Das
na
jayaen
Don't
let
me
go,
my
love,
Mujhko
zulfe
kaliyan
With
your
black
tresses
Das
na
jayaen
Don't
let
me
go,
my
love,
Mujhko
zulfe
kaliyan
With
your
black
tresses
Tere
rukhsaro
ko
I
often
come
by
Aksar
choom
kar
aa
To
kiss
your
cheeks
Tere
rukhsaro
ko
I
often
come
by
Aksar
choom
kar
aa
To
kiss
your
cheeks
Jhoom
jaati
hain
Your
golden
earrings
Sunehari
baaliyan
Swing
back
and
forth
Jhoom
jaati
hain
Your
golden
earrings
Sunehari
baaliyan
Swing
back
and
forth
Khub
tune
naagine
You've
charmed
me
with
Khub
tune
naagine
You've
charmed
me
with
Das
na
jayaen
mujhko
Don't
let
me
go,
my
love,
Zulfe
kaliyan
With
your
black
tresses
Das
na
jayaen
mujhko
Don't
let
me
go,
my
love,
Zulfe
kaliyan
With
your
black
tresses
Tum
agar
ghulshan
mein
If
you
stop
going
Jaana
chhod
do
aa
To
the
garden
Tum
agar
ghulshan
mein
If
you
stop
going
Jaana
chhod
do
To
the
garden
Bhool
jaayengi
The
flowers
will
forget
Lachakna
daaliyan
How
to
sway
their
vines
Bhool
jaayengi
The
flowers
will
forget
Lachakna
daaliyan
How
to
sway
their
vines
Khub
tune
naagine
You've
charmed
me
with
Khub
tune
naagine
You've
charmed
me
with
Das
na
jayaen
mujhko
Don't
let
me
go,
my
love,
Zulfe
kaliyan
With
your
black
tresses
Das
na
jayaen
mujhko
Don't
let
me
go,
my
love,
Zulfe
kaliyan
With
your
black
tresses
Aa
gaye
kyun
chaman
Why
did
you
come
to
the
garden,
Mein
be
naqaab
aa
With
your
face
uncovered?
Aa
gaye
kyun
chaman
Why
did
you
come
to
the
garden,
Mein
be
naqaab
With
your
face
uncovered?
Udd
gayi
phoolo
The
flowers
have
lost
their
Ke
rukhse
laaliyan
Rosy
hue
Udd
gayi
phoolo
The
flowers
have
lost
their
Ke
rukhse
laaliyan
Rosy
hue
Khub
tune
naagine
You've
charmed
me
with
Khub
tune
naagine
You've
charmed
me
with
Das
na
jayaen
mujhko
Don't
let
me
go,
my
love,
Zulfe
kaliyan
With
your
black
tresses
Das
na
jayaen
mujhko
Don't
let
me
go,
my
love,
Zulfe
kaliyan
With
your
black
tresses
Ek
nazar
dekhi
One
glance
from
you,
Nasha
sa
chha
gaya
And
I'm
intoxicated
Ek
nazar
dekhi
One
glance
from
you,
Nasha
sa
chha
gaya
And
I'm
intoxicated
Teri
aankhein
hain
Your
eyes
are
Nashein
ki
pyaaliyan
Cups
of
intoxicating
wine
Teri
aankhein
hain
Your
eyes
are
Nashein
ki
pyaaliyan
Cups
of
intoxicating
wine
Khub
tune
naagine
You've
charmed
me
with
Khub
tune
naagine
You've
charmed
me
with
Das
na
jayaen
mujhko
Don't
let
me
go,
my
love,
Zulfe
kaliyan
With
your
black
tresses
Das
na
jayaen
mujhko
Don't
let
me
go,
my
love,
Zulfe
kaliyan
With
your
black
tresses
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ahmed hussain, tanweer naqri, ustad mohammed hussain, ustad ahmed hussain
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.