VNM - Kent Stej - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни VNM - Kent Stej




Kent Stej
Steep Slope
Denver poradź mi, bo nie mogę dłużej z nią być
Denver, advise me, I can't be with her any longer
Szczere uczucie chyba mój egoizm przyćmił
Sincere feeling, my egoism might have overshadowed
Rozbieram to na czynniki pierwsze
I'm breaking it down to its core
Ale to nic nie daje, problem jest holistyczny
But it doesn't help, the problem is holistic
Byliśmy razem od matury
We've been together since graduation
A trzydziestka powoli kładzie łapska na karku
And thirty is slowly laying its hands on my neck
Ja dalej latam po tych ławkach jak parkour
I'm still jumping these benches like parkour
A czas nie stanie jak w szwajcarskim zegarku
And time won't stop like in a Swiss watch
Chodzi mi o to, że nie jestem jeszcze gotowy na to co
The thing is, I'm not ready for what
By mogło tu ze mną być jakbym nie zmienił nic
Could be here with me if I didn't change anything
I chyba zrobię to po to by potem nic nie żałować
And I think I'll do it so I won't regret anything later
Ale jeśli zostawię teraz serwując jej powiekom potop
But if I leave her now, serving her eyelids a flood
Mogę żałować na starość
I might regret it in my old age
Jakbym za moment wyjebał wszystkie złote na botoks
Like I'm about to blow all my gold on Botox
Przychodzi mi to ciężej, tym bardziej, że jest Bogu ducha winna
It's harder for me, especially since she's innocent
I nawet nie wiem jakie sytuacje ten powodują impas
And I don't even know what situations are causing this impasse
W sensie czy chcę wolności, czy chcę innej
Like, do I want freedom, or do I want someone else?
Czy w samotności mi mieć przyjdzie
Will I have to find my happiness in solitude?
Moje szczęście, serce będzie prze zimne
My heart will be too cold
Nie raz po kłótniach bezsensownie
More than once after pointless arguments
Czekaliśmy parę dni, by się dotknąć byle
We waited a few days just to touch each other
Mimo tego wiem, że jakbym myślami tam wracał
Despite this, I know that if I went back there in my thoughts
Pamiętałbym tylko te dobre chwile
I would only remember those good times
I boje się tego, ale jest coś czego boję się bardziej
And I'm afraid of that, but there's something I'm more afraid of
I jeżeli teraz nie odejdę, moją szansę na szczęście
And if I don't leave now, my chance for happiness
Utracić już mogę na zawsze, ta
I might lose forever, yeah
Kiedy na mnie patrzysz, widzę w twoich oczach
When you look at me, I see in your eyes
O czym myślisz, wiesz pewnie, że myślę, że nie mogę zostać
What you're thinking, you probably know that I think I can't stay
Nie wiem czy to dobrze, ale teraz nie jest dobrze
I don't know if it's right, but it's not right now
A mamy jedno życie, proszę zrozum
And we have one life, please understand
Nie chcę wybierać
I don't want to choose
Ale muszę to zrobić sam, sam, sam, sam, sam, sam, sam
But I have to do it myself, myself, myself, myself, myself, myself, myself
Muszę to zrobić sam, sam, sam, sam, sam, sam
I have to do it myself, myself, myself, myself, myself, myself
Muszę, muszę to zrobić sam, ta
I have to, I have to do it myself, yeah
Muszę to zrobić sam
I have to do it myself
Stary, masz typowy problem ery tej
Dude, you have a typical problem of this era
W ogóle dawno nie byłeś taki szczery, ej
You haven't been this honest in a long time, hey
Słuchaj, opowiem ci historię z happy endem
Listen, I'll tell you a story with a happy ending
Ale nie Fairy Tail, może ci będzie lżej
But not Fairy Tail, maybe it'll make you feel better
Mam dwoje przyjaciół, poznaliśmy się lat piętnaście temu
I have two friends, we met fifteen years ago
A ich związek to historia nie z tej planety
And their relationship is a story not from this planet
Zupełnia jak Mars i Wenus, ta
Just like Mars and Venus, yeah
Chyba wtedy już byli razem i na początku w jednym mieście
I think they were already together then and initially in the same city
Ale nim studiowali oddzielnie
But they studied in separate ones
Mieli za sobą pierwsze rozejście i pierwsze zejście
They had their first breakup and first reunion
Potem coś na odległość - ona Gdańsk, on Warszawa
Then something long-distance - she's in Gdańsk, he's in Warsaw
I to jakbyś zażartował z sędziego na rozprawie o twoje życie
It's like you'd joke with a judge at a trial about your life
To jest drogi kawał
That's an expensive joke
Pewnie dlatego im nie wyszło znów
That's probably why it didn't work out for them again
Ale potem w stolicy wynajmowali razem M3
But then they rented an apartment together in the capital
Ale po trzech latach on się wyprowadził
But after three years, he moved out
Ona też i wiesz to były złe dni
She did too, and you know those were bad days
I tygodnie, miesiące, potem lata
And weeks, months, then years
On ma nowy związek, ona lata po bibach
He's in a new relationship, she's partying
A dzisiaj chyba po raz ósmy razem
And today, I think they're together for the eighth time
Końca na horyzoncie nie widać
No end in sight
Z moją kobietą też mieliśmy kiedyś waśnie długie
With my woman, we also had long quarrels
Ale później ta dwójka przyjaciół była świadkami na naszym ślubie
But later, those two friends were witnesses at our wedding
Ziomek, do czego zmierzam?
Dude, what am I getting at?
Jeżeli to jest prawdziwe to i tak przetrwa
If it's real, it will survive anyway
A na teraz masz cliché - kieruj się sercem
And for now, you have a cliché - follow your heart
Życie bywa śliskie jak płetwa
Life can be slippery like a fin
Kiedy na mnie patrzysz, widzę w twoich oczach
When you look at me, I see in your eyes
O czym myślisz, wiesz pewnie, że myślę, że nie mogę zostać
What you're thinking, you probably know that I think I can't stay
Nie wiem czy to dobrze, ale teraz nie jest dobrze
I don't know if it's right, but it's not right now
A mamy jedno życie, proszę zrozum
And we have one life, please understand
Nie chcę wybierać
I don't want to choose
Ale muszę to zrobić sam, sam, sam, sam, sam, sam, sam
But I have to do it myself, myself, myself, myself, myself, myself, myself
Muszę to zrobić sam, sam, sam, sam, sam, sam
I have to do it myself, myself, myself, myself, myself, myself
Muszę, muszę to zrobić sam, ta
I have to, I have to do it myself, yeah
Muszę to zrobić sam
I have to do it myself





Авторы: Tomasz Lewandowski, Robert Kazimierz Krawczyk


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.