VNM - Kent Stej - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни VNM - Kent Stej




Kent Stej
Крутой этап
Denver poradź mi, bo nie mogę dłużej z nią być
Денвер, дай совет, я больше не могу с ней быть.
Szczere uczucie chyba mój egoizm przyćmił
Искреннее чувство, кажется, мой эгоизм затмил.
Rozbieram to na czynniki pierwsze
Разбираю всё на составляющие,
Ale to nic nie daje, problem jest holistyczny
Но это ничего не даёт, проблема комплексная.
Byliśmy razem od matury
Мы были вместе со школьной скамьи,
A trzydziestka powoli kładzie łapska na karku
А тридцатник уже дышит в затылок.
Ja dalej latam po tych ławkach jak parkour
Я всё ещё скачу по этим партам, как паркурщик,
A czas nie stanie jak w szwajcarskim zegarku
А время не остановится, как в швейцарских часах.
Chodzi mi o to, że nie jestem jeszcze gotowy na to co
Я имею в виду, что я ещё не готов к тому, что
By mogło tu ze mną być jakbym nie zmienił nic
Могло бы здесь со мной быть, если бы я ничего не менял.
I chyba zrobię to po to by potem nic nie żałować
И, наверное, я сделаю это, чтобы потом ни о чём не жалеть.
Ale jeśli zostawię teraz serwując jej powiekom potop
Но если я брошу её сейчас, устроив ей потоп на веках,
Mogę żałować na starość
Я могу пожалеть в старости,
Jakbym za moment wyjebał wszystkie złote na botoks
Как если бы я сейчас спустил все деньги на ботокс.
Przychodzi mi to ciężej, tym bardziej, że jest Bogu ducha winna
Мне это даётся всё труднее, тем более, что она ни в чём не виновата.
I nawet nie wiem jakie sytuacje ten powodują impas
И я даже не знаю, какие ситуации вызывают этот тупик.
W sensie czy chcę wolności, czy chcę innej
То есть, хочу ли я свободы или хочу другую,
Czy w samotności mi mieć przyjdzie
Или в одиночестве мне придётся встретить
Moje szczęście, serce będzie prze zimne
Своё счастье, сердце станет ледяным.
Nie raz po kłótniach bezsensownie
Не раз после бессмысленных ссор
Czekaliśmy parę dni, by się dotknąć byle
Мы ждали пару дней, чтобы прикоснуться друг к другу,
Mimo tego wiem, że jakbym myślami tam wracał
Несмотря на это, я знаю, что если бы я мысленно возвращался туда,
Pamiętałbym tylko te dobre chwile
Я бы помнил только хорошие моменты.
I boje się tego, ale jest coś czego boję się bardziej
И я боюсь этого, но есть кое-что, чего я боюсь больше:
I jeżeli teraz nie odejdę, moją szansę na szczęście
Если я сейчас не уйду, свой шанс на счастье
Utracić już mogę na zawsze, ta
Я могу потерять навсегда.
Kiedy na mnie patrzysz, widzę w twoich oczach
Когда ты смотришь на меня, я вижу в твоих глазах,
O czym myślisz, wiesz pewnie, że myślę, że nie mogę zostać
О чём ты думаешь, ты, наверное, знаешь, что я думаю, что не могу остаться.
Nie wiem czy to dobrze, ale teraz nie jest dobrze
Не знаю, правильно ли это, но сейчас всё неправильно.
A mamy jedno życie, proszę zrozum
А у нас одна жизнь, прошу, пойми.
Nie chcę wybierać
Я не хочу выбирать,
Ale muszę to zrobić sam, sam, sam, sam, sam, sam, sam
Но я должен сделать это сам, сам, сам, сам, сам, сам, сам.
Muszę to zrobić sam, sam, sam, sam, sam, sam
Я должен сделать это сам, сам, сам, сам, сам, сам.
Muszę, muszę to zrobić sam, ta
Я должен, я должен сделать это сам.
Muszę to zrobić sam
Я должен сделать это сам.
Stary, masz typowy problem ery tej
Старик, у тебя типичная проблема этой эры.
W ogóle dawno nie byłeś taki szczery, ej
Вообще, ты давно не был таким искренним, эй.
Słuchaj, opowiem ci historię z happy endem
Слушай, расскажу тебе историю с хэппи-эндом,
Ale nie Fairy Tail, może ci będzie lżej
Но не «Хвост Феи», может, тебе станет легче.
Mam dwoje przyjaciół, poznaliśmy się lat piętnaście temu
У меня есть двое друзей, мы познакомились лет пятнадцать назад,
A ich związek to historia nie z tej planety
А их отношения это история не с этой планеты.
Zupełnia jak Mars i Wenus, ta
Прямо как Марс и Венера.
Chyba wtedy już byli razem i na początku w jednym mieście
Кажется, тогда они уже были вместе и сначала в одном городе,
Ale nim studiowali oddzielnie
Но потом учились в разных.
Mieli za sobą pierwsze rozejście i pierwsze zejście
У них было первое расставание и первое воссоединение.
Potem coś na odległość - ona Gdańsk, on Warszawa
Потом что-то на расстоянии она в Гданьске, он в Варшаве.
I to jakbyś zażartował z sędziego na rozprawie o twoje życie
Это как если бы ты пошутил с судьёй на суде о своей жизни.
To jest drogi kawał
Это дорогая шутка.
Pewnie dlatego im nie wyszło znów
Наверное, поэтому у них снова не получилось.
Ale potem w stolicy wynajmowali razem M3
Но потом в столице они вместе снимали трёшку,
Ale po trzech latach on się wyprowadził
Но через три года он съехал.
Ona też i wiesz to były złe dni
Она тоже, и знаешь, это были плохие дни
I tygodnie, miesiące, potem lata
И недели, месяцы, потом годы.
On ma nowy związek, ona lata po bibach
У него новые отношения, она тусуется по клубам,
A dzisiaj chyba po raz ósmy razem
А сегодня они, кажется, в восьмой раз вместе.
Końca na horyzoncie nie widać
Конца на горизонте не видно.
Z moją kobietą też mieliśmy kiedyś waśnie długie
С моей женой у нас тоже когда-то были долгие ссоры,
Ale później ta dwójka przyjaciół była świadkami na naszym ślubie
Но позже эта пара друзей была свидетелями на нашей свадьбе.
Ziomek, do czego zmierzam?
Зёма, к чему я клоню?
Jeżeli to jest prawdziwe to i tak przetrwa
Если это настоящее, то оно всё равно выстоит.
A na teraz masz cliché - kieruj się sercem
А пока у тебя клише слушай своё сердце.
Życie bywa śliskie jak płetwa
Жизнь бывает скользкой, как плавник.
Kiedy na mnie patrzysz, widzę w twoich oczach
Когда ты смотришь на меня, я вижу в твоих глазах,
O czym myślisz, wiesz pewnie, że myślę, że nie mogę zostać
О чём ты думаешь, ты, наверное, знаешь, что я думаю, что не могу остаться.
Nie wiem czy to dobrze, ale teraz nie jest dobrze
Не знаю, правильно ли это, но сейчас всё неправильно.
A mamy jedno życie, proszę zrozum
А у нас одна жизнь, прошу, пойми.
Nie chcę wybierać
Я не хочу выбирать,
Ale muszę to zrobić sam, sam, sam, sam, sam, sam, sam
Но я должен сделать это сам, сам, сам, сам, сам, сам, сам.
Muszę to zrobić sam, sam, sam, sam, sam, sam
Я должен сделать это сам, сам, сам, сам, сам, сам.
Muszę, muszę to zrobić sam, ta
Я должен, я должен сделать это сам.
Muszę to zrobić sam
Я должен сделать это сам.





Авторы: Tomasz Lewandowski, Robert Kazimierz Krawczyk


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.