Kalaw - VXONперевод на русский




Kalaw
Калау
Bigla kang nagpaalam sa dating tagpuan
Ты вдруг попрощалась на нашем старом месте встречи
Tinapos mo na agad, do'n sa kalaw kung saan nagsimula ang lahat
Ты сразу всё закончила, там, в Калау, где всё началось
Humadlang ba ang tadhana o kaya naman may nagawa?
Вмешалась ли судьба, или я что-то сделал не так?
Ano ba'ng dahilan? Sagutin mo sana baka mayro'n pang paraan
Какова причина? Ответь, пожалуйста, может, ещё есть способ
Sabay nating hiniling
Мы вместе просили
Sa mga bituin na tayo pa rin
У звёзд, чтобы мы всё ещё были вместе
Hanggang sa huli, ikaw ang pipiliin
До самого конца, я выберу тебя
At ako ang 'yong iibigin
И ты будешь любить меня
Wala na ba tayong pag-asa?
Неужели у нас нет надежды?
Kaya ba natin ipilit pa?
Сможем ли мы настоять?
Susukuan lang ba ang ating tadhana?
Просто сдадимся нашей судьбе?
Matutupad pa nga ba mga pinangarap?
Сбудутся ли ещё наши мечты?
Wala na ba tayong pag-asa?
Неужели у нас нет надежды?
Puwede ba nating subukan pa?
Можем ли мы попробовать ещё раз?
Gagawin lahat ng aking makakaya
Я сделаю всё, что в моих силах
Mapilit lang na tayo'y muling magkasama
Лишь бы добиться, чтобы мы снова были вместе
Ikaw at ako sa kalawakan
Ты и я в космосе
Ikaw at ako sa kalawakan
Ты и я в космосе
Ikaw at ako sa kalawakan
Ты и я в космосе
Ikaw at ako sa kalaw
Ты и я в Калау
Tanda ba mga araw?
Помнишь те дни?
Sunduan sa may kalaw
Встречи у Калау
Laging inaabangan
Я всегда ждал
Nangingiti kapag ika'y natatanaw
Улыбался, когда видел тебя вдалеке
Pagsakay pa lang ng kotse, amoy na ang pabango
Как только ты садилась в машину, я уже чувствовал твой парфюм
At ikukuwento ng detalye kung kumusta araw mo
И ты подробно рассказывала, как прошёл твой день
Habang hinahaplos 'yong hita ng aking kanang kamay
Пока я гладил твое бедро своей правой рукой
Hinding-hindi masasanay na wala ka na sa 'king buhay
Я никогда не привыкну, что тебя больше нет в моей жизни
Inaamin ko mayro'n din akong kasalanan
Я признаю, что тоже был виноват
Minsan isip-batang 'di iniisip ang nararadaman mo
Иногда вёл себя как ребёнок, не думая о твоих чувствах
Na dapat iningatan ko,, kahit alaala na lang
Которые я должен был беречь... даже если остались лишь воспоминания
Ramdam ko pa rin ang nawawalang presensiya mo
Я всё ещё чувствую твоё отсутствующее присутствие
Sabay nating hiniling
Мы вместе просили
Sa mga bituin na tayo pa rin
У звёзд, чтобы мы всё ещё были вместе
Hanggang sa huli, ikaw ang pipiliin
До самого конца, я выберу тебя
At ako ang 'yong iibigin
И ты будешь любить меня
Wala na ba tayong pag-asa?
Неужели у нас нет надежды?
Kaya ba natin ipilit pa?
Сможем ли мы настоять?
Susukuan lang ba ang ating tadhana?
Просто сдадимся нашей судьбе?
Matutupad pa nga ba mga pinangarap?
Сбудутся ли ещё наши мечты?
Wala na ba tayong pag-asa?
Неужели у нас нет надежды?
Puwede ba nating subukan pa?
Можем ли мы попробовать ещё раз?
Gagawin lahat ng aking makakaya
Я сделаю всё, что в моих силах
Mapilit lang na tayo'y muling magkasama
Лишь бы добиться, чтобы мы снова были вместе
Wala na ba tayong pag-asa?
Неужели у нас нет надежды?
Kaya ba natin ipilit pa?
Сможем ли мы настоять?
Susukuan lang ba ang ating tadhana?
Просто сдадимся нашей судьбе?
Matutupad pa nga ba mga pinangarap?
Сбудутся ли ещё наши мечты?
Wala na ba tayong pag-asa?
Неужели у нас нет надежды?
Puwede ba nating subukan pa?
Можем ли мы попробовать ещё раз?
Gagawin lahat ng aking makakaya
Я сделаю всё, что в моих силах
Mapilit lang na tayo'y muling magkasama
Лишь бы добиться, чтобы мы снова были вместе
Ikaw at ako sa kalawakan
Ты и я в космосе
Ikaw at ako sa kalawakan
Ты и я в космосе
Ikaw at ako sa kalawakan
Ты и я в космосе
Ikaw at ako sa kalaw
Ты и я в Калау





Авторы: Franz Robin Chua Palapo, Gabriel Tagadtad, Sam Cafranca, Tiny Corpuz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.