Текст и перевод песни VIXX - VOODOO
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
나를
불러
네가
맘이
아플
때
Call
me
when
you're
feeling
down
내게만
털어놔
누굴
원하는데
Whisper
to
me
who
you
desire
시간을
돌려줄까
마음을
갖다
줄까
Should
I
turn
back
time,
or
give
you
my
heart?
잊을
수
없을
땐
가져야
하잖아
When
you
can't
forget,
you
have
to
take
it
나를
믿고
따라
해봐
그는
내게
돌아온다
Trust
me
and
follow
me,
he'll
come
back
to
me
시간은
너의
편
넌
그냥
기다려라
Time
is
on
your
side,
just
wait
그가
널
울린
만큰
내가
다
울려줄게
I'll
cry
for
you,
as
much
as
he
made
you
cry
째깍
째깍
다
이뤄지리라
Tick-tock,
it
will
all
come
true
가질
수
없다면
그냥
널
위해
살겠어
If
I
can't
have
you,
I'll
just
live
for
you
얼마든지
너라면
다칠
준비가
돼있어
I'm
ready
to
be
hurt,
as
long
as
it's
you
이제부터
잘
봐
내가
뭘
하는지
From
now
on,
watch
closely
what
I
do
너라면
한
몸
아깝지
않은
나
I'm
not
afraid
to
die
for
you
이름만
대
누구든
내가
다
데려
올
거야
Just
say
the
name,
and
I'll
bring
anyone
to
you
째깍
째깍
다
이뤄지리라
Tick-tock,
it
will
all
come
true
안길
수
없다면
날
밟고
일어서
If
I
can't
hold
you,
step
on
me
and
rise
누구도
함부로
널
못
대하게
No
one
will
dare
to
touch
you
어떠한
이유라
해도
넌
내가
필요하다
For
whatever
reason,
you
need
me
널
위해
싸우는
인형이
돼
줄
나
I'll
be
the
puppet
that
fights
for
you
아픈
눈을
질끈
감고
너를
위해
달려
간다
I'll
close
my
eyes
and
run
to
you
제발
나를
떠나지만
마라
Please
don't
leave
me
네가
원하는
건
다
가져다
줄게
I'll
give
you
everything
you
want
째깍
째깍
다
이뤄지리라
Tick-tock,
it
will
all
come
true
망가진다
해도
너의
손끝에서라면
Even
if
I'm
broken,
if
it's
by
your
hand
온
세상의
눈물을
다
흘릴
내가
여깄어
I'll
shed
all
the
tears
in
the
world
이제부터
잘
봐
내가
뭘
하는지
From
now
on,
watch
closely
what
I
do
너라면
한
몸
아깝지
않은
나
I'm
not
afraid
to
die
for
you
이름만
대
누구든
내가
다
데려
올
거야
Just
say
the
name,
and
I'll
bring
anyone
to
you
째깍
째깍
다
이뤄지리라
Tick-tock,
it
will
all
come
true
Should
I
go
Should
I
stay
Should
I
go
Should
I
stay
Nobody
Knows
(Woo)
Nobody
Knows
(Woo)
Should
I
go
Should
I
stay
Should
I
go
Should
I
stay
Nobody
Knows
(Woo)
Nobody
Knows
(Woo)
Yeah
지옥의
문을
열어라
Yeah
Open
the
gates
of
hell
그녀를
눈물
흘리게
만든
Make
her
shed
tears
죄인아
피
눈물
흘려라
Sinner,
shed
tears
of
blood
불러라
저주의
노래
네
Sing
the
song
of
curses,
you
내면에
감춘
분노들을
말해
봐
Tell
me
the
anger
you
hide
within
내
육신이
널
위한
제물이
돼
My
body
becomes
a
sacrifice
for
you
네
행복에
나를
바칠
게
I'll
dedicate
myself
to
your
happiness
웃는
너의
얼굴
한번이면
족해
The
sight
of
you
smiling
is
enough
for
me
내가
대신
다
해
네가
바라는
것들
I'll
do
everything
you
ask
for
내
남은
시간들이
줄어든대도
Even
if
my
remaining
time
is
cut
short
누가
됐든
잘
봐
그녈
울리지
마
Whoever
it
is,
watch
carefully,
and
don't
cry
더
이상
잃을
무엇도
없는
나
I
have
nothing
more
to
lose
그
누구도
모르는
내
가슴속의
슬픔은
The
sorrow
in
my
heart
that
no
one
knows
째깍
째깍
다
사라지리라
Tick-tock,
it
will
all
disappear
Should
I
go
Should
I
stay
Should
I
go
Should
I
stay
Nobody
knows
(Woo)
Nobody
knows
(Woo)
Should
I
go
Should
I
stay
Should
I
go
Should
I
stay
(Should
I
go
Should
I
stay)
(Should
I
go
Should
I
stay)
Nobody
knows
(Woo)
Nobody
knows
(Woo)
다
이뤄지리라
It
will
all
come
true
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DU HYUN KIM, DOO HYUN KIM, JUNG JIN SEO
Альбом
VOODOO
дата релиза
25-11-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.