VNM - Zmora - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни VNM - Zmora




Zmora
Кошмар
Podjęła pracę w szkole w wieku dwudziestu czterech lat
Устроилась в школу в двадцать четыре года,
Świeżo po magistrze z angola, schludnej kariery start
Свеженький магистр по английскому, старт опрятной карьеры.
Trzyletnią córeczkę ma, musi utrzymać
Трехлетнюю дочку имеет, должна содержать её,
W liceum pierwszaków zesranych uczy języka wskroś
В лицее обосравшихся первоклашек учит языку вдоль и поперек.
Present simple, past simple, future present perfect
Present simple, past simple, future present perfect,
Na wszystko to przyjdzie czas, dziś prowadzi swą pierwszą lekcję
На всё это придёт время, сегодня ведёт свой первый урок.
Przedstawia się, ktoś ręką prosi leniwie o moment
Представляется, кто-то рукой просит её лениво на минутку,
Dzień dobry, mam na imię Tomek, chcę wiedzieć za ile dzwonek
"Здравствуйте, меня зовут Томек, хочу знать, когда звонок".
I wszyscy beka, zaskoczenie belfra niełatwo skryte
И все ржут, удивление училки нелегко скрыть,
Podniesione ciśnienie u niej przez gówniarza
Поднятое давление у неё из-за сопляка,
Co tak łatwo podważa tu jej autorytet
Который так легко подрывает здесь её авторитет.
Do tego okazał się klawy z angola
К тому же, оказался толковым в английском,
I miał przez nią przejebane u wychowawcy
И имел из-за неё проблемы у классного руководителя,
Bo stale wkurwiał, na cztery lata z nią została ta zmora
Потому что постоянно её бесил, на четыре года с ней остался этот кошмар.
Chodzi za mną
Преследует меня,
Nie życzę mu śmierci, ale za to co robi mi niech go strzeli chuj
Не желаю ему смерти, но за то, что делает со мной, пусть его трахнет чёрт.
Wkurwia mnie wciąż
Бесит меня всё время,
Moje nerwy nie dają spokojnie spać w pościeli znów
Мои нервы не дают спокойно спать в постели снова.
Ciekawe czy
Интересно, ли
Planował od dziecka każdy swój ruch, jedynie by dziś nie dać mi żyć
Планировал с детства каждый свой шаг, только чтобы сегодня не дать мне жить?
Chodzi za mną
Преследует меня.
Moja zmora, ile lat jeszcze minie nim obróci się w pył?
Мой кошмар, сколько лет ещё пройдёт, пока обратится в прах?
Minęło 7 lat, zaczyna się jej lepiej wieść
Прошло 7 лет, начинает ей лучше везти,
W prywatnych dwóch szkołach uczy i spoko tym klepie cash
В двух частных школах преподаёт и спокойно гребёт бабло.
O gówniarzu zapomniała, choć zszargał jej nerwy śmieć
О сопляке забыла, хоть и потрепал ей нервы смех.
Musiała postawić mu w tym ostatnim semestrze sześć
Пришлось поставить ему в том последнем семестре шестёрку.
Córeczka już 10 lat ma, w szkole co rok wzorowa
Дочке уже 10 лет, в школе каждый год примерная.
Mama chce przykład dać za młodu, sama robi doktorat
Мама хочет пример подать с юности, сама пишет докторскую.
W ramach samodokształcania warsztat uzupełnić jedzie
В рамках самообразования едет дополнить мастерскую,
Do Warszawy na zlot kozaków prywatnej uczelni
В Варшаву, на съезд крутых частного университета.
Profesorowie z Jagiellońskiego i Mickiewicza
Профессора из Ягеллонского и Мицкевича
Prawią z ambony, ona mądrości te ma misję spisać
Вещают с кафедры, у неё миссия записать эти мудрости.
Wykłady otwarte również dla studentów na roku
Лекции открытые также для студентов на курсе.
Nagle jej oczy zapłonęły ogniem piekielnym w amoku
Вдруг её глаза вспыхнули адским огнём в исступлении,
Bo na prawo, parę ładnych, koło niej siedzi gówniarz
Потому что справа, в нескольких рядах, рядом с ней сидит тот сопляк,
Co 4 lata wkurwiał, jakim cudem tutaj go spotkała
Который 4 года её бесил, каким чудом она его здесь встретила?
Pochowała go w swojej głowie w katakumbach lat parę temu
Похоронить его в своей голове в катакомбах лет несколько назад.
On płynnym angielskim inicjuje z profesorem gadkę
Он беглым английским начинает с профессором беседу.
Powróciły flashbacki z liceum
Вернулись флешбеки из лицея,
I po tym to chuj strzelił planowaną notatkę
И после этого к чёрту полетели запланированные записи.
Kolejne 7 lat mija, Xanaxem nie muli nerwów
Ещё 7 лет проходит, Ксанаксом не глушит нервы
Już odkąd została panią profesor na uniwerku
Уже с тех пор, как стала госпожой профессор в университете.
Ciężka praca opłaciła się i żyje się jej fajnie
Тяжёлая работа окупилась, и живётся ей классно.
Córka, już nie córeczka lat właśnie kończy 17
Дочь, уже не дочурка, лет как раз исполняется 17.
W szkole piąteczki, powoli wychodzi z niej mały geniusz
В школе пятёрки, потихоньку из неё выходит маленький гений.
Po maturze chce uczyć się u Kopernika, jak Galileusz
После школы хочет учиться у Коперника, как Галилей.
Ale to wiek buntu, matka się pyta czemu
Но это возраст бунта, мать спрашивает, почему
Jej własna córka przypomina jej tego gnoja z liceum
Её собственная дочь напоминает ей того засранца из лицея.
Na urodziny pewnie chciała się będzie upić
На день рождения, наверное, захочет напиться.
Matka zapracowana nie zdążyła prezentu kupić
Мать, занятая работой, не успела подарок купить.
Pyta się córki co by chciała dostać, dech jej zapiera
Спрашивает дочь, что бы хотела получить, дух у неё захватывает,
Kiedy słyszy, że to koncert jej ulubionego rapera
Когда слышит, что это концерт её любимого рэпера.
Nie puszczę jej, ale idzie z nią, chce życzenia jej spełnić
Не пущу её, но идёт с ней, хочет желания её исполнить.
Zaskoczona bardzo zachcianką córki
Удивлённая очень прихотью дочери,
Świat nastoletni dla niej pełen tajemnic
Мир подростковый для неё полон тайн.
Publika woła gwiazdę na scenę i córka też skanduje jego imię
Публика зовёт звезду на сцену, и дочь тоже скандирует его имя.
Kiedy w reflektorach zaczyna grać rap najgłośniej krzyczy matka
Когда в прожекторах начинает играть рэп, громче всех кричит мать:
TY SKURWYSYNIE!
ТЫ УБЛЮДОК!





Авторы: Tomasz Lewandowski, Wojciech Rusinek


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.