VNM - Najtaut feat. Kamila Bagnowska - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни VNM - Najtaut feat. Kamila Bagnowska




Najtaut feat. Kamila Bagnowska
Deepest Night feat. Kamila Bagnowska
I mówi, że może oszukuje samego siebie
And he says maybe he's fooling himself
Ale w to wchodzi dopóki przez ten etos może być jedną z legend
But he's all in as long as this ethos keeps him a legend
I mówi, że może oszukuje samego siebie
And he says maybe he's fooling himself
Ale w to wchodzi dopóki przez ten etos może być jedną z legend
But he's all in as long as this ethos keeps him a legend
Dobra stary mamy to, kończmy na dziś edycję
Alright dude, we got this, let's wrap up today's session
Ci zrobię we wtorek, dziś odmulmy receptory nim jebną zwory
I'll take care of those on Tuesday, let's unclog our receptors before the circuits blow
Cho do nocnego później, na miejskie nory
Let's head to the all-night store, then explore the city's burrows
Parafrazując to niech w nas pierdolnie meteoryt
To paraphrase, let a damn meteorite crash into us
Na trochę metanolu tu mam apetyt spory (haha)
I've got a massive appetite for some methanol right now (haha)
Wiem że ciebie też tu ciśnienie boli
I know the pressure's killing you too
Dzwonił szatan i mówił że cię chce zniewolić
The devil called and said he wants to enslave you
Co? Iść nie chcesz ze mną? Matkę oszukasz, ojca oszukasz
What? You don't wanna come with me? You'll deceive your mom, you'll deceive your dad
Ale weź nie pierdol jarzysz się jakbyś dostał blendą
But don't bullshit, you're acting like you just got hit with a blunt
Dobra, na początek małpeczki dwie
Alright, two Monkey 47s to start
Żołądkowa, wiśniowa później jakieś może tabletki nie?
Żołądkowa Gorzka, cherry vodka, then maybe some pills, right?
Albo nie, jebać to, klasycznie, dobrze najebmy się
Or nah, fuck it, let's do it classic, let's get properly wasted
Ale w ogóle to jedźmy gdzieś, może do Piątek, tam Dżem dziś jest
Actually, let's go somewhere, maybe to Piątek, Dżem's playing there tonight
Po taryfę dzwonie, pakuj buty ziomek, zróbmy tak by były z tego fajne memy
I'm calling a cab, pack your shoes, dude, let's make some awesome memes out of this
Chuj wie kogo dzisiaj może tam znajdziemy, tam na barze dawaj małe Heinekeny
Who knows who we might find there at the bar, let's grab some small Heineken's
Piwo i wóda, na popite ruda i pewnie wrócimy se do domu fartem
Beer and vodka, some redhead for a chaser, and we'll probably get home somehow
A jutro do banku tu znowu zadzwonię by zablokowali kredytową kartę
And tomorrow I'll call the bank again to block my credit card
Mówię ci już chodźmy stąd, zanim nam się skończy noc
I'm telling you, let's get out of here before the night ends
Sufit płonie póki co, nie będziemy gasić go
The ceiling's on fire for now, we won't put it out
Światła ulic błyszczą wciąż, więc zostawmy wszystko to
The streetlights are still shining, so let's leave all this behind
Co robimy na co dzień, bo mamy to na głowie
What we do every day, because it's weighing us down
I zanim mi coś powiesz to przechyl butelkę do góry dnem
And before you say anything, tilt the bottle upside down
Idź na backstage ziom, ja zwijam graty, koncert kozak
Go backstage, dude, I'm packing up the gear, the concert was killer
Nagłośnienie to kosztowało, za to ta zajawiona publika gratis
The sound system cost a fortune, but this hyped-up crowd is free
Podpiszesz płyty, idź przed klub będziemy czekać w taxi
Sign some CDs, head outside the club, we'll be waiting in the taxi
Dziś drugi raz z rzędu zobaczysz swojego DJ'a w akcji
Today's the second time in a row you'll see your DJ in action
Klasyczna odpałka jak w Koszalinie zasiądzie
Classic blast-off, like when Koszalin takes a seat
Już biorę flachę jak łynia
I'm already grabbing that bottle like Łynia
Pierdolnę się zrobię czerwony na japie jak worek wiśni
I'll get smashed, my face will turn as red as a bag of cherries
Tam wtedy dmuchaliśmy, w alkomaty do piętnastej ty jak zwykle zamknąłeś licznik
We were blowing into breathalyzers there until 3 pm, you maxed out the counter as usual
Ale każdy z nas na koncercie tam dograł show
But each of us delivered a great show at the concert
Za to po nim też każdy z nas to dno butelki na łokcia wziął
And after it, each of us also bottomed out a bottle
Ta butelka też pewnie pękła tam gdzieś u ciebie na włościach ziom
That bottle probably shattered somewhere at your place too, dude
Przemierzamy ten kraj tu wzdłuż i wszerz zupełnie jak koka w Blow
We traverse this country lengthwise and crosswise, just like the coke in Blow
Czy w hotelu chlamy, czy na kluby melo te synapsy będą kurwa rozjebane
Whether we're drinking in hotels or at clubs, these synapses will be fucking blown
Jeśli nigdy sama tu nie piłaś z nami dzisiaj masz okazję, lufa za poznanie
If you've never drank with us before, now's your chance, cheers to getting acquainted
Piwo i wóda, na popite ruda, po południu wrócimy do domu autem
Beer and vodka, some redhead for a chaser, we'll return home by car in the afternoon
A jutro do banku tu znowu zadzwonię by zablokowali kredytową kartę
And tomorrow I'll call the bank again to block my credit card
Mówię ci już chodźmy stąd, zanim nam się skończy noc
I'm telling you, let's get out of here before the night ends
Sufit płonie póki co, nie będziemy gasić go
The ceiling's on fire for now, we won't put it out
Światła ulic błyszczą wciąż, więc zostawmy wszystko to
The streetlights are still shining, so let's leave all this behind
Co robimy na co dzień, bo mamy to na głowie
What we do every day, because it's weighing us down
I zanim mi coś powiesz to przechyl butelkę do góry dnem
And before you say anything, tilt the bottle upside down





Авторы: Simon Eichinger, Tomasz Lewandowski, Kamila Bagnowska


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.